fie: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
(bot) add rhyme syllable count obtained from Rhymes: pages
Denazz (talk | contribs)
No edit summary
 
(33 intermediate revisions by 15 users not shown)
Line 3: Line 3:


===Alternative forms===
===Alternative forms===
* {{l|en|fy}}
* {{alter|en|fy|fye}}
* {{l|en|fye}}


===Etymology===
===Etymology===
From {{etyl|la|en}} {{m|la|fi}} via Old French and Middle English (with a possible additional influence from Old Norse).
From {{der|en|la|}} via {{der|en|fro|-}} and {{inh|en|enm|-}} (with a possible additional influence from Old Norse). Compare {{cog|sv|fy}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA|en|/faɪ/}}
* {{IPA|en|/faɪ/}}
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fie.wav|Audio (UK)}}
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fie.wav|a=Southern England}}
* {{rhymes|en|aɪ|s=1}}
* {{homophones|en|phi}}
* {{homophones|en|phi}}
* {{rhymes|en|aɪ|s=1}}


===Interjection===
===Interjection===
{{en-interj}}
{{en-interj}}


# {{lb|en|archaic}} ''Often followed by'' '''[[on]]''' ''or'' '''[[upon]]''': {{non-gloss definition|used to [[express#Verb|express]] [[distaste]], [[disgust]], or [[outrage]].}}
# {{lb|en|archaic}} ''Sometimes followed by'' '''[[on]]''' ''or'' '''[[upon]]''': {{non-gloss definition|used to [[express#Verb|express]] [[distaste]], [[disgust]], or [[outrage]].}}
#* {{RQ:Shakespeare Taming of the Shrew|act=V|scene=ii|page=229|column=1|passage='''Fie''', '''fie''', vnknit that thretaning vnkinde brovv, / And dart not ſcornefull glances from thoſe eies, / To vvound thy Lord, thy King, thy Gouernour.}}
#: {{ux|en|'''Fie''' upon you, you devilish fool!}}
#* {{RQ:Shakespeare Othello Q1|act=V|scene=i|page=89|passage=''Bian''[''ca'']. I am no ſtrumpet, but of life as honeſt, / As you, that thus abuſe me. / ''Em''[''ilia'']. As I: fough, '''fie''' vpon thee.}}
#* {{RQ:Shakespeare Othello Q1|act=V|scene=i|page=89|passage=''Bian''[''ca'']. I am no ſtrumpet, but of life as honeſt, / As you, that thus abuſe me. / ''Em''[''ilia'']. As I: fough, '''fie''' vpon thee.}}
#* {{quote-book|1=en|year=1887|author=H. Rider Haggard|authorlink=H. Rider Haggard|title=She: A History of Adventure|url=http://www.gutenberg.org/files/3155/3155-0.txt|passage="'''Fie''' upon them, forgetting their philosophy!"}}
#* {{RQ:Haggard She|passage="'''Fie''' upon them, forgetting their philosophy!"}}
#* {{quote-journal|1=en|year=March 1920|author=Alice Ballantine Kirjassoff (quote sourced to Kim Soan)|title=FORMOSA THE BEAUTIFUL|journal=National Geographic Magazine|url=https://archive.org/details/nationalgeograp371920nati/page/284|page=284-5|text="I pleaded with my companions to spare his life, and they said, ''''Fie'''! shame upon you! You have a Chinese heart.' Then they turned upon me to kill me as well, so I withdrew my petition. After that they cut off the woodsman's head, and we returned home."}}
#* {{quote-journal|en|author=Alice Ballantine Kirjassoff (quote sourced to Kim Soan)|title=Formosa the Beautiful|magazine=w:National Geographic|location=Washington, D.C.|publisher=w:National Geographic Society|month=March|year=1920|pages=284–285|pageurl=https://archive.org/details/nationalgeograp371920nati/page/284/mode/1up|issn=0027-9358|oclc=1049714034|passage=I pleaded with my companions to spare his life, and they said, '''Fie'''! shame upon you! You have a Chinese heart. Then they turned upon me to kill me as well, so I withdrew my petition. After that they cut off the woodsman's head, and we returned home.}}
#* {{RQ:Lawrence Fantasia|chapter=Introduction|page=4|passage=But the orthodox scientific world says '''fie'''! to the religious impulse. The scientist wants to discover a cause for everything.}}


====Translations====
====Translations====
{{trans-top|expression of disgust}}
{{trans-top|''used to express distaste, disgust, or outrage''}}
* Chinese:
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|惡心}}, {{t+|cmn|恶心|tr=ěxin}}, {{qualifier|strong, offensive}} {{t+|cmn|呸|tr=pēi}}, {{t+|cmn|啐|tr=cuì}}, {{t+|cmn|哎呀|tr=āiyā}}, {{t+|cmn|哎|tr=āi}}, {{t+|cmn|唉|tr=ài}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|惡心|tr=ěxin}}, {{qualifier|strong, offensive}} {{t+|cmn|呸|tr=pēi}}, {{t+|cmn|啐|tr=cuì}}, {{t+|cmn|哎呀|tr=āiyā}}, {{t+|cmn|哎|tr=āi}}, {{t+|cmn|唉|tr=ài}}
* Dutch: {{t|nl|vij}}, {{t+|nl|foei}}
* Dutch: {{t|nl|vij}}, {{t+|nl|foei}}
* Esperanto: {{t+|eo|fi}}
* Finnish: {{t+|fi|hyi}}
* Finnish: {{t+|fi|hyi}}
* French: {{t+|fr|beurk}}, {{t+|fr|fi}}
* French: {{t+|fr|beurk}}, {{t+|fr|fi}}
* German: {{t+|de|pfui}}
* German: {{t+|de|pfui}}
* Hungarian: {{t+|hu|fuj}}
* Italian: {{t+|it|vergogna}}
* Italian: {{t+|it|vergogna}}
{{trans-mid}}
* Japanese: {{t+|ja|げ|tr=ge}}, {{t+|ja|ゲ|tr=ge}}, {{t|ja|げっ|tr=ge}}, {{t|ja|ゲッ|tr=ge}}
* Japanese: {{t+|ja|げ|tr=ge}}, {{t+|ja|ゲ|tr=ge}}, {{t|ja|げっ|tr=ge}}, {{t|ja|ゲッ|tr=ge}}
* Persian: {{t+|fa|شه|tr=šoh|sc=fa-Arab}}, {{t+|fa|تفو|tr=tofu|sc=fa-Arab}}, {{t+|fa|ویک|tr=vik|sc=fa-Arab}}
* Persian: {{t+|fa|شه|tr=šoh}}, {{t+|fa|تفو|tr=tofu}}, {{t+|fa|ویک|tr=vik}}
* Portuguese: {{t+|pt|fora}}
* Portuguese: {{t+|pt|vergonha}}
* Romanian: {{t+|ro|rușine}}
* Romanian: {{t+|ro|rușine}}
* Russian: {{t+|ru|тьфу}}, {{t+|ru|фу́-ты}} {{qualifier|fie upon you}}
* Russian: {{t+|ru|тьфу}}, {{t+|ru|фу́-ты}} {{qualifier|fie upon you}}
* Scottish Gaelic: {{t|gd|ab}}, {{t|gd|abab}}, {{t|gd|puth-uth}}
* Swedish: {{t+|sv|fy}}
* Swedish: {{t+|sv|fy}}
* West Frisian: fij
* West Frisian: {{t|fy|fij}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


===See also===
===See also===
* {{l|en|faugh}}
*{{l|en|fie away}}
* {{l|en|out upon}}
* {{l|en|out upon}}


===Anagrams===
===Anagrams===
* {{anagrams|en|a=efi|EFI|Fei|IEF}}
* {{anagrams|en|a=efi|EFI|FEI|IEF|Ife|Fei}}

----


==French==
==French==
Line 56: Line 58:
{{head|fr|verb form}}
{{head|fr|verb form}}


# {{inflection of|fr|fier||1|s|pres|indc}}
# {{inflection of|fr|fier||1//3|s|pres|ind//sub|;|2|s|impr}}
# {{inflection of|fr|fier||3|s|pres|indc}}
# {{inflection of|fr|fier||1|s|pres|subj}}
# {{inflection of|fr|fier||3|s|pres|subj}}
# {{inflection of|fr|fier||2|s|impr}}

----


==Friulian==
==Friulian==
Line 82: Line 78:
[[Category:fur:Family]]
[[Category:fur:Family]]


==Galician==
----

===Verb===
{{head|gl|verb form}}

# {{gl-reinteg-verb form of|fiar}}


==Italian==
==Italian==
Line 93: Line 94:
===Anagrams===
===Anagrams===
* {{anagrams|it|a=efi|fei|ife}}
* {{anagrams|it|a=efi|fei|ife}}

----


==Portuguese==
==Portuguese==
Line 101: Line 100:
{{head|pt|verb form}}
{{head|pt|verb form}}


# {{pt-verb form of|fiar|ar|imperative|affirmative|singular|first}}
# {{pt-verb form of|fiar}}
# {{pt-verb form of|fiar|ar|imperative|affirmative|singular|third}}
# {{pt-verb form of|fiar|ar|imperative|negative|singular|first}}
# {{pt-verb form of|fiar|ar|imperative|negative|singular|third}}
# {{pt-verb form of|fiar|ar|subjunctive|present|singular|first}}
# {{pt-verb form of|fiar|ar|subjunctive|present|singular|third}}

----


==Romanian==
==Romanian==
Line 116: Line 108:


===Etymology 1===
===Etymology 1===
From {{inh|ro|la|fīat}}, third-person singular present passive subjunctive of {{m|la|fiō}}.
{{inh+|ro|la|fīat}}, third-person singular present passive subjunctive of {{m|la|fiō}}.


====Verb====
====Verb====
Line 122: Line 114:


# {{verb form of|ro|fi||3s|pres|sub}}
# {{verb form of|ro|fi||3s|pres|sub}}
#: ''are '''să fie''' obosită când se revine''
#: {{ux|ro|are '''să fie''' obosită când se revine|she's going '''to be''' tired when she returns}}
#:: she's going to be tired when she returns
# {{verb form of|ro|fi||3p|pres|sub}}
# {{verb form of|ro|fi||3p|pres|sub}}
#: ''vreau că ei '''să fie''' aici la opt exact''
#: {{ux|ro|vreau că ei '''să fie''' aici la opt exact|I want them '''to be''' here exactly at eight}}
#:: I want them to be here exactly at eight.


=====Derived terms=====
=====Derived terms=====
Line 132: Line 122:


===Etymology 2===
===Etymology 2===
From {{inh|ro|la|fīlia}}.
{{inh+|ro|la|fīlia}}.


====Noun====
====Noun====
Line 138: Line 128:


# {{lb|ro|popular}} [[daughter]]
# {{lb|ro|popular}} [[daughter]]
#: {{syn|ro|fiică|fată}}


=====Declension=====
=====Declension=====
{{ro-noun-f-ie|fi}}
{{ro-noun-f-ie|fi}}

=====Synonyms=====
* {{l|ro|fiică}}
* {{l|ro|fată}}


=====Derived terms=====
=====Derived terms=====
Line 152: Line 139:
* {{l|ro|fiu}}
* {{l|ro|fiu}}


{{C|ro|Female family members}}
----


==Spanish==
==Spanish==
Line 159: Line 146:
{{head|es|verb form}}
{{head|es|verb form}}


# {{es-verb form of|ending=ar|mood=indicative|tense=preterite|pers=1|number=singular|fiar}}
# {{es-verb form of|fiar<í>}}

Latest revision as of 12:54, 24 August 2024

See also: Fie, fié, fíe, fiẽ, and fi'e

English

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin via Old French and Middle English (with a possible additional influence from Old Norse). Compare Swedish fy.

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

fie

  1. (archaic) Sometimes followed by on or upon: used to express distaste, disgust, or outrage.

Translations

[edit]

See also

[edit]

Anagrams

[edit]

French

[edit]

Verb

[edit]

fie

  1. inflection of fier:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Friulian

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin fīlia. Compare Italian and Romansch figlia, Romanian fie, French fille.

Noun

[edit]

fie f (plural fiis)

  1. daughter

Synonyms

[edit]
[edit]

Galician

[edit]

Verb

[edit]

fie

  1. (reintegrationist norm) inflection of fiar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Italian

[edit]

Verb

[edit]

fie

  1. Alternative form of fia, third-person singular future of fire

Anagrams

[edit]

Portuguese

[edit]

Verb

[edit]

fie

  1. inflection of fiar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Romanian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Latin fīat, third-person singular present passive subjunctive of fiō.

Verb

[edit]

fie

  1. third-person singular present subjunctive of fi
    are să fie obosită când se revine
    she's going to be tired when she returns
  2. third-person plural present subjunctive of fi
    vreau că ei să fie aici la opt exact
    I want them to be here exactly at eight
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Inherited from Latin fīlia.

Noun

[edit]

fie f (plural fii)

  1. (popular) daughter
    Synonyms: fiică, fată
Declension
[edit]
Derived terms
[edit]
[edit]

Spanish

[edit]

Verb

[edit]

fie

  1. first-person singular preterite indicative of fiar