breve: difference between revisions
→Adjective: adding an example |
|||
(16 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 9: | Line 9: | ||
====Pronunciation==== |
====Pronunciation==== |
||
* {{IPA|en|/bɹiːv/|/bɹɛv/}} |
* {{IPA|en|/bɹiːv/|/bɹɛv/}} |
||
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-breve.wav| |
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-breve.wav|a=Southern England}} |
||
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-breve2.wav| |
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-breve2.wav|a=Southern England}} |
||
* {{rhymes|en|iːv|ɛv|s1=1}} |
* {{rhymes|en|iːv|ɛv|s1=1}} |
||
Line 42: | Line 42: | ||
* Japanese: {{t|ja|短音記号|tr=tan'on kigō}} |
* Japanese: {{t|ja|短音記号|tr=tan'on kigō}} |
||
* Latin: {{t|la|signum correptionis|n}} |
* Latin: {{t|la|signum correptionis|n}} |
||
* Portuguese: {{t|pt|braquia|m}} |
|||
* Russian: {{t+|ru|кра́тка|f}}, {{t+|ru|бре́ве|n}}, {{t|ru|бре́вис|m}} |
* Russian: {{t+|ru|кра́тка|f}}, {{t+|ru|бре́ве|n}}, {{t|ru|бре́вис|m}} |
||
* Spanish: {{t|es|acento breve| |
* Spanish: {{t|es|acento breve|f}} |
||
* Vietnamese: {{t|vi|dấu trăng}}, {{t|vi|dấu mũ ngược}} |
* Vietnamese: {{t|vi|dấu trăng}}, {{t|vi|dấu mũ ngược}} |
||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
Line 51: | Line 52: | ||
* Catalan: {{t+|ca|quadrada|f}}, {{t+|ca|breu}} |
* Catalan: {{t+|ca|quadrada|f}}, {{t+|ca|breu}} |
||
* Czech: {{t+|cs|brevis}} |
* Czech: {{t+|cs|brevis}} |
||
* Dutch: {{t|nl|brevis|c}} |
* Dutch: {{t+|nl|brevis|c}} |
||
* Estonian: {{t+|et|brevis}} |
* Estonian: {{t+|et|brevis}} |
||
* Finnish: {{t+|fi|brevis}} |
* Finnish: {{t+|fi|brevis}} |
||
Line 58: | Line 59: | ||
* German: {{t+|de|Brevis|f}}, {{t|de|Doppelganze|f}}, {{t|de|Doppelganzenote|f}} |
* German: {{t+|de|Brevis|f}}, {{t|de|Doppelganze|f}}, {{t|de|Doppelganzenote|f}} |
||
* Hungarian: {{t+|hu|brevis}} |
* Hungarian: {{t+|hu|brevis}} |
||
* Irish: {{t|ga|lán-nóta|m}} |
* Irish: {{t|ga|lán-nóta dúbailte|m}} |
||
* Italian: {{t+|it|breve|f}} |
* Italian: {{t+|it|breve|f}} |
||
* Maori: {{t|mi|orowaru}} |
|||
* Slovene: {{t-check|sl|celinka|f}} |
* Slovene: {{t-check|sl|celinka|f}} |
||
* Spanish: {{t+|es|cuadrada|f}} |
* Spanish: {{t+|es|cuadrada|f}} |
||
Line 78: | Line 80: | ||
{{en-noun}} |
{{en-noun}} |
||
# An equal mix of [[espresso]] and [[half and half]] cream |
# An equal mix of [[espresso]] and [[half and half]] cream. |
||
===Further reading=== |
===Further reading=== |
||
Line 90: | Line 92: | ||
[[Category:en:Directives]] |
[[Category:en:Directives]] |
||
[[Category:en:Suboscines]] |
[[Category:en:Suboscines]] |
||
[[Category:en:Musical notes]] |
|||
---- |
|||
==Danish== |
==Danish== |
||
Line 102: | Line 103: | ||
# {{inflection of|da|brev||indef|p}} |
# {{inflection of|da|brev||indef|p}} |
||
---- |
|||
==Dutch== |
==Dutch== |
||
Line 113: | Line 112: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{IPA|nl|/ˈbreː.və/}} |
* {{IPA|nl|/ˈbreː.və/}} |
||
* {{audio|nl|Nl-breve.ogg |
* {{audio|nl|Nl-breve.ogg}} |
||
* {{hyphenation|nl|bre|ve}} |
* {{hyphenation|nl|bre|ve}} |
||
* {{rhymes|nl|eːvə}} |
* {{rhymes|nl|eːvə}} |
||
Line 125: | Line 124: | ||
* {{anagrams|nl|bever}} |
* {{anagrams|nl|bever}} |
||
==Galician== |
|||
---- |
|||
===Etymology=== |
|||
From {{uder|gl|la|brevis}}. |
|||
===Adjective=== |
|||
{{gl-adj}} |
|||
# [[brief]] |
|||
====Derived terms==== |
|||
⚫ | |||
====Related terms==== |
|||
* {{l|gl|abreviar}} |
|||
* {{l|gl|brevidade}} |
|||
===Further reading=== |
|||
* {{R:gl:DRAG}} |
|||
==Interlingua== |
==Interlingua== |
||
Line 133: | Line 150: | ||
# [[short]] |
# [[short]] |
||
---- |
|||
==Italian== |
==Italian== |
||
Line 206: | Line 221: | ||
* {{R:it:Trec|breve|sense=1}} |
* {{R:it:Trec|breve|sense=1}} |
||
* {{R:it:Trec|breve|sense=2}} |
* {{R:it:Trec|breve|sense=2}} |
||
---- |
|||
==Latin== |
==Latin== |
||
===Adjective=== |
===Adjective=== |
||
{{head|la|adjective form}} |
|||
{{la-adj-form|breve}} |
|||
# {{inflection of|la|brevis||nom//acc//voc|n|s}} |
# {{inflection of|la|brevis||nom//acc//voc|n|s}} |
||
---- |
|||
==Middle English== |
==Middle English== |
||
Line 229: | Line 240: | ||
# {{alt form|enm|bref}} |
# {{alt form|enm|bref}} |
||
---- |
|||
==Portuguese== |
==Portuguese== |
||
Line 267: | Line 276: | ||
# a {{w|Papal brief}} |
# a {{w|Papal brief}} |
||
---- |
|||
==Spanish== |
==Spanish== |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
{{bor+|es|la|brevis|t=short}}. |
|||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
{{es-pr|+<audio:LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-breve.wav |
{{es-pr|+<audio:LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-breve.wav<a:Colombia>>}} |
||
===Adjective=== |
===Adjective=== |
||
Line 286: | Line 293: | ||
====Derived terms==== |
====Derived terms==== |
||
{{col-auto|es|brevedad|brevemente|en breve|la vida es breve|lo bueno, si breve, dos veces bueno}} |
|||
{{col3|es |
|||
|brevedad |
|||
⚫ | |||
|en breve |
|||
|la vida es breve |
|||
|lo bueno, si breve, dos veces bueno |
|||
}} |
|||
===Further reading=== |
===Further reading=== |
||
* {{R:es:DRAE}} |
* {{R:es:DRAE}} |
||
==Swedish== |
|||
===Preposition=== |
|||
{{head|sv|preposition}} |
|||
# {{lb|sv|colloquial}} {{ng|Pronunciation spelling of {{l|sv|bredvid}}.}} |
|||
===Adverb=== |
|||
{{sv-adv|-}} |
|||
# {{lb|sv|colloquial}} {{ng|Pronunciation spelling of {{l|sv|bredvid}}.}} |
Latest revision as of 20:03, 20 September 2024
English
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English breve, variant of bref, from Old French brieve, breve (feminine form of brief, bref), from Latin brevis (“short”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /bɹiːv/, /bɹɛv/
Audio (Southern England): (file) Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -iːv, -ɛv
Noun
[edit]breve (plural breves)
- (orthography, printing) A semicircular diacritical mark (˘) placed above a vowel, commonly used to mark its quantity as short.
- (music) A double whole note; a note twice as long as a semibreve.
- (law) Any writ or precept under seal, issued out of any court.
- (zoology) A pitta, all of which have more or less short tails.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]breve (plural breves)
- An equal mix of espresso and half and half cream.
Further reading
[edit]- Breve (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
[edit]Danish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]breve n pl
- indefinite plural of brev
Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Latin brevis (“short”). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]breve f (plural breves, diminutive brevetje n)
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]breve m or f (plural breves)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “breve”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Interlingua
[edit]Adjective
[edit]breve (comparative plus breve, superlative le plus breve)
Italian
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Latin brevis (“short”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]breve (plural brevi)
Derived terms
[edit]Adverb
[edit]breve
- (literary) briefly
- Synonym: brevemente
Noun
[edit]breve f (plural brevi)
- (prosody) short (short vowel or syllable)
- (typography) breve (the diacritical mark ˘)
- (music) breve (double whole note)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Medieval Latin breve, from Latin brevis.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]breve m (plural brevi)
- (historical, Middle Ages) a document recording a business transaction
- (historical, Middle Ages) an oath sworn by magistrates of a medieval commune
- (historical, Middle Ages, by extension) the statute of a commune. [13th–14th c.]
- (Christianity) an official papal document, less solemn than a bull
- (obsolete, by extension) a strip of paper with a short writing thereon
- (Christianity) a small bundle containing a saint's relic or written prayers
- (obsolete) talisman, amulet
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]breve f pl
Further reading
[edit]- breve1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- breve2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
[edit]Adjective
[edit]breve
Middle English
[edit]Adjective
[edit]breve
- Alternative form of bref
Noun
[edit]breve
- Alternative form of bref
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Probably a borrowing from Latin brevis (“short”) (compare Spanish breve, where *brieve would be expected if the term were inherited), from Proto-Indo-European *mréǵʰus.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: bre‧ve
Adjective
[edit]breve m or f (plural breves)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Noun
[edit]breve f (plural breves)
- (music) a double whole note (US) or breve (UK)
- (phonetics) a syllable or vowel that is quickly pronounced
Noun
[edit]breve m (plural breves)
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin brevis (“short”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]breve m or f (masculine and feminine plural breves, superlative brevísimo)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “breve”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
[edit]Preposition
[edit]breve
- (colloquial) Pronunciation spelling of bredvid.
Adverb
[edit]breve (not comparable)
- (colloquial) Pronunciation spelling of bredvid.
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/iːv
- Rhymes:English/iːv/1 syllable
- Rhymes:English/ɛv
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Orthography
- en:Printing
- en:Music
- en:Law
- en:Zoology
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- en:Coffee
- en:Diacritical marks
- en:Directives
- en:Suboscines
- en:Musical notes
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish non-lemma forms
- Danish noun forms
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/eːvə
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- nl:Orthography
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Interlingua lemmas
- Interlingua adjectives
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛve
- Rhymes:Italian/ɛve/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian terms with usage examples
- Italian literary terms
- it:Prosody
- Italian adverbs
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Typography
- it:Music
- Italian terms borrowed from Medieval Latin
- Italian terms derived from Medieval Latin
- Italian masculine nouns
- Italian terms with historical senses
- it:Christianity
- Italian terms with obsolete senses
- Rhymes:Italian/eve
- Rhymes:Italian/eve/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- Middle English nouns
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Music
- pt:Phonetics
- Portuguese masculine nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/ebe
- Rhymes:Spanish/ebe/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Swedish lemmas
- Swedish prepositions
- Swedish colloquialisms
- Swedish adverbs