longo
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]From longa (“long”) + -o (nominal suffix).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]longo (accusative singular longon, plural longoj, accusative plural longojn)
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese longo, from Latin longus, from Proto-Indo-European *dl̥h₁gʰós (“long”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]longo (feminine longa, masculine plural longos, feminine plural longas)
- long
- Cheguei a un campo longo onde había moitas portas con letreiros.
- I came to a long field where there were many gates with signs.
- Antonym: curto
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “longo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “longo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “longo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “longo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “longo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Istriot
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]longo m sg (feminine longa)
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]longo (feminine longa, masculine plural longhi, feminine plural longhe)
Further reading
[edit]- longo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈlon.ɡoː/, [ˈɫ̪ɔŋɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈlon.ɡo/, [ˈlɔŋɡo]
Adjective
[edit]longō
Norwegian Nynorsk
[edit]Adverb
[edit]longo
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese longo, from Latin longus, from Proto-Indo-European *dl̥h₁gʰós (“long”).
Pronunciation
[edit]
Adjective
[edit]longo (feminine longa, masculine plural longos, feminine plural longas)
Derived terms
[edit]- longamente
- longuinho (diminutive)
- longuíssimo (superlative)
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin longus. In light of the lack of diphthongization, either borrowed from Latin or through another Romance language; cf. the native doublet luengo.
Adjective
[edit]longo (feminine longa, masculine plural longos, feminine plural longas)
Etymology 2
[edit]Adjective
[edit]longo (feminine longa, masculine plural longos, feminine plural longas)
- (Ecuador, usually derogatory, of a youngling) native
- (Ecuador, usually derogatory) young
Noun
[edit]longo m (plural longos)
- (Ecuador, usually derogatory) teenager, youngling
Further reading
[edit]- “longo”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
West Makian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]longo
- younger sibling
- longo da at ― younger brother
- longo da papa ― younger sister
References
[edit]- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics
- Esperanto terms suffixed with -o
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/onɡo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms inherited from Proto-Indo-European
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician terms with usage examples
- Istriot terms inherited from Latin
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot terms with IPA pronunciation
- Istriot lemmas
- Istriot adjectives
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔnɡo
- Rhymes:Italian/ɔnɡo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Regional Italian
- Italian obsolete terms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adverbs
- Norwegian Nynorsk pre-2012 forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/onɡo
- Rhymes:Spanish/onɡo/2 syllables
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish terms with rare senses
- Spanish terms with uncommon senses
- Spanish terms borrowed from Quechua
- Spanish terms derived from Quechua
- Ecuadorian Spanish
- Spanish derogatory terms
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns
- West Makian terms with usage examples