攙: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m Cantonese: added "jyut=" (jyutping) data (caam1, caam4) to /yue-hanzi/ template
m clean up some labels; add missing space after *; {{zh-noun}} -> {{head|zh|noun}}, {{zh-hanzi}} -> {{head|zh|hanzi}} per WT:RFDO#All templates in Category:Chinese headword-line templates except Template:zh-noun, WT:RFDO#Template:zh-noun; fix some lang codes (manually assisted)
 
(47 intermediate revisions by 23 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{also|搀}}
{{also|搀}}
{{character info}}
==Translingual==
==Translingual==


===Han character===
===Han character===
{{Han char|rn=64|rad=手|as=17|sn=20|four=5701<sub>3</sub>|canj=手弓口戈 (QNRI)|ids=⿰[[]][[]]}}
{{Han char|rn=64|rad=手|as=17|sn=20|four=57013|canj=QNRI|ids=⿰扌毚}}

# to [[give]] a [[helping hand]]
# to [[support]], [[hold up]]


====References====
====References====
* {{Han ref|kx=0463.140|dkj=12991|dj=0812.190|hdz=31984.160|uh=6519|ud=25881|bh=C465|bd=50277}}
{{Han ref|kx=0463.140|dkj=12991|dj=0812.190|hdz=31984.160|uh=6519}}


==Chinese==
----
{{zh-forms|s=搀}}


==Cantonese==
===Glyph origin===
{{Han etym}}
{{Han compound|手|毚|c1=s|c2=p|ls=psc}}.


===Hanzi===
===Pronunciation===
{{zh-pron
{{yue-hanzi|jyut=[[caam1]], [[caam4]]|y=chaam1, chaam4|sim=搀}}
|m=chān,chán
|m-s=
|c=caam1
|c-t=
|g=
|h=pfs=
|j=
|mb=
|md=
|mn=chham
|mn-t=
|w=
|x=
|mc=y
|oc=y
|cat=v,a
}}


===Definitions===
# {{defn|lang=yue|sort=手17}}
{{head|zh|hanzi}}


# {{†}} to [[stab]]; to [[insert]]
----
# {{†}} [[sharp]]
# to [[mix]]; to [[blend]]; to [[adulterate]]
#: {{zh-alt-inline|摻}}
# to [[support]] by the [[arm]]
#: {{zh-alt-inline|摻|儳}}
# {{†}} to [[take]] by [[force]]; to [[seize]]

====Usage notes====
In Mainland China, use of the character {{zh-l|摻}} to mean "to mix" (instead of {{lang|zh|攙}}) is recommended by the ''{{w|The First Series of Standardized Forms of Words with Non-standardized Variant Forms}}'' ({{lw|zh|pref=《|第一批异形词整理表|suf=》}}) and ''{{w|Xiandai Hanyu Guifan Cidian}}'' ({{lw|zh|pref=《|现代汉语规范词典|suf=》}}).

===Compounds===
{{col3|zh|攙雜|攙合|攙和|攙夥|攙越|攙言接語|攙先|打攙|攙口|攙空|攙話接舌|攙兌|攙扶婆|攙扶|攙行奪市|攙親|攙假|攙放|攙奪|長攙攙}}

===References===
* {{R:yue:Hanzi}}


==Japanese==
==Japanese==
Line 27: Line 61:
{{ja-kanji|grade=|rs=手17}}
{{ja-kanji|grade=|rs=手17}}


# give helping hand
# {{defn|lang=ja|sort=手17}}


====Readings====
====Readings====
{{ja-readings
* {{ja-readings|on=[[せん]] (sen), [[ぜん]] (zen), [[しん]] (shin), [[さん]] (san)|kun=[[さす]] (sasu)}}
|goon=せん

|kanon=さん, しん
----
|kanyoon=ざん
|kun=さ-す
}}


==Korean==
==Korean==


===Hanja===
===Etymology===
{{rfe|ko|Middle Korean readings, if any}}
{{ko-hanja|hangeul=참|eumhun=|rv=cham|mr=ch'am|y=cham}}


===Pronunciation===
# {{defn|lang=ko|sort=手17}}
{{ko-hanja-pron|참}}


===Hanja===
----
{{ko-hanja-search}}
{{ko-hanja|참}}


# to give a helping hand
==Mandarin==
# to support, hold up


===Hanzi===
==Vietnamese==
{{cmn-hanzi|sim=搀|pin=[[chān]] ([[chan1]]), [[xí]] ([[xi2]]), [[xié]] ([[xie2]])|wg=ch'an<sup>1</sup>, hsi<sup>2</sup>, hsieh<sup>2</sup>}}


===Han character===
# {{defn|lang=cmn|sort=手17}}
{{vi-readings|rs=手17|reading=sọm}}


# {{rfdef|vi|sort=手17}}
[[fr:攙]]
[[hu:攙]]
[[ja:攙]]
[[pl:攙]]
[[zh:攙]]

Latest revision as of 22:42, 26 March 2024

See also:
U+6519, &#25881;
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6519

[U+6518]
CJK Unified Ideographs
[U+651A]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 64, +17, 20 strokes, cangjie input 手弓口戈 (QNRI), four-corner 57013, composition )

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 463, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 12991
  • Dae Jaweon: page 812, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1984, character 16
  • Unihan data for U+6519

Chinese

[edit]
trad.
simp.

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *zrɯːm, *sʰraːm) : semantic + phonetic (OC *zrɯːm, *zraːm).

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (20) (19)
Final () (151) (149)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () II II
Fanqie
Baxter dzream tsrhaem
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʒˠɛm/ /t͡ʃʰˠam/
Pan
Wuyun
/ɖ͡ʐᵚæm/ /ʈ͡ʂʰᵚam/
Shao
Rongfen
/d͡ʒɐm/ /t͡ʃʰam/
Edwin
Pulleyblank
/ɖ͡ʐəɨm/ /ʈ͡ʂʰaɨm/
Li
Rong
/d͡ʒɐm/ /t͡ʃʰam/
Wang
Li
/d͡ʒɐm/ /t͡ʃʰam/
Bernard
Karlgren
/ɖ͡ʐʱăm/ /ʈ͡ʂʰam/
Expected
Mandarin
Reflex
chán chān
Expected
Cantonese
Reflex
caam4 caam1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 1225 1230
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zrɯːm/ /*sʰraːm/

Definitions

[edit]

  1. to stab; to insert
  2. sharp
  3. to mix; to blend; to adulterate
    alt. forms:
  4. to support by the arm
    alt. forms: ,
  5. to take by force; to seize

Usage notes

[edit]

In Mainland China, use of the character (chān) to mean "to mix" (instead of ) is recommended by the The First Series of Standardized Forms of Words with Non-standardized Variant Forms (第一批异形词整理表) and Xiandai Hanyu Guifan Cidian (现代汉语规范词典).

Compounds

[edit]

References

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. give helping hand

Readings

[edit]
  • Go-on: せん (sen)
  • Kan-on: さん (san)しん (shin)
  • Kan’yō-on: ざん (zan)
  • Kun: さす (sasu, 攙す)

Korean

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

Pronunciation

[edit]

Hanja

[edit]
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eum (cham))

  1. to give a helping hand
  2. to support, hold up

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: sọm

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.