piemel: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Mnemosientje (talk | contribs) |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
# [[pecker]], [[cock]], [[dick]], euphemism for [[penis]] |
# [[pecker]], [[cock]], [[dick]], euphemism for [[penis]] |
||
#: {{syn|nl|fluit|leuter|lul|pik|snikkel|tampeloeris}} |
#: {{syn|nl|penis|fluit|leuter|lul|pik|snikkel|tampeloeris}} |
||
# {{lb|nl|metonymy}} [[dude]], [[guy]] |
# {{lb|nl|metonymy}} [[dude]], [[guy]] |
||
#: {{syn|nl|gozer|knul|lul|peer|pik|vent|zeiker}} |
#: {{syn|nl|gozer|knul|lul|peer|pik|vent|zeiker}} |
Revision as of 07:47, 21 May 2024
Dutch
Etymology
Cognate with German Pimmel (“penis”). The further origin is uncertain. Closely related to piemelen (“to pee, water”) alongside dialectal pingelen, German pinkeln. These are likely onomatopoeic, but can also be compared to pink (“pinkie, little finger”), Low German Pink (“penis”). A further connection is made with Low German pümpeln (“to thrust, bump”), to which belong German pimpern (“to fuck”), southern Pimperl (“penis”). Finally Dutch piel (“penis”), from a dialectal form of pijl (“arrow”), and German bummeln, baumeln (“to dangle”), pimmeln (“to hang out idly”)
Pronunciation
Noun
piemel m (plural piemels, diminutive piemeltje n)
Derived terms
Related terms
- gepiemel n
- piemelaar m
- piemeldoek m
Descendants
- Afrikaans: piel