تو
Arabic
[edit]Etymology
[edit]In the sense of a knot from Persian تو (tô, “twist”). In the sense of having been just a borrowing from Egyptian Arabic تَوّ (taww) in its meaning, also Hassaniya Arabic تو (tow, “instant”), Marazīq Tunisian Arabic تاو (tâu, “moment”), in view of Sabaean 𐩻𐩥 (ṯw, “until”) borrowed from Old South Arabian, in its more original meaning present in Andalusian Arabic ثَو ذَا (ṯaw ḏā) or تَو ذَا (taw ḏā, “until now”) and Yemeni Arabic تَو (taw, “in front of”), and following this prepositional character still most notorious with personal suffixes. Possibly corresponding to سَوْفَ (sawfa) and Ge'ez ሶበ (sobä), ሶቤ (sobe, “when”).
Noun
[edit]تَوّ • (taww) m (plural أَتْوَاء (ʔatwāʔ))
- (obsolete) a knot, a twist or contortion in a rope; a rope that is twisted of a single strand
- instantaneousness, immediacy, onlyness, the condition of having been present just i.e. recently and/or alone
Usage notes
[edit]Though parsing as a noun, the sense of an “instance” is of restricted use, often in the adverbial accusative تَوًّا (tawwan, “just; in a bit”), and in prepositional phrases فِي التَوِّ (fī t-tawwi) and لِلتَّوِّ (li-t-tawwi) which latter in particular also takes personal suffixes instead of the article, for the findability of which constructions this dictionary entry renders the following table:
Inflection
[edit]Inflected forms | |||||
---|---|---|---|---|---|
Base form | لِتَوِّ (litawwi) | ||||
Personal-pronoun- including forms |
Singular | Dual | Plural | ||
Masculine | Feminine | Common | Masculine | Feminine | |
First person | لِتَوِّي (litawwī) | لِتَوِّنَا (litawwinā) | |||
Second person | لِتَوِّكَ (litawwika) | لِتَوِّكِ (litawwiki) | لِتَوِّكُمَا (litawwikumā) | لِتَوِّكُمْ (litawwikum) | لِتَوِّكُنَّ (litawwikunna) |
Third person | لِتَوِّهِ (litawwihi) | لِتَوِّهَا (litawwihā) | لِتَوِّهِمَا (litawwihimā) | لِتَوِّهِمْ (litawwihim) | لِتَوِّهِنَّ (litawwihinna) |
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | تَوّ taww |
التَّوّ at-taww |
تَوّ taww |
Nominative | تَوٌّ tawwun |
التَّوُّ at-tawwu |
تَوُّ tawwu |
Accusative | تَوًّا tawwan |
التَّوَّ at-tawwa |
تَوَّ tawwa |
Genitive | تَوٍّ tawwin |
التَّوِّ at-tawwi |
تَوِّ tawwi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | تَوَّيْن tawwayn |
التَّوَّيْن at-tawwayn |
تَوَّيْ tawway |
Nominative | تَوَّانِ tawwāni |
التَّوَّانِ at-tawwāni |
تَوَّا tawwā |
Accusative | تَوَّيْنِ tawwayni |
التَّوَّيْنِ at-tawwayni |
تَوَّيْ tawway |
Genitive | تَوَّيْنِ tawwayni |
التَّوَّيْنِ at-tawwayni |
تَوَّيْ tawway |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَتْوَاء ʔatwāʔ |
الْأَتْوَاء al-ʔatwāʔ |
أَتْوَاء ʔatwāʔ |
Nominative | أَتْوَاءٌ ʔatwāʔun |
الْأَتْوَاءُ al-ʔatwāʔu |
أَتْوَاءُ ʔatwāʔu |
Accusative | أَتْوَاءً ʔatwāʔan |
الْأَتْوَاءَ al-ʔatwāʔa |
أَتْوَاءَ ʔatwāʔa |
Genitive | أَتْوَاءٍ ʔatwāʔin |
الْأَتْوَاءِ al-ʔatwāʔi |
أَتْوَاءِ ʔatwāʔi |
Derived terms
[edit]- تَوَّة (tawwa, “a short period”)
References
[edit]- Corriente, F. (1997) A Dictionary of Andalusi Arabic (Handbook of Oriental Studies. Section 1 The Near and Middle East; 29)[1], Leiden, New York, Köln: Brill, →ISBN, →LCCN, page 81b
- Corriente, Federico (2008) “Additions and corrections to A Dictionary of Andalusi Arabic”, in Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes[2], volume 98, page 41
- Freytag, Georg (1830) “تو”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[3] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 203a
- Lane, Edward William (1863) “تو”, in Arabic-English Lexicon[4], London: Williams & Norgate, pages 320–321
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “تو”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[5] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 146a
Kohistani Shina
[edit]Noun
[edit]توٗ (tó)
Malay
[edit]Determiner
[edit]تو (tu)
Pronoun
[edit]تو (tu)
Persian
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Persian 𐭫𐭪 (LK /tō/, “you, thou”), from Old Persian (compare 𐎬𐎺𐎶 (tuvam)), from Proto-Iranian *tuHám (compare Northern Kurdish tu, Pashto ته (tə), Avestan 𐬙𐬏𐬨 (tūm)), from Proto-Indo-Iranian *tuHám, from Proto-Indo-European *túh₂.
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [tuː], [toː]
- (Iran, formal) IPA(key): [t̪ʰo]
- (Tajik, formal) IPA(key): [t̪ʰu]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | tū, tō |
Dari reading? | tū |
Iranian reading? | to |
Tajik reading? | tu |
Pronoun
[edit]Dari | تو |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | ту |
تو • (to)
- you, thou (informal, singular)
- (generally with following را) you, thee
- (at the end of an ezafe) your, thy
Usage notes
[edit]- The form تو را (to râ) may be contracted into ترا (torâ). In Iranian Persian and Tajik, both forms are pronounced the same regardless.
- some dialects use all regional pronunciations interchangeably
See also
[edit]singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
nominative | accusative5 | nominative | accusative5 | |||
1st person | general | من man |
مرا marā |
ما mā |
- | |
informal1 | مه ma |
مره mara |
ماره māra | |||
2nd person | familiar | تو tū, tō2 |
ترا turā |
شما šumā |
- | |
formal | شما šumā |
- | ||||
informal1 | - | تره tura |
شمایا šumāyā |
شمایاره šumāyāra | ||
3rd person | distal | general | او ō |
- | آنان4 ānān |
- |
آن ān |
آنها4 ān‑hā | |||||
formal | وی3 way |
ایشان ēšān | ||||
ایشان ēšān | ||||||
informal, normal1 | او ū |
اوره ūra |
اونا ūnā |
ایناره ūnāra | ||
informal, emphatic I1 | اونو ūnū |
اونوره ūnūra |
وا wā |
واره wāra | ||
informal, emphatic II1 | اونمو ūnamū |
اونموره ūnamūra |
اونموا ūnamwā |
اونمواره ūnamwāra | ||
proximal | general | این īn |
- | اینان īnān |
- | |
اینها īn‑hā | ||||||
informal, normal1 | ای ī |
ایره īra |
اینا īnā |
ایناره īnāra | ||
informal, emphatic I1 | اینی īnī |
اینیره īnīra |
یا yā |
یاره yāra | ||
informal, emphatic II1 | اینمی īnamī |
اینمیره īnamīra |
اینمیا īnamyā |
اینمیاره īnamyāra | ||
See also
[edit]- شما (formal, polite, and grammatically plural)
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Etymology 3
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]Etymology 4
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]تو • (tu)
- (Iran or rare) inside; interior
- (In some Regional Languages such as Luri) room, especially an outdoor room (Synonymous with اتاق (otâq, otâq) which is of Turkic origin)
Preposition
[edit]تو • (tu)
- (Iran or rare) in; inside
- Synonym: در (dar)
- 2023, “پاقدم”, performed by علیرضا طلیسچی:
- تو رفتی ولی فکر تو، تو سر من موند / همیشه نبودت من و قلبمو ترسوند
- to rafti vali fekr-e to tu sar-e man mund / hamiše nabudet man o qalbamo tarsund
- you left but the thought of you remained in my head / your absence always scared me and my heart
Usage notes
[edit]- May be construed with or without ezafe.
Adverb
[edit]تو • (tu)
Adjective
[edit]تو • (tu)
Southwestern Fars
[edit]Noun
[edit]تو (tow)
- (Masarm, Deh Sarv) fever
Urdu
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Sauraseni Apabhramsa तुहुं (tuhũ), from Sauraseni Prakrit 𑀢𑀼𑀫𑀁 (tumaṃ), 𑀢𑀼𑀁 (tuṃ), from Sanskrit त्वम् (tvam).
Pronunciation
[edit]- (Standard Urdu) IPA(key): /t̪uː/
- Rhymes: -uː
Pronoun
[edit]تُو • (tū) (Hindi spelling तू)
- (informal, intimate, contemptuous, possibly vulgar) second-person singular subjective personal pronoun: you, thou; Early Modern English thou.
- (dialectal, literary, religion) second-person singular subjective personal pronoun, intimate or very polite: Thou
- اے خدا تو ہی میرا مددگار ہے!
- ai xudā tū-hī merā madadgār hai!
- O God, only Thou art my helper!
Usage notes
[edit]- تو is the least formal way of expressing "you" in Urdu and is used when addressing those of much lower social status or those one has a close enough relationship with to justify the reduced formality. Because the less formal forms could offend others, آپ is the safest way to express "you" unless there is reason to be less formal, where تم would be appropriate. The usage of تو varies. In some cases speakers would use it to refer to babies or children or even close friends, while others would use it only to refer to those they consider socially inferior, and some consider its use for people to be very rude in any situation. However تو, when used to address deities reflects a sense of reverence and closeness commensurate with the lack of formalities.
Determiner
[edit]تُو • (tū) sg (plural تم, Hindi spelling तू)
- (informal, intimate, contemptuous, possibly vulgar) the individual spoken or written to; you, thou, Early Modern English thou.
Declension
[edit]
See also
[edit]- تم (tum) - semiformal, familiar, grammatically plural
- آپ (āp) - formal, polite, grammatically plural
Urdu personal pronouns | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Person | Description | Direct case | Indirect case | Ergative case | Dative/Accusative case | |
1st person | singular | مَیں (ma͠i) | مُجھ (mujh) | مَیں نے (ma͠i ne) | مُجھ کو (mujh ko),
مُجھے (mujhe) | |
formal (rare) | خَاکْسَار (xāksār) | خَاکْسَار نے (xāksār ne) | خَاکْسَار کو (xāksār ko) | |||
plural | ہَم (ham) | ہَم نے (ham ne) | ہَم کو (ham ko),
ہَمیں (hamẽ) | |||
2nd person | informal (intimate) | تُو (tū) | تُجھ (tujh) | تُو نے (tū ne) | تُجھ کو (tujh ko),
تُجھے (tujhe) | |
semiformal (familiar) | تُم (tum) | تُم نے (tum ne) | تُم کو (tum ko),
تُمْہیں (tumhẽ) | |||
formal (polite) | آپ (āp) | آپ نے (āp ne) | آپ کو (āp ko) | |||
3rd person | proximal | singular / informal | یِہ (ye) | اِس (is) | اِس نے (is ne) | اِس کو (is ko),
اِسے (ise) |
plural / formal | اِن (in) | اِنْہوں نے (inhõ ne) | اِن کو (in ko),
اِنْہیں (inhẽ) | |||
distal | singular / informal | وُہ (vo) | اُس (us) | اُس نے (us ne) | اُس کو (us ko),
اُسے (use) | |
plural / formal | اُن (un) | اُنْہوں نے (unhõ ne) | اُن کو (un ko),
اُنْہیں (unhẽ) |
Etymology 2
[edit]Inherited from Sauraseni Prakrit, probably from Sanskrit ततस् (tatas, “from there”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Urdu) IPA(key): /t̪oː/
Conjunction
[edit]References
[edit]- Platts, John T. (1884) “تو”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co.
- McGregor, Ronald Stuart (1993) “तू”, in The Oxford Hindi-English Dictionary, London: Oxford University Press
- Arabic terms borrowed from Persian
- Arabic terms derived from Persian
- Arabic terms borrowed from Egyptian Arabic
- Arabic terms derived from Egyptian Arabic
- Arabic terms borrowed from Old South Arabian
- Arabic terms derived from Old South Arabian
- Arabic doublets
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic obsolete terms
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Kohistani Shina lemmas
- Kohistani Shina nouns
- plk:Eggs
- Malay lemmas
- Malay determiners
- Malay terms in Arabic script
- Malay pronouns
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms inherited from Old Persian
- Persian terms derived from Old Persian
- Persian terms inherited from Proto-Iranian
- Persian terms derived from Proto-Iranian
- Persian terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Persian terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Persian terms inherited from Proto-Indo-European
- Persian terms derived from Proto-Indo-European
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian terms with audio pronunciation
- Persian lemmas
- Persian pronouns
- Persian nouns
- Persian archaic terms
- Rhymes:Persian/uː
- Rhymes:Persian/uː/1 syllable
- Iranian Persian
- Persian terms with rare senses
- Persian prepositions
- Persian terms with quotations
- Persian adverbs
- Persian adjectives
- Southwestern Fars lemmas
- Southwestern Fars nouns
- Urdu terms inherited from Sauraseni Apabhramsa
- Urdu terms derived from Sauraseni Apabhramsa
- Urdu terms inherited from Sauraseni Prakrit
- Urdu terms derived from Sauraseni Prakrit
- Urdu terms inherited from Sanskrit
- Urdu terms derived from Sanskrit
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Urdu/uː
- Urdu lemmas
- Urdu pronouns
- Urdu informal terms
- Urdu dialectal terms
- Urdu literary terms
- ur:Religion
- Urdu terms with usage examples
- Urdu determiners
- Urdu conjunctions