شعار
Jump to navigation
Jump to search
See also: سعار
Arabic
[edit]Root |
---|
ش ع ر (š ʕ r) |
19 terms |
Noun
[edit]شِعَار • (šiʕār) m (plural شُعُر (šuʕur) or أَشْعِرَة (ʔašʕira))
- password, watchword
- ensign
- device
- mark, logo, token, sign
- signal
- badge, emblem
- slogan, motto
- battle cry, war cry
Declension
[edit]Declension of noun شِعَار (šiʕār)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | شِعَار šiʕār |
الشِّعَار aš-šiʕār |
شِعَار šiʕār |
Nominative | شِعَارٌ šiʕārun |
الشِّعَارُ aš-šiʕāru |
شِعَارُ šiʕāru |
Accusative | شِعَارًا šiʕāran |
الشِّعَارَ aš-šiʕāra |
شِعَارَ šiʕāra |
Genitive | شِعَارٍ šiʕārin |
الشِّعَارِ aš-šiʕāri |
شِعَارِ šiʕāri |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | شِعَارَيْن šiʕārayn |
الشِّعَارَيْن aš-šiʕārayn |
شِعَارَيْ šiʕāray |
Nominative | شِعَارَانِ šiʕārāni |
الشِّعَارَانِ aš-šiʕārāni |
شِعَارَا šiʕārā |
Accusative | شِعَارَيْنِ šiʕārayni |
الشِّعَارَيْنِ aš-šiʕārayni |
شِعَارَيْ šiʕāray |
Genitive | شِعَارَيْنِ šiʕārayni |
الشِّعَارَيْنِ aš-šiʕārayni |
شِعَارَيْ šiʕāray |
Plural | basic broken plural triptote; broken plural triptote in ـَة (-a) | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | شُعُر; أَشْعِرَة šuʕur; ʔašʕira |
الشُّعُر; الْأَشْعِرَة aš-šuʕur; al-ʔašʕira |
شُعُر; أَشْعِرَة šuʕur; ʔašʕirat |
Nominative | شُعُرٌ; أَشْعِرَةٌ šuʕurun; ʔašʕiratun |
الشُّعُرُ; الْأَشْعِرَةُ aš-šuʕuru; al-ʔašʕiratu |
شُعُرُ; أَشْعِرَةُ šuʕuru; ʔašʕiratu |
Accusative | شُعُرًا; أَشْعِرَةً šuʕuran; ʔašʕiratan |
الشُّعُرَ; الْأَشْعِرَةَ aš-šuʕura; al-ʔašʕirata |
شُعُرَ; أَشْعِرَةَ šuʕura; ʔašʕirata |
Genitive | شُعُرٍ; أَشْعِرَةٍ šuʕurin; ʔašʕiratin |
الشُّعُرِ; الْأَشْعِرَةِ aš-šuʕuri; al-ʔašʕirati |
شُعُرِ; أَشْعِرَةِ šuʕuri; ʔašʕirati |
Noun
[edit]شِعَار • (šiʕār) pl
Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic شِعَار (šiʕār).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [ʃi.ˈʔɑːɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʃe.ʔɒ́ːɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʃi.ʔɔ́ɾ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | ši'ār |
Dari reading? | šo'ār |
Iranian reading? | še'âr |
Tajik reading? | šiʾor |
Noun
[edit]شعار • (še'âr) (plural شعارها (še'âr-hâ))
- slogan, motto
- battle cry, cri de guerre
- (dated) sign, mark, token
- (dated) custom, tradition
- (dated) standard, colors, banner, device
- (dated) shirt
- (obsolete) password, watchword
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Bulkin, Carleton (2012) “شعار”, in Dari-English/English-Dari practical dictionary, 2nd edition, New York: Hippocrene Books, →ISBN, →LCCN, page 232
- Steingass, Francis Joseph (1892) “شعار”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
- Hayyim, Sulayman (1934) “شعار”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
- “شعار”, in Вожаҷӯ / واژهجو [Vožajü] (in Tajik), 2024
Urdu
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian شعار (ši'ār), from Arabic شِعَار (šiʕār).
Noun
[edit]شعار • (śeʼār) m
Related terms
[edit]Categories:
- Arabic terms belonging to the root ش ع ر
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic nouns with triptote broken plural in -a
- Arabic non-lemma forms
- Arabic noun forms
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms derived from the Arabic root ش ع ر
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian dated terms
- Persian terms with obsolete senses
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns