ふつ
Jump to navigation
Jump to search
See also: ぶつ
Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]For pronunciation and definitions of ふつ – see the following entry. | ||
| ||
(This term, ふつ (futsu), is the hiragana spelling of the above term.) For a list of all kanji read as ふつ, see Category:Japanese kanji read as ふつ.) |
Etymology 2
[edit]Cognate with Proto-Ryukyuan *putu.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- (dialect, Kagawa, Yamaguchi, Kyūshū) mugwort
- Synonym: 蓬 (yomogi, standard)
- 1603, Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Nippo Jisho) [Vocabulary of the Language of Japan] (in Portuguese), Nagasaki:[2]
- Futçu. フツ (ふつ) 灸をすえるのに用いる草. 下(X.)の語. ¶ Futçumochi (ふつ餅) この草を入れて作った米の餅. 上(Cami)では, Yomogui (蓬)と言う。
- Futsu. A type of grass used for combustion. Kyūshū language. ¶ Futsumochi. A rice cake made with this type of grass. The word used in the capital language is called yomogi.
References
[edit]- ^ Hirayama, Teruo (平山 照男), Ōshima Ichirō (大島 一郎), Ōno Masao (大野 眞男), Kuno Makoto (久野 眞), Kuno Mariko (久野 マリ子), Sugimura Takao (杉村 孝夫) (1992-1994) 現代日本語方言大辞典 [Dictionary of Japanese Dialects], Tokyo: Meiji Shoin (明治書院), pages 5370-5372
- ^ Doi, Tadao (1603–1604) Hōyaku Nippo Jisho (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1980, →ISBN.
Further reading
[edit]- “ふつ”, in 日本方言大辞典 (Nihon Hōgen Daijiten, “Nihon Hōgen Daijiten”) [1] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, 1989, released online 2016, →ISBN