後輩
Jump to navigation
Jump to search
See also: 后辈
Chinese
[edit]back; behind; rear back; behind; rear; afterwards; after; later |
contemporaries; generation; lifetime | ||
---|---|---|---|
trad. (後輩) | 後 | 輩 | |
simp. (后辈) | 后 | 辈 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): hau6 bui3
- Hakka (Sixian, PFS): heu-pi / heu-phi
- Southern Min (Hokkien, POJ): hō͘-pòe / hiō-pòe / āu-pòe
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄡˋ ㄅㄟˋ
- Tongyong Pinyin: hòubèi
- Wade–Giles: hou4-pei4
- Yale: hòu-bèi
- Gwoyeu Romatzyh: howbey
- Palladius: хоубэй (xoubɛj)
- Sinological IPA (key): /xoʊ̯⁵¹⁻⁵³ peɪ̯⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 後備/后备
後背/后背
後輩/后辈
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hau6 bui3
- Yale: hauh bui
- Cantonese Pinyin: hau6 bui3
- Guangdong Romanization: heo6 bui3
- Sinological IPA (key): /hɐu̯²² puːi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: heu-pi
- Hakka Romanization System: heu bi
- Hagfa Pinyim: heu4 bi4
- Sinological IPA: /heu̯⁵⁵ pi⁵⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: heu-phi
- Hakka Romanization System: heu pi
- Hagfa Pinyim: heu4 pi4
- Sinological IPA: /heu̯⁵⁵ pʰi⁵⁵/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: hō͘-pòe
- Tâi-lô: hōo-puè
- Phofsit Daibuun: hoxpoex
- IPA (Xiamen): /hɔ²²⁻²¹ pue²¹/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: hiō-pòe
- Tâi-lô: hiō-puè
- Phofsit Daibuun: hioixpoex
- IPA (Taipei): /hio³³⁻¹¹ pue¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /hiɤ³³⁻²¹ pue²¹/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: āu-pòe
- Tâi-lô: āu-puè
- Phofsit Daibuun: auxpoex
- IPA (Taipei): /au³³⁻¹¹ pue¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /au³³⁻²¹ pue²¹/
- (Hokkien: Xiamen)
Noun
[edit]後輩
Synonyms
[edit]- (younger generation):
Antonyms
[edit]- (antonym(s) of “younger generation”):
Descendants
[edit]See also
[edit]Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
後 | 輩 |
こう Grade: 2 |
はい Grade: S |
kan'on |
Etymology
[edit]From Middle Chinese 後輩 (MC huwX|huwH pwojH, literally “back, behind + people of a certain kind; class, cohort”). Doublet of フベ (fube).
First cited to a text from 827 CE.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- [from 1913] a member of a younger class
- [from circa 1220] someone born later, junior member of a group, kohai
- [from 827] (rare, possibly obsolete) the people towards the rear of a group
Antonyms
[edit]- 先輩 (senpai)
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
後 | 輩 |
Noun
[edit]Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
後 | 輩 |
Noun
[edit]後輩
Categories:
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 後
- Chinese terms spelled with 輩
- Chinese fandom slang
- Japanese terms spelled with 後 read as こう
- Japanese terms spelled with 輩 read as はい
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese doublets
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with rare senses
- Japanese terms with obsolete senses
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán