晦
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]晦 (Kangxi radical 72, 日+7, 11 strokes, cangjie input 日人田卜 (AOWY), four-corner 68057, composition ⿰日每)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 496, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 13960
- Dae Jaweon: page 862, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1513, character 3
- Unihan data for U+6666
Chinese
[edit]simp. and trad. |
晦 |
---|
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 晦 |
---|
Warring States |
Chu slip and silk script |
Old Chinese | |
---|---|
脢 | *mɯːs, *mɯː, *mɯːs |
挴 | *mlɯːʔ, *mɯːʔ |
海 | *hmlɯːʔ |
毐 | *ʔmɯː, *ʔmɯːʔ |
呣 | *mɯ |
拇 | *mɯʔ |
母 | *mɯʔ |
胟 | *mɯʔ |
姆 | *mɯʔ, *mɯs, *maːʔ |
畮 | *mɯʔ |
踇 | *mɯʔ |
苺 | *mɯs, *mɯːʔ, *mɯːs |
莓 | *mɯs, *mɯː, *mɯːs |
敏 | *mrɯʔ, *mrɯŋʔ |
鰵 | *mrɯŋʔ |
慜 | *mrɯŋʔ |
毋 | *ma |
梅 | *mɯː |
酶 | *mɯː |
鋂 | *mɯː |
每 | *mɯːʔ |
毎 | *mɯːs |
痗 | *mɯːs, *hmɯːs |
晦 | *hmɯːs |
誨 | *hmɯːs |
悔 | *hmɯːʔ, *hmɯːs |
霉 | *mrɯl |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hmɯːs) : semantic 日 (“sun”) + phonetic 每 (OC *mɯːʔ).
Etymology
[edit]STEDT compares 晦 (OC *hmɯːs) to Proto-Sino-Tibetan *muːŋ ~ r/s-muːk (“foggy; dark; sullen; menacing; thunder”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fui3
- Hakka (Sixian, PFS): fùi
- Eastern Min (BUC): huói
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄨㄟˋ
- Tongyong Pinyin: huèi
- Wade–Giles: hui4
- Yale: hwèi
- Gwoyeu Romatzyh: huey
- Palladius: хуэй (xuej)
- Sinological IPA (key): /xu̯eɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fui3
- Yale: fui
- Cantonese Pinyin: fui3
- Guangdong Romanization: fui3
- Sinological IPA (key): /fuːi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: fùi
- Hakka Romanization System: fuiˇ
- Hagfa Pinyim: fui2
- Sinological IPA: /fu̯i¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: huói
- Sinological IPA (key): /hui²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Middle Chinese: xwojH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*m̥ˤək-s/
- (Zhengzhang): /*hmɯːs/
Definitions
[edit]晦
- last day of a lunar month
- dark, unclear, obscure
- night
- 67th tetragram of the Taixuanjing; "darkening" (𝍈)
Descendants
[edit]Compounds
[edit]- 嚮晦/向晦
- 悖晦 (bèihui)
- 昏晦
- 晦冥 (huìmíng)
- 晦在
- 晦日 (huìrì)
- 晦明 (huìmíng)
- 晦昧
- 晦暗 (huì'àn)
- 晦暝 (huìmíng)
- 晦朔 (huìshuò)
- 晦氣/晦气 (huìqì)
- 晦澀/晦涩 (huìsè)
- 晦盲
- 晦瞑
- 晦紋/晦纹
- 晦蒙
- 晦跡/晦迹
- 月晦
- 老背晦
- 肉眼愚晦
- 背晦 (bèihui)
- 遵時養晦/遵时养晦
- 遵養時晦/遵养时晦
- 陰晦/阴晦 (yīnhuì)
- 隱晦/隐晦 (yǐnhuì)
- 雺晦
- 霾晦
- 青白晦氣/青白晦气
- 韜光養晦/韬光养晦 (tāoguāngyǎnghuì)
- 韜晦/韬晦 (tāohuì)
- 顯晦/显晦
- 風雨如晦/风雨如晦 (fēngyǔrúhuì)
- 風雨晦冥/风雨晦冥
- 養晦/养晦 (yǎnghuì)
References
[edit]- “晦”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Shinjitai (extended) |
Shinjitai (extended) |
晦󠄀 晦+ 󠄀 ?(Adobe-Japan1) |
||
晦󠄂 晦+ 󠄂 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||||
Kyūjitai | 晦 | |||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
[edit]晦
Readings
[edit]- Go-on: け (ke)←け (ke, historical)←くゑ (kwe, ancient)
- Kan-on: かい (kai)←くわい (kwai, historical)
- Kun: つごもり (tsugomori, 晦)、くらい (kurai, 晦い)、くらます (kuramasu, 晦ます)、くらむ (kuramu, 晦む)
Compounds
[edit]- 晦日 (misoka)
Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
晦 |
かい Jinmeiyō |
kan'on |
/kʷai/ → /kai/
From Middle Chinese 晦 (MC xwojH).
Affix
[edit]Derived terms
[edit]Derived terms
Noun
[edit]Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
晦 |
つごもり Jinmeiyō |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
晦日 |
Shift from 月隠り (tsukikomori/tsukigomori, literally “moon hiding”).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Kanji in this term |
---|
晦 |
つもごり Jinmeiyō |
irregular |
Alternative spelling |
---|
晦日 |
Alteration of tsugomori above.
Noun
[edit]Derived terms
[edit]- 大晦 (ōtsumogori)
References
[edit]Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 晦 (MC xwojH). Recorded as Middle Korean ⿰日毎/회〯 (hwǒy) (Yale: hwoy) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
[edit]Compounds
[edit]References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]晦: Hán Nôm readings: hổi, hối, hói, hòi, hỗi, họi
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 晦
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading け
- Japanese kanji with historical goon reading け
- Japanese kanji with ancient goon reading くゑ
- Japanese kanji with kan'on reading かい
- Japanese kanji with historical kan'on reading くわい
- Japanese kanji with kun reading つごもり
- Japanese kanji with kun reading くら・い
- Japanese kanji with kun reading くら・ます
- Japanese kanji with kun reading くら・む
- Japanese terms spelled with 晦 read as かい
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with わ
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 晦
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 晦 read as つごもり
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with archaic senses
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Japanese terms with rare senses
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters