析骸以爨
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to separate; to divide; to analyse | bones of the body | to use; according to; so as to to use; according to; so as to; in order to; by; with; because; Israel (abbrev.) |
cooking-stove; to cook | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (析骸以爨) | 析 | 骸 | 以 | 爨 | |
simp. #(析骸以爨) | 析 | 骸 | 以 | 爨 |
Etymology
[edit]- Warring States Period: Zuo Qiuming, Zuo Zhuan (春秋左氏傳˙宣公十五年)
- 敝邑易子而食,析骸以爨。
- In the city we are exchanging our children and eating them, and splitting up their bones for fuel. (James Legge)
- 敝邑易子而食,析骸以爨。
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧ ㄏㄞˊ ㄧˇ ㄘㄨㄢˋ
- Tongyong Pinyin: siháiyǐcuàn
- Wade–Giles: hsi1-hai2-i3-tsʻuan4
- Yale: syī-hái-yǐ-tswàn
- Gwoyeu Romatzyh: shihairyiitsuann
- Palladius: сихайицуань (sixajicuanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕi⁵⁵ xaɪ̯³⁵ i²¹⁴⁻²¹ t͡sʰu̯än⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Idiom
[edit]析骸以爨
References
[edit]- “BOOK VII. DUKE XUAN”, in Chunqiu Zuo zhuan[1], 2011 February 27 (last accessed)