甜不辣
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]sweet | not; no | hot (spicy); pungent | ||
---|---|---|---|---|
trad. (甜不辣) | 甜 | 不 | 辣 | |
simp. #(甜不辣) | 甜 | 不 | 辣 | |
Literally: “sweet, not spicy”. |
Etymology
[edit]Phono-semantic matching from Japanese 天麩羅 (tenpura).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): tim4 bat1 laat6
- Southern Min (Hokkien, POJ): thiăn-pú-lah
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄌㄚˋ
- Tongyong Pinyin: tiánbùlà
- Wade–Giles: tʻien2-pu4-la4
- Yale: tyán-bù-là
- Gwoyeu Romatzyh: tyanbulah
- Palladius: тяньбула (tjanʹbula)
- Sinological IPA (key): /tʰi̯ɛn³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ lä⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tim4 bat1 laat6
- Yale: tìhm bāt laaht
- Cantonese Pinyin: tim4 bat7 laat9
- Guangdong Romanization: tim4 bed1 lad6
- Sinological IPA (key): /tʰiːm²¹ pɐt̚⁵ laːt̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: thiăn-pú-lah
- Tâi-lô: thia̋n-pú-lah
- IPA (Taipei): /tʰiɛn³⁵ pu⁵³⁻⁴⁴ laʔ³²/
- IPA (Kaohsiung): /tʰiɛn³⁵ pu⁴¹⁻⁴⁴ laʔ³²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Noun
[edit]甜不辣
Synonyms
[edit]Categories:
- Chinese phono-semantic matchings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi
- Hokkien terms borrowed from Japanese
- Hokkien terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 甜
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 辣
- Taiwanese Chinese
- zh:Foods