祈る

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese

[edit]
Kanji in this term
いの
Grade: S
kun'yomi
Alternative spellings
祈る (kyūjitai)
祷る

Etymology

[edit]

From Old Japanese, first attested in the Kojiki (712 CE).

Derived from (i-, prefix expressing sacredness) + 宣る (noru, to say or express an intention, usually to a deity).[1][2]

Pronunciation

[edit]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「祈る
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
祈る [ìnóꜜrù]
Imperative (命令形) 祈れ [ìnóꜜrè]
Key constructions
Passive 祈られる のられ [ìnóráréꜜrù]
Causative 祈らせる のらせ [ìnóráséꜜrù]
Potential 祈れる のれ [ìnóréꜜrù]
Volitional 祈ろう のろ [ìnóróꜜò]
Negative 祈らない のらない [ìnóráꜜnàì]
Negative perfective 祈らなかった のらなかった [ìnóráꜜnàkàttà]
Formal 祈ります のりま [ìnórímáꜜsù]
Perfective 祈った った [ìnóꜜttà]
Conjunctive 祈って って [ìnóꜜttè]
Hypothetical conditional 祈れば れば [ìnóꜜrèbà]

Verb

[edit]

(いの) (inorutransitive godan (stem (いの) (inori), past (いの)った (inotta))

  1. to pray
    Synonym: 祈願する (kigan suru)
    (せい)(こう)(いの)
    Seikō o inoru.
    Good luck.
    (literally, “I'll pray for your success.”)
  2. to (sincerely) hope for
    Synonyms: 希望する (kibō suru), 望む (nozomu)
  3. (commonly used as passive voice) to reject job [applicants]
    • 2014 January 15, “就職無理学部の就活: 1人で悩むな!”, in 図書館ウェブサイト[1], Kyushu University Library:
      (ぼく)(だい)(いち)()(ぼう)(ぎょう)(かい)(いの)られ(つづ)け、(ほん)(とう)(つら)(おも)いをした()(おく)もあります。
      Boku mo daīchi shibō no gyōkai ni inorare tsuzuke, hontō ni tsurai omoi o shita kioku mo ari masu.
      I was also continuously rejected by my top-choice industry, and also remember having trying experience.

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

Proverbs

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN