Jump to content

草鞋

From Wiktionary, the free dictionary

Chinese

[edit]
grass; straw; draft (of a document)
grass; straw; draft (of a document); careless; rough; manuscript; hasty
 
shoe
trad. (草鞋)
simp. #(草鞋)
Wikipedia has an article on:

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

草鞋

  1. straw sandal

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Japanese

[edit]
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
草鞋 (waraji, waranji, waranzu, warazu, warōzu, sōkai, sōai): traditional Japanese straw sandals.
草鞋 (warōzu, sōkai, sōai): traditional Japanese straw shoes or boots.

Etymology 1

[edit]
Kanji in this term
わら
Grade: 1
くつ > じ
Hyōgai
kun'yomi irregular
Alternative spellings
藁沓
(rare)

/waraɡut͡su//warand͡zu//warand͡ʑi//warad͡ʑi/

Originally a compound of (wara, straw) +‎ (kutsu, shoes, boots, footwear).[1][2][3][4]

Appears with this reading during the Edo period (1603–1868).[5] Now the most common reading for the straw sandals sense.

The sense appears to have developed from straw footwear in general, to more specifically straw sandals. The oldest reading waragutsu is still current in modern Japanese with the 藁沓 spelling, now often referring more specifically to straw shoes or boots that enclose the feet.[1][2][3]

The kanji spelling is an example of jukujikun (熟字訓).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(わら)() (warajiわらぢ (waradi)?

  1. traditional Japanese straw sandals
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
わら
Grade: 1
くつ > んじ
Hyōgai
kun'yomi irregular

/waraɡut͡su//warand͡zu//warand͡ʑi/

Originally a compound of (wara, straw) +‎ (kutsu, shoes, boots, footwear).[1][2][3]

Appears with this reading in the late 1400s, during the Muromachi period (1336–1573). Superseded in modern usage by waraji above.

The kanji spelling is an example of jukujikun (熟字訓).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [β̞a̠ɾã̠ɲ̟d͡ʑi]

Noun

[edit]

(わら)(んじ) (waranjiわらんぢ (warandi)?

  1. (archaic) traditional Japanese straw sandals

Etymology 3

[edit]
Kanji in this term
わら
Grade: 1
くつ > んず
Hyōgai
kun'yomi irregular

/waraɡut͡su//warand͡zu//waranzu/

Originally a compound of (wara, straw) +‎ (kutsu, shoes, boots, footwear).[1][2][3]

Appears with this reading in the The Tale of the Heike, compiled some time between 1185 and 1330. Superseded in modern usage by waraji above.

The kanji spelling is an example of jukujikun (熟字訓).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [β̞a̠ɾã̠nd͡zɨ]

Noun

[edit]

(わら)(んず) (waranzuわらんづ (warandu)?

  1. (archaic) traditional Japanese straw sandals

Etymology 4

[edit]
Kanji in this term
わら
Grade: 1
くつ > ず
Hyōgai
kun'yomi irregular

/waraɡut͡su//waraud͡zu//warad͡zu//warazu/

Originally a compound of (wara, straw) +‎ (kutsu, shoes, boots, footwear).[1]

Appears with this reading in the Kanchi-in edition of the Ruiju Myōgishō, compiled during the Kamakura period (1185–1333). Superseded in modern usage by waraji above.

The kanji spelling is an example of jukujikun (熟字訓).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(わら)() (warazuわらづ (waradu)?

  1. (archaic, possibly obsolete) traditional Japanese straw sandals

Etymology 5

[edit]
Kanji in this term
わら > わろ
Grade: 1
くつ > うず
Hyōgai
irregular
Alternative spelling
藁沓 (rare)

/waraɡut͡su//waraud͡zu//warɔːd͡zu//waroːd͡zu//waroːzu/

Originally a compound of (wara, straw) +‎ (kutsu, shoes, boots, footwear).[1][2][3]

Appears with this reading in the Utsubo Monogatari of the late 900s. Superseded in modern usage by waraji above for the straw sandal sense, and by 藁沓 (waragutsu) for the straw shoe or boot sense.

The kanji spelling is an example of jukujikun (熟字訓).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(わろ)(うず) (warōzuわろうづ (waroudu)?

  1. (archaic) traditional Japanese straw sandals
  2. (archaic) traditional Japanese straw shoes or boots

Etymology 6

[edit]
Kanji in this term
そう
Grade: 1
かい
Hyōgai
on'yomi kan'on

From Middle Chinese 草鞋 (MC tshawX hea|heaj, “straw shoe, straw sandal”).

Appears with this reading in the Konjaku Monogatarishū, compiled in the early 1100s.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(そう)(かい) (sōkaiさうかい (saukai)?

  1. (rare) traditional Japanese straw sandals
  2. (rare) traditional Japanese straw shoes or boots
  3. Alternative spelling of 挿鞋: formal footwear made of wood and embroidery, worn by the emperor at court
Usage notes
[edit]

The waraji reading above is more common for the straw sandals sense, and the term 藁沓 (waragutsu) is more common for the straw shoes or boots sense.

Etymology 7

[edit]
Kanji in this term
そう
Grade: 1
かい > あい
Hyōgai
on'yomi kan'yōon

Shift from earlier sōkai reading (see above), adopting the kan'yōyomi of ai for the character, rather than its regular kan'on reading of kai.[1][2]

Appears with this reading in the Taiheiki, compiled in the late 1300s. Superseded in modern usage by sōkai above.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(そう)(あい) (sōaiさうあい (sauai)?

  1. (archaic, possibly obsolete) traditional Japanese straw sandals
  2. (archaic, possibly obsolete) traditional Japanese straw shoes or boots

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
  4. ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN
  5. ^ わらうず”, in 世界大百科事典 第2版 (Sekai Dai-hyakka Jiten Dainihan, Heibonsha World Encyclopedia Second Edition)[1] (in Japanese), Tōkyō: Heibonsha, 1998
  6. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  7. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN