badalada
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology
[edit]From badalar (“to toll”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]badalada f (plural badaladas)
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “badalada”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “badalada”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “badalada”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From badalar (“to toll”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: ba‧da‧la‧da
Noun
[edit]badalada f (plural badaladas)
- stroke; toll (of a bell etc.)
- Às onze baladas ― At the 11th stroke
- 1962, Afonso Schmidt, Histórias antigas: contos escolhidos:
- E o tempo emperrado. Passou uma badalada. Dali a pouco, os ouvidos ansiosos esperavam a outra badalada, mas demorou, não veio. Êsse fato tomou importância arrasadora. Muitos gritaram: — A badalada! A badalada! O fidalgo voltou-se ...
- (please add an English translation of this quotation)
Adjective
[edit]badalada
Participle
[edit]badalada f sg
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Portuguese past participle forms