buang
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Malay buang (“throw away, discard”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]buang (third-person singular simple present buangs, present participle buanging, simple past and past participle buanged)
- (Singapore, colloquial, informal) To discard or throw something out.
- 2004 March 2, Kilometric, “Singapore Birth Rate”, in googlegroups[1]:
- The RSAF attachment in France and Australia is a very good example. If they are in Singapore, many of these RSAF wives will not bother to have babies at all. Likewise in Batam, Singapore men are known to "buang sperm" like water over there.
- 2004 October 28, Xiaxue, “Blogging TV Critic!”, in blogspot.sg[2]:
- Being the deep-thinking intellectual I am, I sat in front of my telly, contemplating certain important issues before setting out to watch the 9 o'clock show - The Champion, starring the voluptuous Fiona Xie, no-breasted Jeanette Aw, and cute Toro Tan (I don't know Toro's surname so I anyhow buang).
- 2008 November 26, Ahleebabasingaporethief, “Govt 'may take stake in Marina IR' – shame, shame”, in sammyboy[3]:
- Heard the Marina IR 3 Tombstones was built exactly like tombstones to buang sway for the decision makers.
- 2010 September 28, Yoshi_fanboy, “NUS ppl lip lai”, in forum.hardwarezone.com.sg[4]:
- I have already buanged two midterms liao.
- 2015 August 5, Gwee Li Sui, “SinGweesh on Wednesday”, in themiddleground.sg[5], archived from the original on 20 March 2016:
- Soon after, two other forms came into play: “anyhow whack” and “anyhow pong”. These two terms are an improvement because they buang the whole need to remember and name the action verb itself.
- 2015 August 9, Gwee Li Sui, “My Singlish Jubilee Wish”, in themiddleground.sg[6], archived from the original on 11 August 2015:
- Multicultural means what? Means that, if you buang Singlish, everyone will be left with his or her own thing. The Angmohs and Eurasians and jiak kentangs will talk in England.
Anagrams
[edit]Cebuano
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]buang
- insane; crazy (of a person, animal, natural disaster, etc.)
- lacking sense
- naughty, fool, pranking
- foolish; idiotic; having the quality of idiocy; very foolish; stupid; nonsensical
Indonesian
[edit]Alternative forms
[edit]- boeang (pre-1947 spelling)
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbuaŋ/ [ˈbu.aŋ]
- Rhymes: -aŋ
- Syllabification: bu‧ang
Etymology 1
[edit]Inherited from Malay buang, from Proto-Malayic *buaŋ.
Cognate with Minangkabau buang, Iban buai.
Verb
[edit]buang (active membuang, passive dibuang, involuntary/perfective passive terbuang)
- (transitive) to throw away (to discard trash, garbage, or the like; to toss out; to put in the trash)
- Buang kemasan makanannya setelah kamu makan.
- Throw away the food packaging after you eat.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Minangkabau buang.
Noun
[edit]buang, buêng
Kankanaey
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]buáng
References
[edit]- Morice Vanoverbergh (1982) “Kankanay Anatomy: A Lexicon”, in Asian Folklore Studies[7], volume 41, number 1 (overall work in English and Kankanaey), Nanzan University, , page 84
Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]buang (Jawi spelling بواڠ)
- to discard, reject, or throw away
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “buang” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Masbatenyo
[edit]Adjective
[edit]buáng
Minangkabau
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Malayic *buaŋ.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]buang (active mambuang, passive dibuang)
- (transitive) to throw away (to discard trash, garbage, or the like; to toss out; to put in the trash)
Etymology 2
[edit]Probably related to Malay kumbang. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]buang
Descendants
[edit]- → Indonesian: buang
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Cebuano buang, from Proto-Central-Philippine *buʔaŋ. Compare Bikol Central bua.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /buˈʔaŋ/ [bʊˈʔaŋ]
- Rhymes: -aŋ
- (dialectal) IPA(key): /ˈbuʔaŋ/ [ˈbuː.ʔɐŋ]
- Rhymes: -uʔaŋ
- Syllabification: bu‧ang
Adjective
[edit]buáng (Baybayin spelling ᜊᜓᜀᜅ᜔) (humorous, mildly offensive)
- crazy; insane; mad
- Synonyms: see Thesaurus:baliw
- 2017, Rodrigo Duterte, quoted in Philippine Daily Inquirer
- Baka nga ito si Kim Jong-un, ‘yung t*****. You know, if that guy… I do not think that he is ready but he is playing with dangerous toys, ‘yang buang na ‘yan,...
- Maybe this is Kim Jong-un, the idiot. You know, if that guy… I do not think he is ready but he is playing with dangerous toys, that crazy person
Noun
[edit]buáng (Baybayin spelling ᜊᜓᜀᜅ᜔) (humorous, mildly offensive)
- crazy person; lunatic; madman
- 2017, Rodrigo Duterte, (Please provide the book title or journal name):
- Hindi matanggap ng ego ng buwang na talo siya sa Iloilo at hindi bumalimbing mga kapartido mo sa PDP–Laban...
- That fool's ego can't accept he lost in Iloilo and your fellow party members didn't defect to the PDP-Laban
Usage notes
[edit]- As persons with mental disorders are socially stigmatized in the Philippines, this is sometimes considered mildly offensive if not taken humorously and if a mental disorder has not been diagnosed with certainty.
Further reading
[edit]- “buang”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
[edit]- English terms borrowed from Malay
- English terms derived from Malay
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English verbs
- Singapore English
- English colloquialisms
- English informal terms
- English terms with quotations
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano adjectives
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/aŋ
- Rhymes:Indonesian/aŋ/2 syllables
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Indonesian transitive verbs
- Indonesian terms with usage examples
- Indonesian terms borrowed from Minangkabau
- Indonesian terms derived from Minangkabau
- Indonesian nouns
- Indonesian dialectal terms
- Kankanaey 2-syllable words
- Kankanaey terms with IPA pronunciation
- Kankanaey lemmas
- Kankanaey nouns
- kne:Anatomy
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/aŋ
- Rhymes:Malay/aŋ/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Masbatenyo lemmas
- Masbatenyo adjectives
- Minangkabau terms inherited from Proto-Malayic
- Minangkabau terms derived from Proto-Malayic
- Minangkabau terms with IPA pronunciation
- Minangkabau lemmas
- Minangkabau verbs
- Minangkabau transitive verbs
- Minangkabau nouns
- Tagalog terms borrowed from Cebuano
- Tagalog terms derived from Cebuano
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aŋ
- Rhymes:Tagalog/aŋ/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/uʔaŋ
- Rhymes:Tagalog/uʔaŋ/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog humorous terms
- Tagalog offensive terms
- Tagalog terms with quotations
- Tagalog nouns