câmera
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Variant of câmara, from Latin camera. Some sources state that the word might be a Brazilianism.[1][2]
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]câmera f (plural câmeras)
- Alternative form of câmara
Noun
[edit]câmera m or f by sense (plural câmeras)
- Alternative form of câmara (“cameraperson”)
Usage notes
[edit]In Portugal, the form câmara is much more widely used, although orally there is some instances of people pronouncing câmera.
In Brazil, câmara is used in the sense of deliberative body (e.g. Câmara dos Deputados), while câmera is used in the sense of the optical device.
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ “câmera”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
- ^ FLiP - Dúvida Linguistica: câmara/câmera
Categories:
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃meɾɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃meɾɐ/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɐmɨɾɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐmɨɾɐ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense