colli
Appearance
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]colli
- inflection of collar:
Classical Nahuatl
[edit]Etymology
[edit]Possibly related to cōloa (“to bend”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cōlli (absolutive plural cōltin, possessive singular īcōl)
- grandfather
- c. 1609, Tezozomoc, Chimalpahin, Cronica mexicayotl, f. 18r.:
- yn huehuetque yllamatque. catca yn tocihuan tocolhuan yn tachtõhuan yn tomintonhuan yn topiptonhuã yn tochichicahuan
- those who were the ancient ones, men and women, our grandmothers, grandfathers, great-grandfathers, great-great grandparents, great-grandmothers, our forefathers
Usage notes
[edit]Usually occurs with a possessive prefix, such as tēcōl (“one's grandfather”) or nocōl (“my grandfather”).
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- Andrews, J. Richard (2003) Workbook for Introduction to Classical Nahuatl, rev. ed. edition, Norman: University of Oklahoma Press, page 214
- Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, Domingo Francisco de San Antón Muñón (1997) Arthur J. O. Anderson, Susan Schroeder, transl., Codex Chimalpahin, Norman: University of Oklahoma Press, pages vol. 1, pp. 60–61
- Karttunen, Frances (1983) An Analytical Dictionary of Nahuatl, Austin: University of Texas Press, page 40
- Lockhart, James (2001) Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts, Stanford: Stanford University Press, page 215
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file) - Hyphenation: col‧li
Noun
[edit]colli n (plural colli's, diminutive collietje n)
Usage notes
[edit]The use of colli as a singular noun is sometimes proscribed in favor of collo.
Noun
[edit]colli
Italian
[edit]Noun
[edit]colli m
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈkol.liː/, [ˈkɔlːʲiː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈkol.li/, [ˈkɔlːi]
Noun
[edit]collī c
collī n
collī m
Welsh
[edit]Etymology
[edit]From coll (“loss”) + -i,[1] cognate with Latin clādēs (“destruction”)[2] and Old Irish coll (“destruction”).
Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /ˈkɔɬɪ/
- (South Wales) IPA(key): /ˈkɔɬi/
- Rhymes: -ɔɬɪ
Verb
[edit]colli (first-person singular present collaf)
- to lose, misplace
- Dw i wedi colli fy mhwrs.
- I've lost my purse.
- to lose (a game, a competition, etc.)
- Byddwn ni'n colli'n drwm yfory.
- We will lose heavily tomorrow.
- to spill, leak
- to miss (a bus, train, etc.)
Conjugation
[edit]Conjugation (literary)
singular | plural | impersonal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |||
present indicative/future | collaf | colli | cyll, colla | collwn | collwch | collant | collir | |
imperfect (indicative/subjunctive)/ conditional |
collwn | collit | collai | collem | collech | collent | collid | |
preterite | collais | collaist | collodd | collasom | collasoch | collasant | collwyd | |
pluperfect | collaswn | collasit | collasai | collasem | collasech | collasent | collasid, collesid | |
present subjunctive | collwyf | collych | collo | collom | colloch | collont | coller | |
imperative | — | coll, colla | colled | collwn | collwch | collent | coller | |
verbal noun | colli | |||||||
verbal adjectives | colledig colladwy |
Conjugation (colloquial)
Inflected colloquial forms | singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |
future | colla i, collaf i | colli di | collith o/e/hi, colliff e/hi | collwn ni | collwch chi | collan nhw |
conditional | collwn i, collswn i | collet ti, collset ti | collai fo/fe/hi, collsai fo/fe/hi | collen ni, collsen ni | collech chi, collsech chi | collen nhw, collsen nhw |
preterite | collais i, colles i | collaist ti, collest ti | collodd o/e/hi | collon ni | colloch chi | collon nhw |
imperative | — | colla | — | — | collwch | — |
Note: All other forms are periphrastic, as usual in colloquial Welsh. |
Derived terms
[edit]- colledig (“lost”)
- colli amser (“to lose time”)
- colli arno ei hun (“to lose one's self, to be beside one's self”)
- colli blas (“to lose its savour; to lose one's taste (for)”)
- colli ei dymer (“to lose one's temper”)
- colli ei ffordd (“to lose one's way”)
- colli gafael (“to lose one's hold or grip”)
- colli gwynt (“to lose one's breath”)
- colli limpin (“to lose one's temper”)
- colli wyneb (“to lose face”)
- colli'r dydd (“to lose the day”)
- colli'r ffordd (“to lose one's way”)
- colli'r plot (“to lose the plot”)
- collwr (“loser”)
Related terms
[edit]Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
colli | golli | ngholli | cholli |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “colli”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- ^ Morris Jones, John (1913) A Welsh Grammar, Historical and Comparative, Oxford: Clarendon Press, § 156 i (6)
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation
- Classical Nahuatl lemmas
- Classical Nahuatl nouns
- Classical Nahuatl terms with quotations
- nci:Family
- nci:Male people
- Dutch terms borrowed from Italian
- Dutch terms derived from Italian
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch neuter nouns
- Dutch non-lemma forms
- Dutch noun forms
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Welsh terms suffixed with -i
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ɔɬɪ
- Rhymes:Welsh/ɔɬɪ/2 syllables
- Welsh lemmas
- Welsh verbs
- Welsh terms with usage examples