gubbe
Jump to navigation
Jump to search
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]Unknown, but some believe it to be a shortening of the word godbonde ("good-farmer" or "husband"), also thought to be borrowed directly from Swedish gubbe. Probably akin to the Nynorsk verb guve ("to stand crouching") which is from Old Norse gaupn ("something bent").
Noun
[edit]gubbe m (definite singular gubben, indefinite plural gubber, definite plural gubbene)
- An old man, geezer, husband, man of the house (lovingly or derogatory)
- En hvithåret gubbe gikk forbi.
- A white-haired old man walked by.
- Jeg skal spørre gubben.
- I'll ask the man of the house.
- Hva er det den gamle gubben vil nå, da?
- What does the old geezer want now?
- A stick of dynamite
- Noen kasta gubber mot butikken min!
- Someone threw dynamite sticks at my store!
- (colloquial, definite) father, the old man
- Er gubben hjemme?
- Is the old man (your father) home?
Synonyms
[edit]References
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Unknown. Compare Swedish gubbe.
Noun
[edit]gubbe m (definite singular gubben, indefinite plural gubbar, definite plural gubbane)
- An old man, geezer, husband, man of the house (lovingly or derogatory)
- Ein kvithåra gubbe gjekk forbi.
- A white-haired old man walked by.
- Eg skal spørja gubben
- I'll ask the man of the house.
- Kva er det den gamle gubben vil no, då?
- What does the old geezer want now?
- A stick of dynamite
- Nokon kasta gubbar mot butikken min!
- Someone threw dynamite sticks at my store!
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- “gubbe” in The Nynorsk Dictionary.
Swedish
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gubbe c
- (informal, sometimes derogatory) an older or elderly man
- Gå rakt fram, mot gubbarna där borta
- Go straight ahead, towards those old men over there
- gubbar och gummor
- old men and women
- (informal) one's husband
- Jag gick till teatern med min gubbe
- I went to the theater with my husband
- (informal, by extension, often endearing) a young boy; a little man, a little guy
- lilla gubben
- little man
- (informal) a (male) character (especially in a game or artwork), a guy (referred to generically)
- Hur många gubbar ska jag anfalla med?
- How many guys/units should I attack with?
- ett plattformsspel med en gubbe som hoppar
- a platformer with a guy that jumps
- samla på Warhammer-gubbar
- collect Warhammer miniatures
- Hon gillade att rita konstiga gubbar
- She liked to draw strange characters
- (colloquial) a cheeky attempt
- Nej du! Den gubben går inte!
- Nope! Not falling for that one!
- (dialectal) a small lump
- (slang) one gram (of an illegal drug)
- 2021, Diamant Salihu, Tills alla dör [Until everyone dies], Mondial, →ISBN, page 79:
- Fem »gubbar« på 0,8 gram styck kunde lätt gömmas i fickan. Han sålde en »gubbe« kokain för mellan 800 och 1 000 kronor.
- Five 0.8 gram pieces could easily be hidden in one's pocket. He sold one "gram" of cocaine for between 800 and 1 000 kronor.
Usage notes
[edit]- Sometimes used ironically to refer to friends, regardless of age, especially in the plural (similar to old chap in English).
- The collocation "gammal gubbe" is common towards the elderly end of the scale (or when emphasizing age, in a sometimes derogatory sense).
- Another (jocular) colloquial plural is gubbs.
Declension
[edit]Declension of gubbe | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | gubbe | gubben | gubbar | gubbarna |
Genitive | gubbes | gubbens | gubbars | gubbarnas |
Derived terms
[edit]- dynamitgubbe (“stick of dynamite”)
- farsgubbe (“dad, old man”)
- flyttgubbe (“mover”)
- ful gubbe (“dirty old man”)
- fullgubbe
- gubbaktig
- gubben i lådan (“jack-in-the-box”)
- gubben i månen (“the man in the moon”)
- gubbig
- gubbjävel
- gubbkeps (“flat cap”)
- gubbröra
- gubbsjuk
- gubbslem
- gubbsnygg (“old man handsome”)
- gubbstrutt
- gubbtjyv
- hänga gubbe (“hangman (game)”)
- halmgubbe (“straw man”)
- jordgubbe (“strawberry”)
- korvgubbe
- krutgubbe
- lyktgubbe
- sjutton gubbar
- snuskgubbe
- snögubbe (“snowman”)
- sopgubbe (“garbage man”)
- sömngubbe (“sleep (in the corner of the eye)”)
- tomtegubbe
Descendants
[edit]- → Finnish: gube
See also
[edit]References
[edit]Categories:
- Norwegian Bokmål terms with unknown etymologies
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål terms with usage examples
- Norwegian Bokmål colloquialisms
- Norwegian Nynorsk terms with unknown etymologies
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Swedish/²ɵbɛ
- Rhymes:Swedish/²ɵbɛ/2 syllables
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish informal terms
- Swedish derogatory terms
- Swedish terms with usage examples
- Swedish endearing terms
- Swedish colloquialisms
- Swedish dialectal terms
- Swedish slang
- Swedish terms with quotations