kita orang
Jump to navigation
Jump to search
Malay
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Calque of Hokkien 我儂/我侬 (góa-lâng, “we; us; our”, literally “me people”), in which kita is likely meant to be a first-person singular pronoun. Compare dia orang and kau orang, and also the development of French on (“we, person”).
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]- (colloquial, exclusive) we; us; our
Descendants
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “kita orang” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.