lætan

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Old English

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-West Germanic *lātan.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

lǣtan

  1. to let, allow
    • Exeter Book, Chrtist A, The Navitivity
      ...Ne lǣt awyrġde ofer us onwald āgan...
      Let not the accursed have power over us...
    • c. 992, Ælfric, "Sermon on the Beginning of Creation"
      God lēt hīe habban āgenne cyre swā hīe heora Sċieppend lufoden and folgoden swā hīe hine forlēten.
      God let them have their own choice whether to love and follow their creator or abandon him.
    • c. 992, Ælfric, "On the Lord's Prayer"
      God lǣt him fierst þæt hē his māndǣda ġeswīce.
      God gives (lit. allows) him time to stop his misdeeds.
    • Blickling Homilies, "The Third Sunday in Lent"
      Ēalā þū ġītsiġenda and welega, hwæt dēst þū þē ġif Dryhten on þē ġenimþ nigon dǣlas þīnes welan and þē lǣtt þone tēoðan dǣl ǣnne habban?
      You greedy rich people, what are you going to do if the Lord takes ninety percent of your wealth and only lets you have ten percent of it?
    • c. 992, Ælfric, "On the Festival of St. Peter the Apostle"
      Petrus cnocode forþ oþ þæt hīe hine inn lēton.
      Peter kept knocking until they let him in.
  2. (auxiliary) to have someone do something, have something done [with infinitive]
  3. to leave someone/something in a certain situation
    • c. 992, Ælfric, "The Nativity of St. Paul the Apostle"
      Sē hālga Paulus wæs ġestǣned oþ dēaþ, swā þæt þā ēhteras hine for dēadne lēton, ac þæs on morgne hē ārās and fērde ymb his bodunge.
      Saint Paul was stoned so severely that the attackers left him for dead, but then in the morning he got up and went back to preaching.
    • 1038, charter concerning Harold Harefoot
      Sē ærċebisċop lēt hit eall tō heora āgene rǣde.
      The archbishop left it all to their own discretion.
    • c. 992, Ælfric, "Easter Sunday"
      Þā mānfullan hē lēt bæftan tō ēċum wītum.
      The wicked he left behind to suffer eternal torment.
    • late 10th century, Ælfric, the Old English Hexateuch, Exodus 21:27
      Ġif hwā his wēales tōþ of āslēa, lǣt hine friġne.
      If someone knocks their slave's tooth out, set them free.
  4. to suppose

Usage notes

[edit]
  • In sense 2 (“to have something done, have someone do something”), lǣtan is used with the infinitive of the following verb, not the past participle: Iċ lēt hine tō Engla lande bringan þæt hē wiþ mīne lǣċas rēde (“I had him brought [lit. let bring him] over to England to consult with my doctors”).

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Middle English: leten, letten
    • English: let
    • Scots: lat, let, lete
    • Yola: leth