Jump to content

pia

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

pia

  1. (anatomy) The pia mater, the innermost of the meninges that protect the brain and spinal cord.
    • 2009 January 25, Denis Campbell, “Kian, 4, needs a miracle. He's in the right place”, in The Observer[1]:
      One screen in the theatre relays live colour pictures of Harkness and his colleague Tiernan Byrnes's progress, cutting and pushing through first the dura, then the arachnoid and finally the pia, the thin, spider's web-type membranes that cover the brain itself.

Etymology 2

[edit]

Borrowed from Hawaiian pia.

Noun

[edit]

pia (uncountable)

  1. A perennial Polynesian herb whose fleshy tubers yield arrowroot.

Anagrams

[edit]

Allentiac

[edit]

Noun

[edit]

pia (plural pia-guiam)

  1. father

References

[edit]
  • Discovery of a Fragment of the Printed Copy of the Work on the Language of the Millcayac Indians (1913) (in notes)
  • Willem F. H. Adelaar, The Languages of the Andes (2004), citing Luis de Valdiva's work

Comanche

[edit]

Noun

[edit]

pia

  1. mother

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

From Italian pio, French pieux, English pious, all from Latin pius (pious, devout). Compare Spanish pío, Romanian pios.

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)
  • IPA(key): [ˈpia]
  • Rhymes: -ia
  • Hyphenation: pi‧a

Adjective

[edit]

pia (accusative singular pian, plural piaj, accusative plural piajn)

  1. pious
    Antonym: malpia
[edit]

Farefare

[edit]
Farefare cardinal numbers
 <  9 10 11  > 
    Cardinal : pia
    Ordinal : bʋpia dãana

Etymology

[edit]

Cognate with Moore piiga (ten).

Numeral

[edit]

pia

  1. ten

Derived terms

[edit]
[edit]

Galician

[edit]

Verb

[edit]

pia

  1. (reintegrationist norm) inflection of piar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Hawaiian

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Proto-Polynesian *pia (compare with Tahitian pia and Samoan pia),[1][2] from Proto-Oceanic *ʀabiasago, Metroxylon sagu” (compare with Fijian viaCyrtosperma chamissonis, Alocasia indica”) from Proto-Malayo-Polynesian *ʀambiasago palm” (compare with Malay rumbia).[2][3]

Noun

[edit]

pia

  1. Polynesian arrowroot, Tacca leontopetaloides
  2. starch from any plant in general (corn etc.)
  3. a variety of taro
  4. a variety of sweet potato

References

[edit]
  1. ^ Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “pia”, in Hawaiian Dictionary, revised & enlarged edition, Honolulu, HI: University of Hawai'i Press, →ISBN, page 325
  2. 2.0 2.1 Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “pia1”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
  3. ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2016) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 5: Plants, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 286-289

Etymology 2

[edit]

From English beer.

Noun

[edit]

pia

  1. beer

Etymology 3

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

pia

  1. stork
    Synonyms: kikonia, kekoleka

References

[edit]
  • Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “pia”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press

Hungarian

[edit]

Etymology

[edit]

Back-formation from piál.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

pia (plural piák)

  1. (slang) booze, drink, grog, liquor

Declension

[edit]
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative pia piák
accusative piát piákat
dative piának piáknak
instrumental piával piákkal
causal-final piáért piákért
translative piává piákká
terminative piáig piákig
essive-formal piaként piákként
essive-modal
inessive piában piákban
superessive pián piákon
adessive piánál piáknál
illative piába piákba
sublative piára piákra
allative piához piákhoz
elative piából piákból
delative piáról piákról
ablative piától piáktól
non-attributive
possessive - singular
piáé piáké
non-attributive
possessive - plural
piáéi piákéi
Possessive forms of pia
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. piám piáim
2nd person sing. piád piáid
3rd person sing. piája piái
1st person plural piánk piáink
2nd person plural piátok piáitok
3rd person plural piájuk piáik

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • pia in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Italian

[edit]

Adjective

[edit]

pia f sg

  1. feminine singular of pio

Anagrams

[edit]

Krio

[edit]

Etymology

[edit]

From English [alligator] pear.

Noun

[edit]

pia

  1. avocado

Latin

[edit]

Adjective

[edit]

pia

  1. inflection of pius:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Adjective

[edit]

piā

  1. ablative feminine singular of pius

References

[edit]

Lolopo

[edit]

Etymology

[edit]

From Tai. Compare Thai ผ้า (pâa) and ᦕᦱᧉ (ṗhaa²).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

pia 

  1. (Yao'an) clothes

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

pia

  1. Nonstandard spelling of piā.

Usage notes

[edit]
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Marshallese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Proto-Micronesian *pia, from Proto-Oceanic *piʀa, *biʀa, from Proto-Malayo-Polynesian *piʀah, *biʀah, from Proto-Austronesian *piʀaS, *biʀaS. Cognate with Paiwan bias, Bikol Central piga, Karo Batak pira.

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

pia (construct form piain)

  1. fish roe

Etymology 2

[edit]

Borrowed from English beer.

Noun

[edit]

pia (construct form piain)

  1. beer

References

[edit]

Papiamentu

[edit]

Etymology

[edit]

From Spanish pie.

Noun

[edit]

pia

  1. foot
  2. leg

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]

  • Rhymes: -iɐ
  • Hyphenation: pi‧a

Etymology 1

[edit]

From Old Galician-Portuguese pia, from Latin pīla (mortar).[1][2]

Noun

[edit]

pia f (plural pias)

  1. sink (basin with a drain)
  2. a sink and adjacent counter
    Deixe o prato na pia, mas não dentro.
    Leave the plate on the counter, not in the sink.
  3. a basin for holding water, in particular one that is furniture or part of the building rather than a movable object
    pia batismalbaptismal font
Descendants
[edit]
  • Hunsrik: Pia

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

[edit]

pia f sg

  1. feminine singular of pio

Etymology 3

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

pia

  1. inflection of piar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

[edit]
  1. ^ pia”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032024
  2. ^ pia”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082024

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpja/ [ˈpja]
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: pia

Verb

[edit]

pia

  1. second-person singular voseo imperative of piar

Swahili

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

pia

  1. also
    Synonym: vilevile
  2. all (used with -ote for emphasis)

West Makian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

pia

  1. rice

Alternative forms

[edit]

References

[edit]
  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[2], Pacific linguistics