plašiti
Jump to navigation
Jump to search
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *polšiti.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]plȁšiti impf (Cyrillic spelling пла̏шити)
Conjugation
[edit]Conjugation of plašiti
Infinitive: plašiti | Present verbal adverb: plȁšēći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: plȁšēnje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | plašim | plašiš | plaši | plašimo | plašite | plaše | |
Future | Future I | plašit ću1 plašiću |
plašit ćeš1 plašićeš |
plašit će1 plašiće |
plašit ćemo1 plašićemo |
plašit ćete1 plašićete |
plašit će1 plašiće |
Future II | bȕdēm plašio2 | bȕdēš plašio2 | bȕdē plašio2 | bȕdēmo plašili2 | bȕdēte plašili2 | bȕdū plašili2 | |
Past | Perfect | plašio sam2 | plašio si2 | plašio je2 | plašili smo2 | plašili ste2 | plašili su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam plašio2 | bȉo si plašio2 | bȉo je plašio2 | bíli smo plašili2 | bíli ste plašili2 | bíli su plašili2 | |
Imperfect | plašah | plašaše | plašaše | plašasmo | plašaste | plašahu | |
Conditional I | plašio bih2 | plašio bi2 | plašio bi2 | plašili bismo2 | plašili biste2 | plašili bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih plašio2 | bȉo bi plašio2 | bȉo bi plašio2 | bíli bismo plašili2 | bíli biste plašili2 | bíli bi plašili2 | |
Imperative | — | plaši | — | plašimo | plašite | — | |
Active past participle | plašio m / plašila f / plašilo n | plašili m / plašile f / plašila n | |||||
Passive past participle | plašen m / plašena f / plašeno n | plašeni m / plašene f / plašena n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|