regalia
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English regalie, from Medieval Latin rēgālia (“royal powers”), substantivisation of the neuter plural of rēgālis (“of a king”), from rēx (“king”). By surface analysis, regal + -ia. Doublet of regal.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]regalia pl (plural only)
- Royal rights, prerogatives and privileges actually enjoyed by any sovereign, regardless of his title (emperor, grand duke etc.).
- The emblems, symbols, or paraphernalia indicative of royalty or any other sovereign status; such as a crown, orb, sceptre or sword.
- 1937 November 10, “Ceremonial of the Coronation of Their Majesties [King George VI and his wife Elizabeth, Westminster Abbey, London, 12 May 1937]”, in The London Gazette (Supplement)[1], number 34453, page 7031 at 7056:
- THE INTHRONIZATION. The King ascended the Theatre, accompanied by the two Bishops his Supporters, the Great Officers of State, the Lords carrying the Swords, and the Lords who had borne Their Majesties' Regalia, and was Inthroned by the Archbishops, Bishops, and the other Peers, who then stood about the steps of the Throne.
- Decorations or insignia indicative of an office or membership of an order or society; such as freemasonry.
- Traditional dress and accessories of North American Indigenous nations worn for ritual purposes.
- (by extension) Finery, magnificent dress, or lavish or flashy costume.
- to be dressed in full regalia (dressed up)
- 2009 January 21, Francis X. Clines, “In Washington on Inauguration Day”, in The New York Times[2]:
- […] the throngs included tribes of American Indians celebrating […] like victorious conventioneers in their burnished regalia at a hotel party Monday night.
- (by extension, obsolete) Sumptuous food.
- Synonym: delicacies
- c. 1685-1686, Charles Cotton, the Essays of M. de Montaigne
- After having a long time treated their Prisoners very well, and given them all the Regalia's they can think of, he to whom the Prisoner belongs, invites a great Assembly of his Kindred and Friends
Derived terms
[edit]Translations
[edit]royal rights, prerogatives and privileges
|
emblems, symbols or paraphernalia
decoration or insignia of an office
Noun
[edit]regalia (plural regalias)
- (archaic) A kind of large cigar of superior quality.
- 1840, Isaac Butt, Irish Life, page 294:
- I have taken care that there's both brandy and whiskey nicely stowed away in the barrack-room, with plenty of prime regalia cigars […]
- 1850, United States. Congress, Congressional Edition: Volume 552, page 868:
- The quantity of regalias imported into northern ports is comparatively small.
Related terms
[edit]See also
[edit]Anagrams
[edit]French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Probably from English regalia.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]regalia f (uncountable)
References
[edit]- ^ Etymology and history of “regalia”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Medieval Latin rēgālia, “gratuity” sense influenced by regalare.
Noun
[edit]regalia f (plural regalie)
Related terms
[edit]Anagrams
[edit]Latin
[edit]Adjective
[edit]rēgālia
Noun
[edit]rēgālia n pl (genitive rēgālium); third declension
- (Medieval Latin) regalia (royal rights and powers)
Declension
[edit]Third-declension noun (neuter, “pure” i-stem), plural only.
plural | |
---|---|
nominative | rēgālia |
genitive | rēgālium |
dative | rēgālibus |
accusative | rēgālia |
ablative | rēgālibus |
vocative | rēgālia |
References
[edit]- regalia in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Niermeyer, Jan Frederik (1976) “regalis”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 899
Anagrams
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Noun
[edit]regalia n pl (plural only)
References
[edit]- “regalia” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin rēgālia.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]regalia nvir pl
- (historical) regalia (royal rights, prerogatives, and privileges)
- regalia (emblems, symbols, or paraphernalia)
Declension
[edit]Declension of regalia
Further reading
[edit]- regalia in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish regalía.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]regalia f (plural regalias)
- royal privilege
- (by extension) privilege, advantage
- Synonyms: privilégio, prerrogativa, vantagem
Further reading
[edit]- “regalia”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “regalia”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
- “regalia”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃reǵ-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Medieval Latin
- English terms suffixed with -ia
- English doublets
- English 4-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪliə
- Rhymes:English/eɪliə/4 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English pluralia tantum
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- English terms with obsolete senses
- English countable nouns
- English terms with archaic senses
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French uncountable nouns
- French feminine nouns
- Italian terms borrowed from Medieval Latin
- Italian terms derived from Medieval Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- Latin pluralia tantum
- Medieval Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk pluralia tantum
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/alja
- Rhymes:Polish/alja/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish nonvirile nouns
- Polish pluralia tantum
- Polish terms with historical senses
- pl:Monarchy
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns