rosin
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old French raisine, rousine, variants of résine. See resin.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɹɒz.ən/
Audio (Southern England): (file) - (General American) IPA(key): /ˈɹɑz.ən/
- (dialectal) IPA(key): /ˈɹɑz.əm/, /ˈɹɔz.əm/[1][2]
Audio (US): (file)
Noun
[edit]rosin (countable and uncountable, plural rosins)
- (organic chemistry) A solid form of resin, obtained from liquid resin by vaporizing its volatile components.
- 1998, Neville H. Fletcher, Thomas Rossing, The Physics of Musical Instruments, 2nd edition, Springer Science & Business, →ISBN, page 284:
- The action of the bow therefore depends almost entirely upon the application of rosin and upon its frictional properties. Violin rosin is a natural gum obtained from conifers such as larch that produce turpentine.
- Resin.
- 1834, [Edward Bulwer-Lytton], The Last Days of Pompeii. […], volumes (please specify |volume=I to III), London: Richard Bentley, […]; successor to Henry Colburn, →OCLC:
- ‘It is delicate,’ said Pansa, ‘but there is perhaps the least particle too much of rosin in its flavor.’
- 1883, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter 16, in Life on the Mississippi, Boston, Mass.: James R[ipley] Osgood and Company, →OCLC:
- From three o'clock onward they would be burning rosin and pitch pine (the sign of preparation), and so one had the picturesque spectacle of a rank, some two or three miles long, of tall, ascending columns of coal-black smoke; […]
- 1894 [1892], Arthur Conan Doyle, “Lot No. 249”, in Round the Red Lamp […] :
- A thick, fat smoke oozed out from the fire, and a heavy smell of burned rosin and singed hair filled the air.
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
Verb
[edit]rosin (third-person singular simple present rosins, present participle rosining, simple past and past participle rosined)
- (transitive) To apply rosin to (something); to rub or cover with rosin.
- We waited expectantly as the guest violinist rosined his bow in preparation for playing.
- 1979, “The Devil Went Down to Georgia”, in Charlie Daniels, Tom Crain, "Taz" DiGregorio, Fred Edwards, Charles Hayward, James W. Marshall (lyrics), Million Mile Reflections, performed by Charlie Daniels Band:
- The devil opened up his case and he said, "I'll start this show."
And fire flew from his fingertips as he rosined up his bow.
References
[edit]- ^ Hall, Joseph Sargent (1942 March 2) “3. The Consonants”, in The Phonetics of Great Smoky Mountain Speech (American Speech: Reprints and Monographs; 4), New York: King's Crown Press, , →ISBN, § 8, page 99.
- ^ Stanley, Oma (1937) “III. The Consonants”, in The Speech of East Texas (American Speech: Reprints and Monographs; 2), New York: Columbia University Press, , →ISBN, § 11, page 74.
Anagrams
[edit]Danish
[edit]Etymology
[edit]From Middle Low German rosin, rosine, from Old French rosin, from Latin racemus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rosin c (singular definite rosinen, plural indefinite rosiner)
Declension
[edit]common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | rosin | rosinen | rosiner | rosinerne |
genitive | rosins | rosinens | rosiners | rosinernes |
Estonian
[edit]Etymology
[edit]From either Middle Low German rosîn(e) or German Rosine, from Old French raisin (whence also French raisin and English raisin), from Late Latin racīmus, from Latin racēmus. First attested in the 17th century.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rosin (genitive rosina, partitive rosinat)
- raisin (dried grape)
Declension
[edit]Declension of rosin (ÕS type 2/õpik, no gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | rosin | rosinad | |
accusative | nom. | ||
gen. | rosina | ||
genitive | rosinate | ||
partitive | rosinat | rosinaid | |
illative | rosinasse | rosinatesse rosinaisse | |
inessive | rosinas | rosinates rosinais | |
elative | rosinast | rosinatest rosinaist | |
allative | rosinale | rosinatele rosinaile | |
adessive | rosinal | rosinatel rosinail | |
ablative | rosinalt | rosinatelt rosinailt | |
translative | rosinaks | rosinateks rosinaiks | |
terminative | rosinani | rosinateni | |
essive | rosinana | rosinatena | |
abessive | rosinata | rosinateta | |
comitative | rosinaga | rosinatega |
Compounds
[edit]References
[edit]- rosin in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
- “rosin”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
- Jüri Viikberg (2016) “rosin”, in [ASL] Alamsaksa laensõnad eesti keeles (in Estonian) (online dictionary)
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Latin racemus, via French raisin.
Noun
[edit]rosin f or m (definite singular rosina or rosinen, indefinite plural rosiner, definite plural rosinene)
References
[edit]- “rosin” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From Latin racemus, via French raisin.
Noun
[edit]rosin f (definite singular rosina, indefinite plural rosiner, definite plural rosinene)
References
[edit]- “rosin” in The Nynorsk Dictionary.
Volapük
[edit]Noun
[edit]rosin (nominative plural rosins)
Declension
[edit]- English terms derived from Old French
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Organic chemistry
- English terms with quotations
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with usage examples
- en:Gums and resins
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish terms derived from Old French
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Danish/in
- Rhymes:Danish/in/2 syllables
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Estonian terms derived from Middle Low German
- Estonian terms derived from German
- Estonian terms derived from Old French
- Estonian terms derived from Late Latin
- Estonian terms derived from Latin
- Estonian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Estonian/osin
- Rhymes:Estonian/osin/2 syllables
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian õpik-type nominals
- et:Fruits
- et:Grapevines
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from French
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål feminine nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- nb:Foods
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from French
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- nn:Foods
- Volapük lemmas
- Volapük nouns