stół
Kashubian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *stolъ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]stół m inan (diminutive stolëk, related adjective stołowi)
- table (furniture with a top surface to accommodate a variety of uses)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- stolarzëc impf
Further reading
[edit]- Stefan Ramułt (1893) “stòł”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 204
- Sychta, Bernard (1972) “sto̊ł”, in Słownik gwar kaszubskich (in Polish), volumes 5 (S – T), Wrocław: Ossolineum, page 167
- Jan Trepczyk (1994) “stół”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “stół”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1]
- “stół”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka, Fundacja Kaszuby, 2022
Old Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Slavic *stolъ. First attested in the 14th century.
Noun
[edit]stół m inan (related adjective stołowy)
- (attested in Lesser Poland, Sieradz-Łęczyca, Greater Poland) table (item of furniture, usually wooden and for placing meals on, among other things)
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki[2], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego, pages 22, 6:
- Vgotowal ies w obesrzenu moiem stol (mensam) przecywo tym, gisz møøczø [mnie]
- [Ugotował jeś w obeźrzeniu mojem stół (mensam) przeciwo tym, jiż mącą [mie]]
- 1415, Przecław Słota, O zachowaniu się przy stole[3], Łęczyca, Poznań, line 3:
- [G]ospodne, da my tho wedzecz, bych mogl o them czszo powedzecz, o chlebowem stole
- [[G]ospodnie, da mi to wiedzieć, bych mogł o tem cso powiedzieć, o chlebowem stole]
- 1874 [1393], Monumenta Medii Aevi Historica res gestas Poloniae illustrantia. Pomniki Dziejowe Wieków Średnich do objaśnienia rzeczy polskich służące[4], volume XV, page 161:
- Pro II mensis stoli, expedicionalibus
- [Pro II mensis stoły, expedicionalibus]
- 1930 [c. 1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[5], 35, 13:
- Uczyn, czsokoly gest przykazal pan..., skrzynyø..., stool (mensam)... s offyernymy chlebi
- [Uczyń, csokoli jest przykazał Pan..., skrzynią..., stół (mensam)... s ofiernymi chleby]
- 1442, Wokabularz Raczyńskich, Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu, sygn. 1360/I, page 182r:
- Sedes stol inde sedifex et est aliquis faciens sedes
- [Sedes stół inde sedifex et est aliquis faciens sedes]
- throne (royal chair)
- 1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 44:
- Stool tronus (fecit etiam rex Salomon thronum de ebore grandem et vestivit eum auro fulvo nimis III Reg 10, 18)
- [Stół tronus (fecit etiam rex Salomon thronum de ebore grandem et vestivit eum auro fulvo nimis III Reg 10, 18)]
- (attested in Greater Poland) prince's or bishop's treasure
- 1959 [1407], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 606, Poznań:
- Jaco werdunki w Scoroszewe ne przisluchali ani przidani tamo cu caple ot czterdzesczi lath, ale przisluchayø cu stolu byscupemu
- [Jako wierdunki w Skoroszewie nie przysłuchały ani przydany tamo ku kaple ot czterdzieści lat, ale przysłuchają ku stołu biskupiemu]
- (law, attested in Lesser Poland) judicial tribunal, judicial instance
- 1895 [Fifteenth century], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich. Kodeks Działyńskich I[6], Lesser Poland, page 2:
- Vkladamy, aczby nyektory sądza... dzerszącz strona yedna zdal abo skazal... vcząszayącz drvgą stroną, tedy strona vcząszona odzowie syą kv wysszemv stolv (ad superiorem)
- [Układamy, aczby niektory sędzia... dzierżąc stronę jednę zdał abo skazał... uciążając drugą stronę, tedy strona uciążona odzowie się ku wyszszemu stołu (ad superiorem)]
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) First attested in 1444.
Noun
[edit]stół m animacy unattested
- channel; burrow
- 1856-1870 [1444], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki[7], volume II, number 3186:
- Petrus aggerem in summitate eiusdem piscine ex parte fluuij potens est facere et sipare, nec non aquam de ipso fluuio recipere canali al. stolem
- [Petrus aggerem in summitate eiusdem piscine ex parte fluuij potens est facere et sipare, nec non aquam de ipso fluuio recipere canali al. stołem]
References
[edit]- Boryś, Wiesław (2005) “stół”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “stół”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “stół”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “stół”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish stół (“table”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]stół m inan (diminutive stolik, related adjective stołowy)
- table (furniture with a top surface to accommodate a variety of uses)
- (obsolete, historical) estates, the income from which was intended to support the owner, primarily the king
- (obsolete) meal (eaten food, e.g. breakfast, lunch)
- Synonym: posiłek
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- stołować impf
- dzielić stół i łoże impf
- leżeć na stole impf
- podać do stołu pf, podawać do stołu impf
- położyć na stole pf, kłaść na stole impf
- przystąpić do Stołu Pańskiego pf, przystępować do Stołu Pańskiego impf
- wjechać na stół pf, wjeżdżać na stół impf
- wyłożyć karty na stół pf, wykładać karty na stół impf
- zastawić stół pf, zastawiać stół impf
Related terms
[edit]Trivia
[edit]According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), stół is one of the most used words in Polish, appearing 4 times in scientific texts, 2 times in news, 4 times in essays, 41 times in fiction, and 15 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 66 times, making it the 999th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
[edit]Further reading
[edit]- stół in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- stół in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “stół”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku
- “STÓŁ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku, 18.03.2009
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “stół”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “stół”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1915), “stół”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 6, Warsaw, page 440
- Kashubian terms inherited from Proto-Slavic
- Kashubian terms derived from Proto-Slavic
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/ow
- Rhymes:Kashubian/ow/1 syllable
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian masculine nouns
- Kashubian inanimate nouns
- csb:Furniture
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- Old Polish inanimate nouns
- Lesser Poland Old Polish
- Sieradz-Łęczyca Old Polish
- Greater Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- zlw-opl:Law
- zlw-opl:Furniture
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/uw
- Rhymes:Polish/uw/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish literary terms
- Polish terms with obsolete senses
- Polish terms with historical senses
- pl:Foods
- pl:Furniture