stoppa
French
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]stoppa
- third-person singular past historic of stopper
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Verb
[edit]stoppa (weak verb, third-person singular past indicative stoppaði, supine stoppað)
- (intransitive) to stop, to come to a stop
- Synonyms: nema staðar, stansa, staðnæmast
- (transitive, governs the accusative) to stop someone or something, to cause someone or something to come to a stop
- Synonym: stöðva
Etymology 2
[edit]From Old Norse stoppa, borrowed Middle Low German stoppen, from Old Saxon *stoppon, from Proto-West Germanic *stoppōn.
Verb
[edit]stoppa (weak verb, third-person singular past indicative stoppaði, supine stoppað)
- (intransitive, with preposition í or transitive, governing the accusative) to stuff something
- Synonym: bólstra
- (intransitive, used with preposition í) to darn
- stoppa í sokka – to darn socks
Conjugation
[edit]infinitive (nafnháttur) |
að stoppa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
stoppað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
stoppandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég stoppa | við stoppum | present (nútíð) |
ég stoppi | við stoppum |
þú stoppar | þið stoppið | þú stoppir | þið stoppið | ||
hann, hún, það stoppar | þeir, þær, þau stoppa | hann, hún, það stoppi | þeir, þær, þau stoppi | ||
past (þátíð) |
ég stoppaði | við stoppuðum | past (þátíð) |
ég stoppaði | við stoppuðum |
þú stoppaðir | þið stoppuðuð | þú stoppaðir | þið stoppuðuð | ||
hann, hún, það stoppaði | þeir, þær, þau stoppuðu | hann, hún, það stoppaði | þeir, þær, þau stoppuðu | ||
imperative (boðháttur) |
stoppa (þú) | stoppið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
stoppaðu | stoppiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að stoppast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
stoppast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
stoppandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég stoppast | við stoppumst | present (nútíð) |
ég stoppist | við stoppumst |
þú stoppast | þið stoppist | þú stoppist | þið stoppist | ||
hann, hún, það stoppast | þeir, þær, þau stoppast | hann, hún, það stoppist | þeir, þær, þau stoppist | ||
past (þátíð) |
ég stoppaðist | við stoppuðumst | past (þátíð) |
ég stoppaðist | við stoppuðumst |
þú stoppaðist | þið stoppuðust | þú stoppaðist | þið stoppuðust | ||
hann, hún, það stoppaðist | þeir, þær, þau stoppuðust | hann, hún, það stoppaðist | þeir, þær, þau stoppuðust | ||
imperative (boðháttur) |
stoppast (þú) | stoppist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
stoppastu | stoppisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
stoppaður | stoppuð | stoppað | stoppaðir | stoppaðar | stoppuð | |
accusative (þolfall) |
stoppaðan | stoppaða | stoppað | stoppaða | stoppaðar | stoppuð | |
dative (þágufall) |
stoppuðum | stoppaðri | stoppuðu | stoppuðum | stoppuðum | stoppuðum | |
genitive (eignarfall) |
stoppaðs | stoppaðrar | stoppaðs | stoppaðra | stoppaðra | stoppaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
stoppaði | stoppaða | stoppaða | stoppuðu | stoppuðu | stoppuðu | |
accusative (þolfall) |
stoppaða | stoppuðu | stoppaða | stoppuðu | stoppuðu | stoppuðu | |
dative (þágufall) |
stoppaða | stoppuðu | stoppaða | stoppuðu | stoppuðu | stoppuðu | |
genitive (eignarfall) |
stoppaða | stoppuðu | stoppaða | stoppuðu | stoppuðu | stoppuðu |
References
[edit]- Ásgeir Blöndal Magnússon — Íslensk orðsifjabók, (1989). Reykjavík, Orðabók Háskólans. (Available on Málið.is under the “Eldra mál” tab.)
Interlingua
[edit]Verb
[edit]stoppa
- present of stoppar
- imperative of stoppar
Italian
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin stuppa, from Ancient Greek στύππη (stúppē).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]stoppa f (plural stoppe)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]stoppa
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]stoppa
Anagrams
[edit]Norwegian Bokmål
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]stoppa m or n
Verb
[edit]stoppa
- inflection of stoppe:
- simple past
- past participle
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]stoppa m or n
Etymology 2
[edit]From German Low German stoppen.
Alternative forms
[edit]Verb
[edit]stoppa (present tense stoppar, simple past and past participle stoppa, passive infinitive stoppast, present participle stoppande, imperative stopp)
- to stop
Synonyms
[edit]References
[edit]- “stoppa” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *stoppō. Cognate with Old Saxon stoppo. Equivalent to *stoppian + -a, literally “stopper”.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]stoppa m
Declension
[edit]Descendants
[edit]- Middle English: stoppe
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse stoppa, from Middle Low German stoppen, from Old Saxon *stoppon, from Proto-West Germanic *stoppōn.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]stoppa (present stoppar, preterite stoppade, supine stoppat, imperative stoppa)
- to stop
- to make a stop
- to stuff
- De stoppade dynorna ― They padded the cushions (Alternatively "They stopped the cushions")
- to put, to stuff
- Synonym: (with direction) stoppa ner
- Han stoppade handen i fickan ― He put his hand in his pocket
- to darn (repair by stitching with thread or yarn)
Conjugation
[edit]Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | stoppa | stoppas | ||
Supine | stoppat | stoppats | ||
Imperative | stoppa | — | ||
Imper. plural1 | stoppen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | stoppar | stoppade | stoppas | stoppades |
Ind. plural1 | stoppa | stoppade | stoppas | stoppades |
Subjunctive2 | stoppe | stoppade | stoppes | stoppades |
Participles | ||||
Present participle | stoppande | |||
Past participle | stoppad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
References
[edit]- stoppa in Svensk ordbok (SO)
- stoppa in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- stoppa in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
[edit]- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Icelandic terms with audio pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɔhpa
- Rhymes:Icelandic/ɔhpa/2 syllables
- Icelandic terms borrowed from Danish
- Icelandic terms derived from Danish
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic intransitive verbs
- Icelandic transitive verbs
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Middle Low German
- Icelandic terms derived from Old Saxon
- Icelandic terms derived from Proto-West Germanic
- Interlingua non-lemma forms
- Interlingua verb forms
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/oppa
- Rhymes:Italian/oppa/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Rhymes:Italian/ɔppa
- Rhymes:Italian/ɔppa/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Norwegian Nynorsk terms derived from German Low German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms suffixed with -a (agent noun)
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English masculine n-stem nouns
- ang:Containers
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms derived from Old Saxon
- Swedish terms derived from Proto-West Germanic
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs