tim

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Latin thymus.

Noun

[edit]

tim m (plural tims)

  1. thymus

Etymology 2

[edit]

Borrowed from English team.

Noun

[edit]

tim m (plural tims)

  1. team

Further reading

[edit]

Dinka

[edit]

Noun

[edit]

tim (plural tiim)

  1. tree, wood

References

[edit]
  • Dinka-English Dictionary[1], 2005

Drehu

[edit]

Noun

[edit]

tim

  1. water

References

[edit]
  • Claire Moyse-Faurie, Le drehu: langue de Lifou (îles Loyauté) : phonologie, morphologie, syntaxe (1983)

Hausa

[edit]

Etymology 1

[edit]

From English team.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

tîm m

  1. sports team

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]

Ideophone

[edit]

tîm

  1. Alternative form of tîk (something heavy falling)

Indonesian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈtɪm]
  • Hyphenation: tim

Etymology 1

[edit]

From Dutch team, from English team, from Middle English teme, from Old English tēam (child-bearing, offspring, brood, set of draught animals), from Proto-Germanic *taumaz (that which draws or pulls), from Proto-Germanic *taugijaną, *tugōną, *teuhōną, *teuhaną (to lead, bring, pull, draw), from Proto-Indo-European *dewk- (to pull, lead).

Noun

[edit]

tim (first-person possessive timku, second-person possessive timmu, third-person possessive timnya)

  1. team, any group of people involved in the same activity, especially sports or work.
    Synonyms: kelompok, regu

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

tim

  1. to steam (cook with steam)
    Synonym: mengetim
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

Noun

[edit]

tim (first-person possessive timku, second-person possessive timmu, third-person possessive timnya)

  1. Nonstandard spelling of tin.

Further reading

[edit]

Kom (Cameroon)

[edit]

Verb

[edit]

tim

  1. to dig, to unearth
  2. to shoot; to throw
  3. to weave; to embroider
  4. to build

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Randy Jones, Provisional Kom - English lexicon (2001, Yaoundé, Cameroon)

Middle English

[edit]

Noun

[edit]

tim

  1. Alternative form of tyme (time)

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English team.

Noun

[edit]

tim m (Cyrillic spelling тим)

  1. team (group of people)
    Svaki tim ima na raspolaganju 54 igrača.Every team has 54 players to use.

Declension

[edit]

Tagalog

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from English team.

Noun

[edit]

tim (Baybayin spelling ᜆᜒᜋ᜔)

  1. team
    Synonym: koponan

Etymology 2

[edit]

See tiim.

Adjective

[edit]

tim (Baybayin spelling ᜆᜒᜋ᜔)

  1. Alternative form of tiim
Derived terms
[edit]

Ternate

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

tim

  1. a Alternative form of timi (to skin, peel)

Conjugation

[edit]
Conjugation of tim
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st totim fotim mitim
2nd notim nitim
3rd Masculine otim itim, yotim
Feminine motim
Neuter itim
- archaic

References

[edit]
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Tok Pisin

[edit]

Etymology

[edit]

From English team.

Noun

[edit]

tim

  1. team

Vietnamese

[edit]

Etymology

[edit]

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (SV: tâm). Doublet of tâm.

For some examples of ‹i› in vernacular loans versus ‹â› in standard Sino-Vietnamese, see also phím, kịp, kín, nhịn.

The figurative usage of the word "heart" seen in Modern Vietnamese is at least partially due to foreign influence (either Chinese (MC sim) or some European languages like French cœur). Traditionally, the locations for psychological states and feelings are bụng (belly, abdomen), lòng (intestines, entrails), dạ (stomach, the inside).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(classifier quả, trái, con) tim (𢙭, )

  1. (anatomy, cardiology) a heart
    • 1983, Homer, translated by Phan Thị Miến, Ô-đi-xê:
      Hẳn là các vị thần trên núi Ô-lem-pơ đã ban cho nàng một trái tim sắt đá hơn ai hết trong đám đàn bà yếu đuối, []
      The Olympians must have granted you the hardest heart among the frail women, []

Volapük

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English time.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

tim (nominative plural tims)

  1. time
    • 1952, Arie de Jong, Diatek nulik: Gospul ma ‚Matthaeus’. Kapit: II:
      Täno ‚Herodes’ äbüedom vokön kläniko lofüdasapanis, ed äkoedom nunön omi kuratiko timi, tü kel stel ipubon.
      Then Herod summoned the wise men to see him privately, and he asked them the exact time on which the star had appeared.
    • 1931, Arie de Jong, Gramat Volapüka, § 256:
      tim kinik fidedol-li?
      What time do you dine?
    • 1931, Arie de Jong, Gramat Volapüka, § 256:
      Binos pas düp degtelid; labobs nog timi saidik.
      It is only twelve o'clock; we still have plenty of time.

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

See also

[edit]