whin
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Pronunciation
[edit]- enPR: wīn, IPA(key): /wɪn/
- (without the wine–whine merger) enPR: hwīn, IPA(key): /ʍɪn/
- Rhymes: -ɪn
- Homophone: win (wine–whine merger)
Etymology 1
[edit]From Middle English whynne, from Old Norse hvein (“gorse, furze”) (compare Norwegian kvein (“bent grass”), Swedish ven (“bent grass”), dialectal hven (“swamp”)), apparently from hvein (“swampy land”), from Proto-Germanic *hwainō, *hwin- (“swamp; moor”), from Proto-Indo-European *ḱʷeyn- (“to soil; mud; filth”). Compare Latin caenum (“filth”), Latin inquīnō (“to sully; soil”).
Noun
[edit]whin (countable and uncountable, plural whins)
- Gorse; furze (Ulex spp.).
- 1790, Robert Burns, Tam o' Shanter, 1828, Thomas Park (editor), Works of the British Poets, Volume XX: The Poems of Robert Burns, page 65,
- By this time he was cross the ford, / Whare in the snaw the chapman smoor'd; / And past the birks and meikle stane, / Whare drunken Charlie brak's neck-bane; / And through the whins, and by the cairn, / Whare hunters fand the murder'd bairn; / And near the thorn, aboon the well, / Whare Mungo's mither hang'd hersel.
- 1932, Lewis Grassic Gibbon, “Sunset Song”, in A Scots Quair, Canongate Books, published 1995, page 38:
- And sometimes they clambered down […] and saw the whin bushes climb black the white hills beside them and far and away the blink of lights across the moors where folk lay happed and warm.
- 1790, Robert Burns, Tam o' Shanter, 1828, Thomas Park (editor), Works of the British Poets, Volume XX: The Poems of Robert Burns, page 65,
- The plant woad-waxen (Genista tinctoria).[1]
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]whin
References
[edit]- ^ Asa Gray (1857) “[Glossary […].] Whin.”, in First Lessons in Botany and Vegetable Physiology, […], New York, N.Y.: Ivison & Phinney and G[eorge] P[almer] Putnam & Co., […], →OCLC.
- “whin”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
[edit]Middle English
[edit]Verb
[edit]whin
- (Northern) Alternative form of winnen (“to win”)
Categories:
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɪn
- Rhymes:English/ɪn/1 syllable
- English terms with homophones
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old Norse
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- en:Genisteae tribe plants
- Middle English lemmas
- Middle English verbs
- Northern Middle English