Antígona (Anouilh)
Antígona (Antigone) es una obra de teatro de Jean Anouilh inspirada en el mito antiguo en ruptura con la tradición de la tragedia griega. Se trata de una de las reescrituras de la tragedia homónima escrita por Sófocles.
Sinopsis
[editar]Antígona es la hija de Edipo y de Yocasta. Sus dos hermanos, Eteocles y Polinices, se han dado muerte entre sí. Creonte decide enterrar solamente al que había ayudado a su ciudad (Eteocles) y dejar insepulto al otro (Polinices). Antígona cree que su deber es conseguir que su hermano descanse en paz, tratando de cubrir su cuerpo, a pesar de la estricta prohibición de su tío Creonte, rey de Tebas. Antígona es descubierta por los centinelas y Creonte se ve obligado a condenar a su sobrina a muerte. Tras una larga discusión con su tío acerca del sentido de la vida es enterrada viva. Pero en el momento en el que la tumba se ha cerrado se descubre que el prometido de Antígona, Hemón, hijo de Creonte y, por tanto, primo de Antígona, se ha enterrado con ella. Al volver a abrir el sepulcro es demasiado tarde: Antígona se ha ahorcado con el cinturón y Hemón escupe a su padre y se abre el vientre con su propia espada. Al saber la noticia, la madre de Hemón se corta el cuello. El cuerpo de Polinices nunca recibirá sepultura.
Creonte, Antígona y la ocupación nazi
[editar]La Antígona d'Anouilh se estrena en París el 4 de febrero de 1944, es decir, durante la ocupación alemana. El personaje de Antígona simboliza la resistencia en la lucha contra las leyes de Creonte, que representa el poder (Pétain). Anouilh se inspira en el gesto de Paul Collette,[1] que había disparado contra Marcel Déat y Pierre Laval.
Representaciones destacadas
[editar]- Théâtre de l'Atelier,[2] de París, el 4 de febrero de 1944.
- Dirección: André Barsacq.
- Intérpretes: Monelle Valentin, Jean Davy, Suzanne Flon, André Le Gall, Odette Talazac.
- Teatro Eliseo,[3] de Roma, en 1945.
- Dirección: Luchino Visconti
- Intérpretes: Mario Pisu, Rina Morelli, Olga Villi, Giorgio De Lullo.
- Cort Theatre,[4] de Broadway, el 18 de febrero de 1946.
- Intérpretes: Katharine Cornell, Cedric Hardwicke, Merle Maddern, Wesley Addy, Bertha Belmore, Albert Biondo, Horace Braham
- Teatro Reina Victoria, de Madrid, el 31 de enero de 1975.
- Dirección: Miguel Narros.
- Escenografía: Andrea D'Orico.
- Intérpretes: Ana Belén, Fernando Delgado, Paco Algora, Maruchi Fresno, Jeannine Mestre, Margarita Mas, Manuel de Blas, Claudio Giovannoni, Roberto Poveda, Miguel Ayones.
- Teatro Español, de Madrid, el 6 de febrero del 2013.
- Dirección: Rubén Ochandiano.
- Intérpretes: Najwa Nimri, Toni Acosta, Berta Ojea, David Kammenos, Sergio Mur, Nico Romero, el pianista Ramón Grau, Eleazar Ortiz.
Notas
[editar]- ↑ Paul Collette (1920 - 1995): resistente francés que había sido camelot du roi y que, tras una manifestación de la Legión de Voluntarios Franceses Contra el Bolchevismo, disparó a algunos dirigentes colaboracionistas pertenecientes a la Francia de Vichy. Cuarenta años después, sería condecorado por Charles Hernu.
- Charles Hernu (Eugène Charles Hernu, 1923 - 1990): ministro de defensa del gobierno de François Mitterrand.
- ↑ El Théâtre de l'Atelier; en Commons.
- ↑ El Teatro Eliseo, en Commons.
- ↑ El Cort Theatre, en Commons.
Enlaces externos
[editar]- ANOUILH, Jean: Antígona (Antigone).
- Traducción al español de Aurora Bernárdez: texto Archivado el 22 de octubre de 2020 en Wayback Machine., en PDF.
- Traducción al español.
- Adaptación de Fernando Delgado ofrecida por TVE en la emisión del 2 de febrero de 1978 de Estudio 1, con dirección del adaptador.
- Reparto:
- Antígona: Teresa Rabal.
- Creonte: Pablo Sanz.
- Nodriza: Luisa Sala.
- Hemón: Jaime Blanch.
- Ismene: Ivonne Sentis.
- Un Guardia: Antonio Medina.
- Eurídice de Tebas: Antonia Arias.
- Un Mensajero: Alberto Martínez.
- El Coro: Arturo Lopez.
- Otros:
- Otro Guardia: Luis Bellido (sin acreditar).
- Otro Guardia: José González (sin acreditar).
- Un Paje: Juan Ramón Moreno (s. a.)
- Alberto Martínez: Alberto Delgado.
- Otra copia.
- Reparto:
- Texto francés de la obra, también en PDF.
- Texto francés, también en PDF.
- Representación en francés con puesta en escena de Nicolas Briançon, con realización de Vitold Kryzinsky, y con actuación de Barbara Schulz, Robert Hossein, Bernard Dhéran, Pierre Dourlens, Julie Kapour, Elsa Mollien, Julien Mulot, Bruno Henry, Claudia Fanni, Dominique Roncer y David Loyola: audiovisual con posibilidad de añadir subtítulos en el mismo idioma (o en otro, que puede ser el español).