Ir al contenido

Discusión:Crash Twinsanity

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Crash Twinsanity fue un candidato a artículo bueno, pero no reunió los criterios necesarios en aquel momento. Una vez que las objeciones formuladas se hayan solucionado, se puede volver a presentar su candidatura.


Esta página de discusión debe ser usada exclusivamente para proponer y debatir sobre mejoras del artículo «Crash Twinsanity».

  • Por favor, no olvides firmar tus comentarios escribiendo cuatro virgulillas (~~~~) o haciendo clic en el botón Firma y fecha.
  • Para añadir sangría o niveles en la discusión, inserta dos puntos (:) antes de tu comentario.
  • Si quieres introducir nuevos temas, debes agregarlos al final de la página; haz clic aquí para agregar un nuevo tema.
  • ¿Eres nuevo en Wikipedia? ¡Bienvenido! Consulta las preguntas frecuentes.
  • Abstente de escribir reflexiones personales o no enfocadas al desarrollo y redacción del artículo, ya que Wikipedia no es un foro.

En las páginas de discusión debes:

Busca fuentes: «Crash Twinsanity»noticias · libros · académico · imágenes
Esta página le interesa al Wikiproyecto Videojuegos.

O jugamos todos o se rompe la baraja

[editar]

Poniendo en duda como lo pongo que este articulo necesite ser wikificado (a no ser que le falte alguna tilde), me gustaria destacar que solo este a sido marcado con la etiqueta de wikificar, cuando el autor de este articulo a credo otros basicamente iguales sin mayor problema: Crash Bandicoot 2: Cortex Strikes Back, Crash Bandicoot: Warped, Crash Bandicoot: La venganza de Cortex, Crash Tag Team Racing. Fdo.: GRHugo, 30 dias antes del 14-10-2007.

La parte de modos de juego está redactada de una manera poco enciclopédica, debería redactarse de manera impersonal. -Chien (Ôô) 04:51 16 sep 2007 (CEST)

Hola que tal man espero que me des autorizacion para wikificar esta pagina saludos -— El comentario anterior sin firmar es obra de Cbfd182 (disc.contribsbloq). Chien (Ôô) 16:18 28 sep 2007 (CEST)

Gracias por tu sugerencia. Cuando pienses que un artículo necesita ser modificado, por favor, siéntete libre para hacer los cambios que te parezcan necesarios. Wikipedia es un wiki, así que cualquiera lo puede editar pulsando el enlace Editar. Ni siquiera necesitas registrarte, aunque hay ciertos motivos por los que tal vez te interese... La comunidad de Wikipedia te anima a ser valiente. No te preocupes demasiado por si cometes algún error; es probable que se encuentre y se corrija rápidamente. Si no te queda claro cómo editar una página, puedes consultar la ayuda de edición y puedes practicar lo que vas aprendiendo en la zona de pruebas. Los nuevos colaboradores son siempre bienvenidos a Wikipedia. -Chien (Ôô) 16:18 28 sep 2007 (CEST)

Revisión SAB 17 de diciembre de 2023

[editar]

Saludos, como alguien que ha jugado casi todos los juegos de la franquicia estoy particularmente interesado en el artículo. Aunque agradezco el trabajo hecho por el redactor de traducir la versión inglesa, donde es Artículo Bueno, creo que es necesario hacer un repaso profundo de la traducción, ya que en muchas partes la fluidez de la lectura no es buena, sin contar que hay algunos errores de traducción y excesiva repetición de palabras. Voy a intentar dar una lista lo más completa posible de los cambios a realizar en este aspecto, antes siquiera de evaluar otros elementos.

Introducción
  • «[...] y sigue al protagonista principal y al antagonista principal de la serie, Crash Bandicoot y Doctor Neo Cortex [...]». Hay que buscar no repetir principal dos veces seguidas. ✓ Hecho
  • «[...] un par de loros interdimensionales que destruir el N. Sanity Island.» Debería ser algo así como «que buscan destruir la isla N. Sanity». Este tipo de «descuidos» se ven en varias partes del artículo, por lo que es necesario leerlo completo para corregirlos. ✓ Hecho
  • En el segundo párrafo creo que sería conveniente reorganizar la información, ya que primero se está hablando del desarrollo del juego, de repente se menciona el cambio del actor de voz de Cortex y luego regresamos a elementos de la producción. Yo dejaría al final lo de Cortex, antes de la explicación de las críticas, que pondría en un párrafo separado. ✓ Hecho
  • «Posteriormente se lanzaron dos versiones móviles del juego y también tuvieron recepciones mixtas.» Creo que es mejor «que también». ✓ Hecho
Jugabilidad
  • ¿«itinerancia libre»? Creo que la traducción correcta es «juego no lineal». ✓ Hecho
  • «En el transcurso del juego, el jugador controla tres personajes diferentes: Crash Bandicoot, Doctor Neo Cortex (o ambos al mismo tiempo) y el nuevo personaje Nina Cortex; el personaje controlado alterna entre escenarios particulares. Crash es el personaje principal [...]». Demasiada repetición de «personaje» de manera continua. ✓ Hecho
  • «aterrizar sobre los enemigos, girar en forma de tornado para sacar a los enemigos de la pantalla». Lo mismo que lo anterior, pero con «enemigos». ✓ Hecho
  • «Cuando Crash y Cortex están juntos, Crash puede usar Cortex para aumentar el alcance de su ataque giratorio, usar la cabeza de Cortex como un martillo para romper ciertos objetos y lo lanzar a través de huecos para activar interruptores». Hay varios errores pequeños y repeticiones. Lo pondría así: Cuando Crash está con Cortex puede usarlo para aumentar el alcance de su ataque giratorio, como martillo para romper ciertos objetos y lanzarlo por huecos para activar interruptores. ✓ Hecho
  • «Dos niveles en el juego incorporan un estilo llamado «HumiliSkate», que involucra a Crash montando a Cortex como una tabla de snowboard improvisada». Creo que es mejor: Dos niveles tienen un modo de juego llamado «HumiliSkate», en el que Crash monta a Cortex como una tabla de snowboard improvisada. ✓ Hecho
  • Creo que se tradujo gameplay style como simplemente «estilo» cuando debería ser modo de juego o simplemente modo. ✓ Hecho
  • «[...] mientras se involucran en una pelea.» Debería ser «mientras se pelean» simplemente. Involucran suena como si se unieran a un conflicto de otros cuando solo están peleándose entre ellos. ✓ Hecho
  • «La fruta Wumpa se encuentra dispersa a lo largo del título y otorga una vida extra si se recolectan 100 Wumpas». El «Wumpa» final sobra y el 100 debería estar escrito en letras (cien). ✓ Hecho
  • «Las cajas de TNT explotan después de un fusible de tres segundos cuando saltan sobre ellas». Debería ser: Las cajas de TNT explotan después de tres segundos de haber saltado sobre ellas. ✓ Hecho
  • No es un error de traducción sino más bien un problema del artículo original. Siento que la redacción sobre las distintas cajas es algo floja y repite constantemente la palabra. Creo que lo mejor sería redactarlo de otra manera para no sonar tan reiterativo. ✓ Hecho
  • «Las gemas esta esparcidas por los niveles se pueden recolectar para desbloquear contenido adicional». No suena coherente. Debería ser: se pueden recolectar gemas esparcidas por los niveles para desbloquear contenido adicional. ✓ Hecho
Trama
  • Solo en el primer párrafo se repite en total ocho veces Cortex y la misma cantidad Crash. Los párrafos siguientes siguen la misma tónica. Habría que cambiar la redacción para reducir lo más posible esto. ✓ Hecho he quitando los "Crash" y "Cortex" para evitar redundancias
Desarrollo
  • «Crash Twinsanity se desarrolló por la división Oxford de Traveller's Tales y publicado por Vivendi Universal Games». Se puede escribir de forma activa: La división Oxford de Traveller's Tales desarrolló el juego (o Crash Twinsanity), mientras que Vivendi Universal Games lo publicó. ✓ Hecho
  • La traducción correcta de edgy en el contexto sería «oscuro», no tenso. ✓ Hecho
  • «[...] y reinició la producción con un enfoque en hacer que el próximo título de Crash sea lo más cómico posible.» Mejor: y reinició la producción con la idea de hacer el próximo título de Crash lo más cómico posible. ✓ Hecho
  • «El nuevo juego pasó por varios subtítulos de trabajo». La traducción correcta es título provisional. ✓ Hecho
  • «Al artista conceptual Keith Webb se le ocurrió el título Crash Twinsanity con solo cinco minutos de sobra.» ¿Cinco minutos de sobra para qué? La versión en inglés tampoco lo explica, pero creo que es necesario aclararlo. Supongo que la referencia será más precisa. ✓ Hecho
  • «no tenía sentido convertirlos en dos personajes opuestos jugables porque el jugador sería una especie de juego contra sí mismo.» Creo que es mejor: no tenía sentido hacer dos personajes contrarios jugables porque sería como si te arruinaras a ti mismo. ✓ Hecho
  • «[...] para una versión anterior de Crash Nitro Kart.» Una «versión temprana» es mejor. ✓ Hecho
  • «Gardner creó un modelo aproximado de Nina modificado a partir del de Neo Cortex,​ y su modelo final fue creado por Chris Abedelmassieh. El modelo de Nina se creó en el transcurso de un solo fin de semana.» Estas tres frases se podrían redactar en solo una, con lo que habría más fluidez en la lectura y se podría reducir el uso de modelo. ✓ Hecho
  • «[...] pudiera terminarse y reproducirse sin colapsarcrashing en ese contexto se traduce «fallar». ✓ Hecho
  • «También se eliminó otro contenido, como un cameo de Fake Crash y la apariencia de una buena versión de Cortex,​ pero aparece en imágenes conceptuales desbloqueables en la versión final.» Me suena mejor algo como: Otros contenidos, como un cameo de Fake Crash o la apariencia de un Cortex bueno también fueron eliminados, aunque posteriormente agregados como imágenes conceptuales desbloqueables en la versión final. ✓ Hecho
  • «Se eliminó una maniobra de golpe de Crash que apareció en la demostración de Crash Bandicoot Unlimited debido a su capacidad involuntaria de destruir el escenario.» La redacción es mejorable, además que cambiaría demostración por demo. ✓ Hecho
  • «maestro del mal con un lado femenino infantil que se filtra en sus diatribas.» Creo que lo correcto es: maestro del mal con un pequeño lado infantil afeminado que se escapa en sus discursos. ✓ Hecho
  • «Monty Python's Flying Circus ha sido una influencia adicional en la entrega de Lang como Cortex.» No es «entrega», es actuación. ✓ Hecho
Lanzamiento
  • «[...] donde los asistentes compitieron por Crash y Spyro basado en premios.» Esto directamente suena sacado de un traductor automático de mala calidad. ✓ Hecho
  • «El juego se convirtió en oro el 7 de septiembre de 2004.» Me parece una traducción muy literal. Creo que es mejor: La versión dorada se logró el 7 de septiembre de 2004. ✓ Hecho
  • «Otra versión móvil, titulada Crash Twinsanity 3D, publicada por Vivendi Games Mobile y Wonderphone y desarrollada por Kuju Entertainment para una selección exclusiva de teléfonos 3G habilitados para java que acompañaron el lanzamiento comercial de Vodafone live! en diciembre de 2004.» Me queda la sensación que aquí falta una palabra, porque suena confusa la oración. ✓ Hecho
Recepción
  • «La mayoría de las evaluaciones de las imágenes fueron positivas.» Reemplazar por visual. ✓ Hecho
  • «Bedigian y una nota publicitaria en Electronic Gaming Monthly descartaron las imágenes como mediocres.» Lo mismo que lo anterior. ✓ Hecho
  • «[... ]los vocalistas realmente hacen todo lo posible para darle al juego una sensación de payasada.» Creo que no es conveniente traducir slapstick de esa forma. O lo dejaría en inglés o pondría comedia física enlazado. ✓ Hecho
  • «Vincent López de Official Xbox Magazine comentó que la partitura mezclada «encontraría un hogar bienvenido en Pee-wee's Playhouse».» Creo que es mejor: Vincent López de Official Xbox Magazine comentó que la remezcla a capela «recibiría un bienvenido a casa en Pee-wee's Playhouse». ✓ Hecho
  • ¿Por qué no se tradujo «wildly inventive»?. ✓ Hecho
  • «[...] combinación de jungle, pop y un cuarteto de barbería completamente extraña y pegadiza.» Mala traducción, lo correcto es «cuarteto barbershop». ✓ Hecho

Y me quedo hasta ahí. Hay que cambiar varios elementos y mejorar la fluidez de lectura del artículo. Aunque solamente me detuve en lo que es la traducción y redacción, creo que este puro apartado tiene suficientes problemas como para reprobar. Sin profundizar mucho más, creo que las referencias están bien y la extensión también. JABO 00:24 17 dic 2023 (UTC)[responder]

Hola @JABO:, era para decirte que ya he corregido todos los errores que me comentaste y además archive algunas referencias, con eso creo estaría listo para volverlo a nominarlo en pocos días, si tiene otro comentarios (ya sea de mis correcciones o algún otro error en el articulo) puede decirlo aquí. Un saludo Sebano1999 (discusión) 19:19 17 dic 2023 (UTC)[responder]
Hola @Sebano1999: le echaré otra revisión a ver como va quedando. Lo cierto es que perfectamente se me pueden haber escapado algunos errores en mi revisión anterior, además que habría que ver como queda la lectura y los párrafos con los cambios. Te escribo por aquí mis impresiones. JABO 01:45 18 dic 2023 (UTC)[responder]

Segunda revisión

[editar]

Tengo algunos detalles más que agregar.

  • «En el transcurso del título, el jugador controla tres personajes diferentes: Crash Bandicoot, Doctor Neo Cortex (o ambos al mismo tiempo) y uno nuevo llamada Nina Cortex; esta es controlado alterna entre escenarios particulares.» Lo que está en negrita debe redactarse mejor, no se entiende. ✓ Hecho
  • «Nina usa sus brazos mecánicos para golpear a los enemigos y agarrarse a repisas distantes.» No me convence traducir distant ledges así, pero tampoco sé cual es la palabra más correcta para este contexto. Por si sirve de referencia para alguien más, a esto se refiere. Son más como aros sostenidos por gárgolas. ✓ Hecho
  • «[...] que involucra a Crash despejando el camino para un Cortex que huye.» En el que Crash despeja el camino a Cortex mientras huye. ✓ Hecho
  • Al final no corregiste lo que mencioné del párrafo de las cajas. Mi propuesta para eso sería: «La fruta Wumpa se encuentra dispersa a lo largo del título y otorga una vida extra al recolectar cien. También se puede obtener al romper cajas, de las que hay de diversos tipos. Dos de ellas son explosivas: las de TNT que detonan luego de tres segundos de haber saltado sobre ellas y las Nitro que lo hacen al mínimo contacto físico. También hay una caja con émbolo que revienta cualquier Nitro en las inmediaciones, las de punto de control que permiten al jugador regresar a ese lugar específico de la etapa al perder una vida y las de mundo que guardan el progreso. Se pueden recolectar gemas esparcidas por los niveles para desbloquear contenido adicional, como arte conceptual y guiones gráficos.» ¿Qué te parece? ✓ Hecho así esta bien
  • «Cortex ataca a Crash y la pareja se involucra en una pelea prolongada en la cueva.» No suena bien involucra aquí al igual que en otras frases que detallé anteriormente. Yo cambiaría la redacción. ✓ Hecho
  • «[...] lo que obliga a la pareja a tomar un camino alternativo hacia el interior.» Se puede quitar y poner algo como «lo que los obliga a tomar un camino alternativo hacia el interior.» ✓ Hecho
  • «Él es convencido por su hermano gemelo Aku Aku para unir fuerzas y atacar a los Gemelos Malvados.» Su hermano gemelo Aku Aku lo convence de unir fuerzas y atacar a los Gemelos Malvados. ✓ Hecho
  • «Crash lo usa como una tabla de snowboard improvisada en un intento de llegar al acorazado del Doctor N. Gin y reunir los Cristales de Poder, y destruyen la choza de Dingodile en el proceso.» Creo que aquí quitaste un Cortex para evitar repetir tantos nombres, pero por la frase anterior se entiende como si hubiera usado el Psychetron. Además, la frase sobre Dingodile suena algo desconectada de la anterior. Habría que cambiar la redacción para que suene menos a que la pusieron con calzador. ✓ Hecho
  • «El asalto envía dos de los Cristales de Poder volando hacia el Psychetron, que daña la máquina y la paraliza en una reacción en cadena.» Hay que aclarar que la paralizada es Coco. ✓ Hecho
  • «Después de que se encuentra a Nina y tiene un encuentro con Madame Amberley, recuerda el origen de los Gemelos Malvados; Cuando Cortex era un estudiante de 8 años en la Academia, usó a sus dos loros mascotas Victor y Moritz como sujetos de prueba para un prototipo de su Evolvo-Rayo, pero el experimento resultó en que fueran transportados a la Décima Dimensión.» Lo redactaría así: Después de hallar a Nina y encontrarse con Madame Amberley, Cortex recuerda el origen de los Gemelos Malvados: cuando era un estudiante de ocho años en la academia usó a sus dos loros mascota, Victor y Moritz, como sujetos de prueba para un prototipo de su Evolvo-Rayo, pero el experimento terminó por transportarlos a la Décima Dimensión. ✓ Hecho

Seguiré revisando. JABO 22:36 18 dic 2023 (UTC)[responder]

Listo @JABO:, he corregido los errores que me comentaste, pero ver pronto los demás comentarios sobre el artículo. Un saludo Sebano1999 (discusión) 00:11 19 dic 2023 (UTC)[responder]
Hola Sebano. Realicé otros cambios en la redacción, puedes revisarlos en el historial y decirme que te parecen. Al menos respecto a la escritura no tengo mucho más que acotar, se hicieron varios cambios que me parece mejoraron el artículo. Ahora, de las referencias me pareció ver que hay dos que son directamente tweets de las personas aludidas (la 22 y la 29). Para evitar la fuente primaria, creo que sería mejor encontrar alguna fuente secundaria que afirme lo puesto en ellos para cumplir con las políticas en ese aspecto. Eso sería todo por mi parte, suerte en una próxima nominación. JABO 17:00 19 dic 2023 (UTC)[responder]
Listo @JABO:, solo pude hacerlo con la referencia numero 22, pero con la 29 no encontré otra fuente que lo respalde, igualmente creo una fuente primar no afectara al artículo y eso ya seria todo. Bueno como pronto lo volveré al nominar (cuando haya pasado los 5 días), cuando eso ocurra puedes hacer otra revisión y con las correcciones que he hecho ver si el artículo ya es apto o no para ser un AB. Un saludo Sebano1999 (discusión) 20:11 19 dic 2023 (UTC)[responder]
Me parece bien. Eso sí, prefiero que otro revisor verifique si todo está en orden para que sea Artículo Bueno. Suerte en la próxima nominación.JABO 04:22 20 dic 2023 (UTC)[responder]
@JABO: Pues en ese caso esperaré al próximo revisó igualmente te agradezco por comentarios que le hicistes al artículo y espero que con eso el reviso lo apruebe. Un saludo Sebano1999 (discusión) 14:19 20 dic 2023 (UTC)[responder]

Revisión SAB marzo de 2024

[editar]
Redacción mejorable
Jugabilidad por sistema de juego o mecánica de juego. ✓ Hecho
etapa que se este jugando. Acentuación ausente (esté). ✓ Hecho
snowboard Es un anglicismo, debe ir en cursivas. ✓ Hecho
Cortex se hizo jugable como una oportunidad. Yo pondría que decidieron ponerlo como personaje disponible. ✓ Hecho
Uso de voz pasiva que debe sustituirse por voz activa. Es un problema recurrente en este y otros artículos del proponente. ✓ Hecho
Términos repetitivos: recibió críticas mixtas de los críticos tras su lanzamiento. Crítica y sus variantes. ✓ Hecho
Un ejemplo de la voz pasiva: La mayoría de las evaluaciones de lo visual fueron positivas. --> "El aspecto visual del juego recibió evaluaciones mayormente positivas". ✓ Hecho
Estructura mejorable
¿Por qué están las notas agrupadas en el apartado Notas de esa forma? Es decir, varias fuentes aludidas en una nota. Eso no es formato enciclopédico: para eso existe la repetición de una misma referencia, y su ubicación al final (en el apartado de Referencias). ✓ Hecho
Lagunas de información
Yo agregaría un apartado de Personajes para que quede más claro el rol de cada uno en la trama o el juego. Pero queda a decisión del proponente/redactor. comentario Comentario No lo veo para eso están los artículos Crash Bandicoot (personaje), Doctor Neo Cortex y Anexo:Personajes de Crash Bandicoot para saber cuales son sus roles, además en la sección de "Trama" se explicar que rol tiene en esté juego.

Dado lo anterior, hay que trabajar en el artículo para garantizar su calidad como AB. De momento se rechaza su postulación, saludos. -- Link58   23:45 31 mar 2024 (UTC)[responder]

  • comentario Comentario Los fallos anteriores siguen existiendo a lo largo del artículo (basta ver la voz pasiva); redacción mejorable o con lagunas de información (ya descrito en este y otros artículos tuyos, Sebano); no se siguen las recomendaciones con base en la experiencia en estos artículos (no incluir por ejemplo el apartado de Personajes, que sí está en varios otros artículos similares); la palabra Crítica se sigue usando de forma excesiva en apartados consecutivos. Es decir, no se ha mejorado nada del artículo en general, como se te ha recomendado ampliamente Sebano. Esto simplemente da una muestra de la escasísima dedicación que se le está dando a las revisiones que hago y las recomendaciones que te brindo. Y a pesar de ello seguimos nominando y nominado más y más artículos. Por lo tanto, se procede con su rechazo nuevamente. Saludos. -- Link58   00:54 9 abr 2024 (UTC)[responder]
Hola @Link58:, solo era para coméntate que ya le hice la revisión a todo el artículo y he quitado la voz pasiva, palabras respetivas y reformule algunas oraciones. Ahora quiero saber si con eso seria todo en el artículo o ahí algún otro problema. Un saludo Sebano1999 (discusión) 00:44 10 abr 2024 (UTC)[responder]