su
Conventions internationales
modifierSymbole
modifiersu invariable
- (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du soundanais.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe savoir | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) su | |
su \sy\
- Participe passé masculin singulier du verbe savoir.
– Elle n’eût pas comme toi su qu’on devait écrire un couvre-pied, des couvre-pieds, un serre-tête, des serre-tête.
— (Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873)- — On ne sait jamais.
— C’est tout su, dit Maillat. — (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 165)
Nom commun
modifiersu masculin — Note : Il ne semble exister qu'au singulier.
- Connaissance qu’on a de quelque chose.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « su [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « su [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « su [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- SU sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (su), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersu \Prononciation ?\
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersu \Prononciation ?\
- Fructification.
ngatɩɛ nɩn a su
- l’arachide a fructifié
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | su |
sular |
Accusatif | suyu |
suları |
Génitif | suyun |
suların |
Datif | suya |
sulara |
Locatif | suda |
sularda |
Ablatif | sudan |
sulardan |
su \su\ (voir les formes possessives)
- Eau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifier- Ce nom fait partie de ceux auxquels un y s’ajoute à l’accusatif, au génitif, au datif et aux formes possessives du singulier.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « su [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑
- sɨb
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
modifiersu \sǔ\
- (Mort) Cadavre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
modifier- (Temps) Nuit.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifiersouvent syu
Voir aussi
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersu \Prononciation ?\
- Feu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Flambée, feu, bûcher.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Incendie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Feu, foyer, fourneau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Ardeur, enthousiasme, vivacité.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Pluriel) Feu d’artifice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifier- beheko su
- su artifizial
- su egotzi
- su-emaile
- su eman
- su-eragile
- su eta gar
- su eta ke
- su-eten
- su hartu
- su-itzalgailu
- su-jaurtigailu
- su-ontzi
- su tan
- su txiki
- sua piztu
- suak hartu
- sugar (« flamme »)
- sukalde (« cuisine »)
- suhiltzaile (« pompier »)
- sumin (« fureur »)
- supazter (« âtre »)
- suzko (« de feu »)
Prononciation
modifier- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « su [Prononciation ?] »
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « su [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- su sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersu \ˈsyː\ masculin
- (Géographie) Sud (point cardinal).
An avel a zo deuet d’e su a-benn krak.
— (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 171)- Le vent a tourné au sud subitement.
Synonymes
modifierDérivés
modifierForme de verbe
modifiersu \ˈsyː\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe suiñ.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- Bretagne (France) : écouter « su [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifiersu \Prononciation ?\
- Boire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersu \Prononciation ?\
- Eau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- Géza Kuun, 1880, Codex Cumanicus Bibliothecæ ad templum divi Marci Venetiarum, primum ex integro editit prolegomenis notis et compluribus glossariis instruxit, Budapest, Académie des Sciences de Hongrie.
Étymologie
modifierAdjectif possessif
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
su \su\ |
sus \sus\ |
su \su\ masculin et féminin identiques
- Son, sa.
[...], y la abandonó cariñosamente sobre su hombro : […].
— (Juan Goytisolo, Señas de identidad, 1966.)- [...], et il la (la main) laissa affectueusement sur son épaule : [...].
Cambia el clima con los años
— (Julio Numhauser, Cambia, todo cambia, 1982)
Cambia el pastor su rebaño
Y así como todo cambia
Que yo cambie no es extraño- Le climat change avec les années
Le pasteur change son troupeau
Et puisque tout change
Il n'est pas étrange que je change
- Le climat change avec les années
- Leur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Votre (vouvoiement).
Le pondré un cero en conducta si habla con su compañero.
— (Gabriel Celaya, Itinerario poético, 1973.)- Je vous mettrai un zéro de conduite si vous parlez avec votre camarade.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPossédé | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Antéposé | Postposé ou isolé | |||||||||
Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel | |||||||
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | |||
Possesseur | Singulier | 1re personne | mi | mis | mío | mía | míos | mías | ||
2e personne | tu | tus | tuyo | tuya | tuyos | tuyas | ||||
3e personne | su* | sus* | suyo* | suya* | suyos* | suyas* | ||||
Pluriel | 1re personne | nuestro | nuestra | nuestros | nuestras | nuestro | nuestra | nuestros | nuestras | |
2e personne | vuestro | vuestra | vuestros | vuestras | vuestro | vuestra | vuestros | vuestras | ||
3e personne | su* | sus* | suyo* | suya* | suyos* | suyas* |
* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.
Prononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « su [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
modifierInvariable |
---|
su \Prononciation ?\ |
su \Prononciation ?\ invariable (graphie MOGA) (graphie ELG)
- Sur, à propos de, concernant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Sur, à.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- Chubri, Diz-z aun d'inventérr dé non d'endret en galo sur Chubri.bzh, décembre 2017. Consulté le 8 mars 2018
- Fabien Lécuyer, LIVE : La voterie en Ecosse (gallo) sur 7seizh, 18 septembre 2014
Forme de pronom personnel
modifiersu \Prononciation ?\
- Datif de esù.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Génitif de esù.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifiersu \Prononciation ?\
- Boire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Kachkaï
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersu \Prononciation ?\
- Eau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifierForme du dialecte de Firuzabad. Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
modifier- Gerhard Doerfer, Wolfram Hesche, Jamshid Ravanyar, 1990, Oghusica aus Iran, Wiesbaden, Otto Harrassowitz.
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Particule
modifiersu \su\
- Particule d’achevé relatif.
Fotce va faltafa yasa su trasí !
— (1=vidéo, Luce Vergneaux, Efuxiskafa Efurafa Jora, 2020)- Eurêka, je viens de trouver une famille bleue !
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « su [su] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « su », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en lituanien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Apparenté au russe с.
Préposition
modifiersù \sʊ\
- (suivi de l'instrumental) Avec.
Prononciation
modifier- → Prononciation manquante. (Ajouter)
Antonymes
modifier- be, « sans »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersu \Prononciation ?\ masculin (orthographe normalisée du poitevin-saintongeais)
- (Géographie) Sud.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierAnagrammes
modifierRéférences
modifier- Vianney Piveteau, Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 pages, ISBN 978-2-84561-227-3 → [version en ligne (page consultée le 9 avril 2019)]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersu \su\
- Eau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- Lín Liányún, 1992, Sālā-Hàn Cídiǎn, Chéngdǔ, Sichuan Minzu Chubanshe.
Forme de pronom personnel
modifiersu /ˈsu/
- Accusatif de son.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Génitif de son.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en sarde. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Article défini
modifiersu \Prononciation ?\
- Le, l’.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- De l’anglais shoe (« chaussure »).
Nom commun
modifiersu \Prononciation ?\
- Chaussure.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersu \Prononciation ?\
- (Zoologie) Animal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
modifierRéférences
modifier- C. Tastevin, Note sur quelques mots français empruntés à la langue Tupi du Brésil, au Galibi de la Guyanne, et à l'Aruac des Antilles, Bulletins et Mémoires de la Société d’anthropologie de Paris, 1919, Volume 10.
Étymologie
modifier- Du vieux turc suv/sub (VIIIe siècle).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif / absolu | su | sular |
Accusatif | suyu | suları |
Datif / directif | suya | sulara |
Locatif | suda | sularda |
Ablatif | sudan | sulardan |
su [su]
- Eau.
- Yağmur suyu : eau de pluie.
- Pis su : eaux usées.
Synonymes
modifier- eau
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « su [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- su sur l’encyclopédie Wikipédia (en turc)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction
modifiersu \Prononciation ?\
- Si.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersu \su\
- Eau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- Léi Xuănchūn, Xībù Yùgù-Hàn Cídiăn, Chéngdŭ, Sichuan Minzu Chubanshe, 1992.