Aller au contenu

Consonne occlusive palatale sourde

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
(Redirigé depuis API c)

Consonne occlusive palatale sourde
Symbole API c
Numéro API 107
Unicode U+0063

X-SAMPA c
Kirshenbaum c

La consonne occlusive palatale sourde est un son consonantique utilisé dans certaines langues parlées. Le symbole dans l’alphabet phonétique international est [c]. Ce symbole représente un c.

Caractéristiques

[modifier | modifier le code]

Voici les caractéristiques de la consonne occlusive palatale sourde :

  • Son mode d'articulation est occlusif, ce qui signifie qu'elle est produite en obstruant l’air du chenal vocal.
  • Son point d'articulation est dit palatal, ce qui signifie qu'elle est articulée avec le milieu ou l'arrière de la langue contre le palais rigide.
  • Sa phonation est sourde, ce qui signifie qu'elle est produite sans la vibration des cordes vocales.
  • C'est une consonne orale, ce qui signifie que l'air ne s’échappe que par la bouche.
  • C'est une consonne centrale, ce qui signifie qu’elle est produite en laissant l'air passer au-dessus du milieu de la langue, plutôt que par les côtés.
  • Son mécanisme de courant d'air est égressif pulmonaire, ce qui signifie qu'elle est articulée en poussant l'air par les poumons et à travers le chenal vocatoire, plutôt que par la glotte ou la bouche.

En français

[modifier | modifier le code]

Le français standard ne possède pas le [c]. On retrouve néanmoins ce son comme allophone de [k] devant les voyelles antérieures (i, y, e, ø, ɛ et œ) ou comme allophone de [t] devant le son [i].

Dans les autres langues

[modifier | modifier le code]

Le corse retranscrit cette consonne par la lettre chj, comme dans machja (maquis) ou ochju (« œil »). C'est également le cas de certains dialectes toscans.

L'italien peut utiliser le [c] pour retranscrire [kj], par exemple dans les mots chiesa et chiodo.

En grec moderne, la lettre kappa (capitale Κ, minuscule κ) devant [e] ou [i] se prononce [c]

Le hongrois prononce cette consonne qu'il retranscrit ty.

Dans une partie du nord-occitan (notamment en auvergnat), [k] devant [y] ou [i] passe à [c] : cubrir, aquí (la consonne [c] n'y est pas un phonème distinct, mais un allophone de [k]).

Dans plusieurs dialectes bretons, et notamment le vannetais, il représente la réalisation usuelle de [k] devant les voyelles antérieures (e, i, u).

Le turc prononce cette consonne avec k où il y a voyelles antérieures e, i, ö et ü comme dans köprü et Üsküdar.

La consonne existe en macédonien standard ainsi que dans plusieurs dialectes de cette langue. Elle est notée Ќ et ќ en alphabet cyrillique macédonien et transcrite Ḱ, ḱ ou Kj, kj en alphabet latin.