Aller au contenu

Saison 6 d'Esprits criminels

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Saison 6 d’Esprits criminels
Logo original de la série.
Logo original de la série.

Série Esprits criminels
Genre Policier
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine CBS
Diff. originale
Nb. d'épisodes 24

Chronologie

Cet article présente les vingt-quatre épisodes de la sixième saison de la série télévisée américaine Esprits criminels (Criminal Minds).

Le département des sciences du comportement (BAU, Behavioral Analysis Unit en VO), situé à Quantico en Virginie, est une division du FBI composée d'une équipe de profileurs, dirigée par l'agent Aaron Hotchner et amenée à se déplacer dans l'ensemble des États-Unis (et ailleurs), chargée d'enquêter localement sur les criminels et les tueurs en série. Chacun de ses agents a sa spécialité et sa personnalité, ce qui les rend complémentaires.

Distribution

[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux

[modifier | modifier le code]

Acteurs récurrents

[modifier | modifier le code]

La sixième saison d'Esprits Criminels comporte 24 épisodes et est diffusée du 22 septembre 2010 au 18 mai 2011 sur CBS.

En France, la série est diffusée du 30 mars 2011 au 10 octobre 2011 sur TF1, tandis que le 21e et le 24e épisodes sont diffusés en octobre 2012.

Le , la production ne renouvelle pas le contrat d'A.J. Cook alors qu'un nombre limité d'épisodes a été offert à Paget Brewster[2] dans le but de rafraîchir la distribution. Le retour d'A.J. a été confirmé le [3].

Le , un arc de trois épisodes a été offert à Rachel Nichols[4], qui a été promue en décembre au rang des réguliers[5].

A.J. Cook, apparait dans seulement 4 épisodes dans la saison à la suite de son changement de contrat, tandis que Paget Brewtster apparait dans 18 épisodes.

Elles sont remplacées par Rachel Nichols qui est invitée lors des épisodes 10, 11 et 12; et devient principale dès l'épisode 13; cette dernière quitte cependant la série au terme du dernier épisode.

Épisode 1 : Plus sombre que la nuit (2e partie)

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
Le Prince des ténèbres (2e partie)
Titre original
The Longest Night (trad. litt. : « La Nuit la plus longue »)
Numéro de production
115 (6-01)
Première diffusion
Réalisation
Edward Allen Bernero
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 14,13 millions de téléspectateurs[10] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 2,639 millions de téléspectateurs[11] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 9,3 millions de téléspectateurs[12] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
La poursuite du Prince des ténèbres continue pour l'équipe du BAU, d'autant qu'il a maintenant une enfant en otage.
Citations
  • De conclusion : « Une famille est un endroit où l'esprit entre en contact avec l'esprit des autres. S'il y a de l'amour entre ces esprits, le foyer devient aussi beau qu'un jardin fleuri. Mais si ces esprits ne sont pas en harmonie les uns avec les autres, c'est comme si une tempête ravageait le jardin. » de Bouddha.

Épisode 2 : Contrainte et Forcée

[modifier | modifier le code]
Titre original
JJ
Numéro de production
116 (6-02)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 14,57 millions de téléspectateurs[14] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 2,539 millions de téléspectateurs[15] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 7,73 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Alors que J.J. tente de réunir une famille dont la fille a mystérieusement disparu, elle reçoit une offre d’emploi qu'elle ne peut ignorer.
Citations
  • D'introduction : « Ce n'est point une nécessité qu'il y ait du sang et des morts dans une tragédie, il suffit que tous y ressentent de cette tristesse majestueuse qui fait le plaisir de la tragédie. » de Jean Racine, extrait de la préface de Bérénice.
  • De conclusion : aucune
Commentaires
Cet épisode est la dernière apparition d'A.J. Cook (Jennifer « J.J. » Jareau) en tant qu'actrice principale dans la saison.

Épisode 3 : Faire et Refaire

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
L’Imitateur
Titre original
Remembrance of Things Past
Numéro de production
117 (6-03)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 13,87 millions de téléspectateurs[17] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 2,417 millions de téléspectateurs[18] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 6,7 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Quand plusieurs femmes sont retrouvées mutilées et électrocutées à Bristol en Virginie, David Rossi rouvre une affaire classée qui l'a hanté pendant 25 ans. Il pense que le tueur est de retour, malgré son âge a priori avancé, alors que le reste de l'équipe pense à un copieur.
Citations
  • D'introduction : « Le souvenir d'une certaine image n'est que le regret d'un certain instant. » de Marcel Proust, extrait du roman Du côté de chez Swann.
  • De conclusion : « Quand j'étais jeune, j'étais capable de me souvenir de n'importe quel événement, qu'il se soit produit ou non. Mais aujourd'hui mes facultés ne sont plus ce qu'elles étaient, et bientôt, je serai à peine capable de me souvenir de ce qu'il ne s'est jamais produit. Il est très triste de décliner de la sorte, mais tel est notre sort, on n'y peut rien. » de Mark Twain.

Épisode 4 : Le Mal dominant

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
Noces mortelles
Titre original
Compromising Positions
Numéro de production
118 (6-04)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 14 millions de téléspectateurs[20] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 2,427 millions de téléspectateurs[21] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 7,53 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
L’équipe se rend à Akron dans l'Ohio pour enquêter sur le cas d'un tueur en série qui ne s'en prend qu'aux couples mariés, dans une mise en scène très explicite. Pendant ce temps, Hotch cherche une remplaçante à J.J., et Peneloppe Garcia se propose.
Citations
  • D'introduction : « Sois le meilleur, quoi que tu sois. » de Martin Luther King.
  • De conclusion : « Nous portons tous des masques, et vient un temps où on ne peut plus les retirer sans s’arracher la peau. » d'André Berthiaume.

Épisode 5 : Indigne de confiance

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
L’Enfant meurtrier
Titre original
Safe Haven
Numéro de production
119 (6-05)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 14,46 millions de téléspectateurs[23] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 2,437 millions de téléspectateurs[24] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 6,2 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Morgan reçoit la visite surprise d'Ellie, la fillette qu'il a sauvée du serial killer, « le prince des ténèbres », mais un autre tueur attaquant des familles entières sévit. L'équipe ne tarde pas à découvrir que le tueur est un adolescent au passé chaotique.
Citations
  • D'introduction : « L'humanité est une famille entière et indivisible. Je ne peux me désolidariser même de l'âme la plus noire. » de Gandhi.
  • De conclusion : « Mais j'ai une promesse à tenir, et des kilomètres à faire avant de dormir. Et des kilomètres à faire avant de dormir. » de Robert Frost.

Épisode 6 : Sous le masque

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
Le Diable d’Halloween
Titre original
Devil's Night
Numéro de production
120 (6-06)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 13,94 millions de téléspectateurs[26] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 2,604 millions de téléspectateurs[27] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 7,66 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Un tueur, utilisant le feu comme arme, recommence à sévir à Detroit, comme il le fait chaque année pendant le week-end d'Halloween.
Citations
  • D'introduction : « Quand il s'agit d’offenser un homme, il faut le faire de telle manière qu'on ne puisse redouter sa vengeance. » de Nicolas Machiavel.
  • De conclusion : « L'amour ne ressent aucun fardeau, se moque des difficultés, tente ce qui est au-dessus de ses forces et ne prétexte jamais l'impossible parce qu'il croit que tout lui est permis, et que tout est possible. » de Thomas a Kempis.

Épisode 7 : Dernier Week-end

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
Danse mortelle
Titre original
Middle Man
Numéro de production
121 (6-07)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 14,58 millions de téléspectateurs[29] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 2,77 millions de téléspectateurs[30] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 6,6 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Trois danseuses exotiques sont retrouvées mortes dans l'Indiana. Elles ont toutes été enlevées et violées un week-end durant. Une quatrième danseuse disparaît. L'équipe de Hotchner comprend vite que les tueurs sont un groupe de trois.
Citations
  • D'introduction : « La foule cherche toujours un meneur, pas par égard pour lui mais pour l'influence qu'il exerce. Le meneur les accueille à bras ouverts, par vanité, ou besoin. » de Napoléon Ier.
  • De conclusion : « Sans héros, nous sommes tous des gens ordinaires qui ignorent jusqu’où ils peuvent aller. » de Bernard Malamud.

Épisode 8 : Étoiles filantes

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
Le Reflet du désir
Titre original
Reflection of Desire
Numéro de production
122 (6-08)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 12,56 millions de téléspectateurs[32] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 2,412 millions de téléspectateurs[33] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 7,96 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Une femme est retrouvée morte dans une ruelle de Georgetown après trois jours de disparition, avec une ablation des lèvres. La police appelle le BAU, consciente qu'il s'agit d'un tueur en série qui commence à tuer.
Citations
  • D'introduction : « La célébrité passera et je lui dirai adieu. Mais au moins, je l'aurai connue. Si elle disparaît, j'aurai toujours su qu'elle était volage. Ça aura été une expérience, mais ce n'est pas tout ce qui fait ma vie. » de Marilyn Monroe.

Épisode 9 : Dans les bois

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
Au fond des bois
Titre original
Into the Woods
Numéro de production
123 (6-09)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 14,39 millions de téléspectateurs[35] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 2,535 millions de téléspectateurs[36] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 6,4 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Le corps d'un garçon est retrouvé le long d'un sentier de randonnée en pleine forêt. L'unité du BAU doit se dépêcher quand deux enfants sont enlevés.
Citations
  • D'introduction : « Je suis invisible, comprenez bien, simplement parce que les gens refusent de me voir. » de Ralph Ellison.
  • De conclusion : « Le mal rencontre une ivresse passagère et laisse des blessures profondes dans son sillage. » d'Elise Pumpelly Cabot.
Commentaires
  • À partir de cet épisode, la diffusion francophone suisse se fera le jeudi soir au lieu du mercredi[34].
  • À partir de cet épisode, la diffusion francophone belge se fera le lundi soir au lieu du mercredi[7].
  • Épisode 10 : Résidents surveillés

    [modifier | modifier le code]
    Autre(s) titre(s) francophones
    Fille de tueur
    Titre original
    What Happens At Home
    Numéro de production
    124 (6-10)
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 14,23 millions de téléspectateurs[38] (première diffusion)
    • Drapeau du Canada Canada : 2,286 millions de téléspectateurs[39] (première diffusion)
    • Drapeau de la France France : 8,74 millions de téléspectateurs (première diffusion)
    Invités
    Résumé détaillé
    Trois femmes ont été tuées dans un quartier résidentiel pourtant surveillé par les habitants. Pour avoir un avis extérieur, Rossi fait venir au BAU un agent stagiaire au lourd passé.
    Citations
    • D'introduction : « Lorsqu'on est enfant on pense que quand on grandit on est plus vulnérable. Mais grandir c'est accepter sa vulnérabilité, et être en vie c'est être vulnérable. » de Madeleine L'Engle.
    • De conclusion : « Les enfants commencent par aimer leurs parents. Quand ils grandissent, ils les jugent. Parfois, ils leur pardonnent. » d'Oscar Wilde.

    Épisode 11 : Liberté sous condition

    [modifier | modifier le code]
    Autre(s) titre(s) francophones
    À perpétuité
    Titre original
    25 to Life
    Numéro de production
    125 (6-11)
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 13,77 millions de téléspectateurs[41] (première diffusion)
    • Drapeau du Canada Canada : 2,405 millions de téléspectateurs[42] (première diffusion)
    • Drapeau de la France France : 8,3 millions de téléspectateurs (première diffusion)
    Invités
    Résumé détaillé
    En l'absence de Hotchner, Rossi demande à Morgan d'évaluer un homme condamné pour le meurtre de sa femme et de sa fille 25 ans auparavant. Deux jours après l'avoir déclaré apte et fait libérer, il tue un homme. Morgan va devoir prouver qu'il n'a pas eu tort en démêlant l'histoire de cette famille.
    Citations
    • D'introduction : « La liberté partielle n'existe pas. » de Nelson Mandela.
    • De conclusion : « Toutes les vérités sont faciles à comprendre une fois découvertes, à nous de les découvrir. » de Galilée.

    Épisode 12 : Le Prix à payer

    [modifier | modifier le code]
    Titre original
    Corazon
    Numéro de production
    126 (6-12)
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 12,02 millions de téléspectateurs[44] (première diffusion)
    • Drapeau du Canada Canada : 1,203 million de téléspectateurs[45] (première diffusion)
    • Drapeau de la France France : 7,82 millions de téléspectateurs (première diffusion)
    Invités
    Résumé détaillé
    Spencer Reid souffre de migraines et de photophobie, mais son savoir serait utile sur une nouvelle affaire délicate : des corps amputés sont retrouvés à Miami et beaucoup de signes montrent qu'il y aurait une raison religieuse.
    Citations
    • D'introduction : « Aucun homme ne choisit le mal pour le mal, il le confond seulement avec le bonheur, le bien qu'il recherche. » de Mary Shelley.
    • De conclusion : « Les meilleures et les plus belles choses du monde ne peuvent être vues ni même touchées. Elles doivent être ressenties avec le cœur. » d'Helen Keller.

    Épisode 13 : La Treizième Étape

    [modifier | modifier le code]
    Autre(s) titre(s) francophones
    Jusqu’à ce que la mort nous sépare
    Titre original
    The Thirteenth Step
    Numéro de production
    127 (6-13)
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 12,77 millions de téléspectateurs[47] (première diffusion)
    • Drapeau du Canada Canada : 1,222 million de téléspectateurs[48] (première diffusion)
    • Drapeau de la France France : 8,3 millions de téléspectateurs (première diffusion)
    Invités
    Résumé détaillé
    Dans le Dakota du Nord, un couple de jeunes mariés alcooliques font des carnages dans plusieurs stations-service. À travers la violence de leurs actes, l'équipe du BAU comprend rapidement qu'ils sont en train de poursuivre le processus des thérapies de groupe, mais qu'ils sont bloqués à la septième étape : reconnaître ses fautes.
    Citations
    • Introduction : « Ce qui soulève l'indignation face à la souffrance, ce n'est pas la souffrance en elle-même, mais son absurdité. » de Friedrich Nietzsche.
    • Conclusion : « Les expériences douloureuses de notre passé contribuent à forger ce que nous sommes aujourd'hui. » de William Glasser.

    Épisode 14 : La Mémoire des sens

    [modifier | modifier le code]
    Autre(s) titre(s) francophones
    Fragrance
    Titre original
    Sense Memory
    Numéro de production
    128 (6-14)
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 13,67 millions de téléspectateurs[50] (première diffusion)
    • Drapeau du Canada Canada : 2,38 millions de téléspectateurs[51] (première diffusion)
    • Drapeau de la France France : 9,2 millions de téléspectateurs (première diffusion)
    Invités
    Résumé détaillé
    Emily Prentiss est très préoccupée par un épisode de son passé quand l'équipe est appelée à Los Angeles, où un tueur noie des femmes dans le méthanol et leur prélève un morceau de peau sous le pied. Il essaie en réalité de capturer le parfum naturel de ses victimes.
    Citations
    • Introduction : « La chasse n'est pas un sport. Dans un sport, les deux camps doivent savoir qu'ils participent au jeu. » de Paul Rodriguez.
    • Conclusion : « Rien ne ravive mieux le passé que l'odeur qu'on lui a autrefois associée. » de Vladimir Nabokov.
    Commentaires
    Cet épisode fait référence au livre Le Parfum, histoire d'un meurtrier de Patrick Süskind. Le meurtrier tuait des femmes pour prendre leur odeur et en faire un parfum.

    Épisode 15 : Je sais ce que j’ai à faire

    [modifier | modifier le code]
    Autre(s) titre(s) francophones
    Emprise fatale
    Titre original
    Today I Do
    Numéro de production
    129 (6-15)
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 12,85 millions de téléspectateurs[53] (première diffusion)
    • Drapeau de la France France : 8,9 millions de téléspectateurs (première diffusion)
    Invités
    Résumé détaillé
    Emily Prentiss est toujours sous la menace du retour d'un vieil ennemi quand elle est appelée sur une affaire de séquestration de jeunes femmes. Le profil semble confus au premier abord, puisque certains éléments sont contradictoires.
    Citations
    • Introduction : « Il est difficile de combattre un ennemi qui sait lire dans votre esprit. » de Sally Kempton.
    • Conclusion : « Il n'y a aucune chance, aucune destinée et aucun sort qui puissent entraver la fermeté d'une décision prise par une âme déterminée. » de Ella Wheeler Wilcox.
    Commentaires
    Cet épisode comporte plusieurs références au roman de Stephen King, Misery.

    Épisode 16 : Paroles et Musique

    [modifier | modifier le code]
    Autre(s) titre(s) francophones
    Témoin silencieux
    Titre original
    Coda
    Numéro de production
    130 (6-16)
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 13,15 millions de téléspectateurs[55] (première diffusion)
    • Drapeau de la France France : 8,97 millions de téléspectateurs (première diffusion)
    Invités
    Résumé détaillé
    Emily Prentiss est rattrapée par une ancienne opération d'Interpol à laquelle elle a participé. Mais son équipe est appelée pour une affaire délicate : un couple a été enlevé en Louisiane, le mari est blessé, et le seul témoin est leur fils, un jeune autiste de 10 ans.
    Citations

    Épisode 17 : Garder le silence

    [modifier | modifier le code]
    Titre original
    Valhalla
    Numéro de production
    131 (6-17)
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 14,37 millions de téléspectateurs[57] (première diffusion)
    • Drapeau du Canada Canada : 1,394 million de téléspectateurs[58] (première diffusion)
    • Drapeau de la France France : 8,55 millions de téléspectateurs (première diffusion)
    Invités
    Résumé détaillé
    Les anciens collègues d'Interpol de Prentiss essaient de la protéger de Ian Doyle. Mais une affaire étrange attire l'attention du Département : deux familles sont tuées la même nuit dans des explosions, mais les journaux n'en font aucune mention.
    Citations
    • D'introduction : « Lorsque je me laisse aller à être ce que je suis, je deviens ce que je pourrais être. » de Lao Tseu.
    • De conclusion : « La confession est synonyme de faiblesse, notre âme conserve ses secrets jusqu'à la tombe et accepte son propre châtiment en silence. » de Dorothea Dix.

    Épisode 18 : Lauren

    [modifier | modifier le code]
    Autre(s) titre(s) francophones
    La Confrontation (Suisse)
    Titre original
    Lauren
    Numéro de production
    132 (6-18)
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 13,73 millions de téléspectateurs[60] (première diffusion)
    • Drapeau du Canada Canada : 1,245 million de téléspectateurs[61] (première diffusion)
    • Drapeau de la France France : 8,7 millions de téléspectateurs (première diffusion)
    Invités
    Résumé détaillé
    Prentiss a disparu pour affronter seule Ian Doyle. Ses collègues du BAU découvrent alors les secrets de sa mission pour Interpol, lorsqu'elle a dû approcher Doyle huit ans auparavant.
    Citations
    • D'introduction : « Le secret pour s'en sortir avec un mensonge, c'est d'y croire de toutes ses forces. C'est d'autant plus vrai lorsqu'on se ment à soi-même que lorsqu'on ment aux autres. » d'Elizabeth Bear.
    • De conclusion : « Les gens croiront un gros mensonge plus facilement qu'un petit, et si vous leur répétez assez souvent, ils finiront par le croire, tôt ou tard. » de Walter Charles Langer.
    Commentaires
  • Dans cet épisode, il est possible d'apercevoir Emily Prentiss et Jennifer Jarreau sur la terrasse d'un café, rue de l'Université, dans la capitale française. La scène ne fut toutefois pas tournée à Paris : le nom de la rue est sur le panneau mal orthographié et la rue de l'université ne donne pas une vue imprenable sur la Tour Eiffel, contrairement à ce que la série prétend.
  • La diffusion francophone suisse s'arrête à cet épisode et reprendra ultérieurement[59].
  • Cet épisode est réalisé par Matthew Gray Gubler, l'interprète dans la série de Spencer Reid.
  • Épisode 19 : Mauvaises Influences

    [modifier | modifier le code]
    Titre original
    With Friends Like These…
    Numéro de production
    133 (6-19)
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 13,05 millions de téléspectateurs[63] (première diffusion)
    • Drapeau de la France France : 8,4 millions de téléspectateurs (première diffusion)
    Invités
    Résumé détaillé
    Pour pallier la disparition d'Emily Prentiss, l'agent Seaver est promue agent de liaison de l'équipe. Sa première affaire sera des meurtres violents à Portland, où ce qui semble être un groupe de personnes s'acharnent post-mortem sur des victimes au hasard.
    Citations
    • D'introduction : « Les vieilles croyances allument partout leurs bougies, mais la vérité ne tarde jamais à venir les éteindre. » de Lizette Woodworth Reese (en).
    • De conclusion : « Ce ne sont pas ses ennemis qui l'incitent à emprunter la voie du mal. » de Siddhartha Gautama Bouddha.

    Épisode 20 : Accepter l'inacceptable

    [modifier | modifier le code]
    Titre original
    Hanley Waters
    Numéro de production
    134 (6-20)
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 14,08 millions de téléspectateurs[64] (première diffusion)
    • Drapeau de la France France : 8,85 millions de téléspectateurs (première diffusion)
    Invités
    Résumé détaillé
    L'équipe recherche une femme enragée et désespérée en liberté dans Tampa, celle-ci tue des personnes pour essayer de masquer sa douleur. Parallèlement dans l'épisode, les membres de l'équipe parlent de leur ressenti face à la mort d'Emily à Hotchner.
    Citations
    • D'introduction : « Celui qui ne pleure pas la perte d'un proche n'existe pas vraiment. » d'Antonio Porchia.
    Commentaires
    Dans la version française de cet épisode, Spencer Reid nous parle de sa réaction lors de la mort de son père pendant son enfance alors que celui-ci est bien vivant comme on a pu le voir lors des épisodes 6 et 7 de la saison 4 (Instants maternels et Tuer le père). L'erreur de traduction concerne le départ de son père. Les traducteurs se sont trompés en pensant que le "départ de son père" était "la mort de son père". Spencer Reid fait allusion au départ de son père quand il a quitté la maison, nuance.

    Épisode 21 : Menace à domicile

    [modifier | modifier le code]
    Autre(s) titre(s) francophones
    Intrusion
    Titre original
    The Stranger
    Numéro de production
    135 (6-21)
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 13,59 millions de téléspectateurs[66] (première diffusion)
    • Drapeau de la France France : 8,74 millions de téléspectateurs (première diffusion)
    Invités
    Résumé détaillé
    L'équipe de Hotchner doit partir pour San Diego, où un tueur vise de jeunes femmes élèves d'université faisant du baby-sitting. Le chef d'équipe doit gérer également Strauss, qui cherche à évaluer le moral de l'équipe à la suite de la mort de Prentiss.
    Citations
    • D'introduction : « Parfois les grandes villes créent des monstres inhumains. » de Stephen King.
    • De conclusion : « Chaque voyage dans le passé est altéré par nos illusions, par nos souvenirs fictifs ou déformés d’évènements ayant vraiment eu lieu. » d'Adrienne Rich.

    Épisode 22 : Chambre noire

    [modifier | modifier le code]
    Autre(s) titre(s) francophones
    La Remplaçante
    Titre original
    Out of the Light
    Numéro de production
    136 (6-22)
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 12,9 millions de téléspectateurs[67] (première diffusion)
    • Drapeau du Canada Canada : 1,156 million de téléspectateurs[68] (première diffusion)
    • Drapeau de la France France : 3,96 millions de téléspectateurs (première diffusion)
    Invités
    Résumé détaillé
    Une adolescente est retrouvée sur une route en Caroline du Nord, mutilée, épuisée et blessée par une chute de plusieurs mètres mais en vie. En plus de l'identifier, l'équipe de Hotchner cherche par tous les moyens à retrouver celui qui l'a détenue.
    Citations
    • D'introduction : « La puissance de dieu n'a qu'une seule limite. Il est incapable de modifier le cours des événements une fois qu'ils se sont produits. » d'Agathon.
    • De conclusion : « Ne revivez le passé que si vous allez vous en servir pour construire l'avenir. » de Domenico Estrada (en).

    Épisode 23 : Sous la surface

    [modifier | modifier le code]
    Autre(s) titre(s) francophones
    Pêche mortelle
    Titre original
    Big Sea
    Numéro de production
    137 (6-23)
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 13,29 millions de téléspectateurs[70] (première diffusion)
    • Drapeau de la France France : 3,8 millions de téléspectateurs (première diffusion)
    Invités
    Résumé détaillé
    L'équipe est appelée à Jacksonville en Floride où de nombreux corps sont retrouvés dans la mer. Tous doivent alors reconstituer l'histoire de chacun des disparus pour sauver un jeune garçon que le tueur tient en otage. Morgan se trouve totalement impliqué dans l'affaire quand il découvre que l'un des corps repêchés pourrait être celui de sa cousine, Cindy, disparue depuis 7 ans.
    Citations
    • D'introduction : « La mer ne s'est jamais montrée accueillante envers les hommes. Au mieux, elle a été la complice de leur agitation. » de Joseph Conrad.
    • De conclusion : « Nous sommes liés à l'océan, et quand nous retournons vers la mer, pour y naviguer ou l'observer, c'est toujours un retour aux sources. » de John Fitzgerald Kennedy.

    Épisode 24 : L'Offre et la Demande

    [modifier | modifier le code]
    Titre original
    Supply and Demand
    Numéro de production
    138 (6-24)
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 12,84 millions de téléspectateurs[72] (première diffusion)
    • Drapeau du Canada Canada : 1,181 million de téléspectateurs[73] (première diffusion)
    • Drapeau de la France France : 8,8 millions de téléspectateurs (première diffusion)
    Invités
    Résumé détaillé
    Avec le départ en congé d'Erin Strauss et les coupes budgétaires, l'équipe du BAU s'inquiète de son avenir. Mais une affaire leur est donnée avec un accident de voiture, où le conducteur avait deux cadavres de jeunes adultes dans le coffre, laissant penser à un trafic humain.
    Citations
    • D'introduction : « Et pourtant, même confronté à l'horreur, il y a toujours pire. » de Thomas Hardy.
    • De conclusion : « ce que nous sommes capables de faire, nous sommes aussi capables de ne pas le faire. » d'Aristote.
    Commentaires
    « J.J. » (Andrea Joy Cook) revient au sein de l'équipe.

    Informations sur le coffret DVD

    [modifier | modifier le code]

    Liens externes

    [modifier | modifier le code]

    Notes et références

    [modifier | modifier le code]
    1. (en) Nellie Andreeva, « Sebastian Roche To Recur on Criminal Minds, Do More Supernatural », sur TVLine,
    2. (en) Nellie Andreeva, « CBS’ Criminal Minds Cuts Female Cast But Will Add New Female Cast Member », sur Deadline,
    3. (en) Nellie Andreeva, « JJ Is Back! AJ Cook Inks 2-Year Deal To Return To Criminal Minds », sur Deadline,
    4. (en) Nellie Andreeva, « TV Casting Roundup: New Additions To Criminal Minds, The Cape & KROG », sur Deadline,
    5. « Rachel Nichols promue au rang de régulière dans la saison 6 » consulté le 6 décembre 2010
    6. (en) « CBS Announces 2010-2011 Premiere Dates », sur TheFutonCritic,
    7. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x et y « Titres et diffusion francophone belge exclusive » consulté le 4 janvier 2011
    8. « Diffusion sur TSR1 » consulté le 16 février 2011
    9. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w et x « Titres FR et dates de diffusion sur TF1 » consulté le 9 mars 2011
    10. (en) « TV Ratings Broadcast Top 25: Sunday Night Football, Glee, Grey’s Anatomy, Dancing with the Stars Top Premiere Week », sur TVbytheNumbers,
    11. (en) « Audience du 1er épisode au Canada » [PDF], BBM
    12. « Audience FR de l'épisode 1 »
    13. « Diffusion sur TSR1 » consulté le 16 février 2011
    14. (en) « Wednesday Finals: Better With You, The Middle, Modern Family, Survivor, Law & Order: SVU, Law & Order: LA Adjusted Up; Cougar Town, Whole Truth Adjusted Down », sur TVbytheNumbers,
    15. (en) « Audience du 2e épisode au Canada » [PDF], BBM
    16. « Diffusion sur TSR1 » consulté le 16 février 2011
    17. (en) « Wednesday Finals: Survivor, The Middle, Modern Family, SVU, The Defenders Up; Cougar Town, The Whole Truth Down », sur TVbytheNumbers,
    18. (en) « Audience du 3e épisode au Canada » [PDF], BBM
    19. « Diffusion sur TSR1 » consulté le 16 février 2011
    20. (en) « Wednesday Finals: Survivor, Middle, Modern Family, L&O:SVU, Top Model Adjusted Up; 20/20, Undercovers Down », sur TVbytheNumbers,
    21. (en) « Audience du 4e épisode au Canada » [PDF], BBM
    22. « Titre et diffusion sur TSR1 » consulté le 16 février 2011
    23. (en) « Wednesday Finals: Survivor, Buster Posey (NLCS), Criminal Minds The Defenders, Law & Order: SVU Adjusted Up; The Whole Truth Down », sur TVbytheNumbers,
    24. (en) « Audience du 5e épisode au Canada » [PDF], BBM
    25. « Titre et diffusion sur TSR1 » consulté le 16 février 2011
    26. (en) « Wednesday Finals: Survivor: Nicaragua, The Middle Adjusted Up; The Whole Truth Down », sur TVbytheNumbers,
    27. (en) « Audience du 6e épisode au Canada » [PDF], BBM
    28. « Titre et diffusion sur TSR1 » consulté le 16 février 2011
    29. (en) « Wednesday Finals: Criminal Minds, Law & Order: SVU Adjusted Up », sur TVbytheNumbers,
    30. (en) « Audience du 7e épisode au Canada » [PDF], BBM
    31. « Diffusion sur TSR1 » consulté le 23 février 2011
    32. (en) « Wednesday Final Ratings: Criminal Minds, America's Next Top Model Adjusted Up », sur TVbytheNumbers,
    33. (en) « Audience du 8e épisode au Canada » [PDF], BBM
    34. a et b « Titre et diffusion sur TSR1 » consulté le 2 mars 2011
    35. (en) « Wednesday Final Ratings: Modern Family, Criminal Minds Adjusted Up », sur TVbytheNumbers,
    36. (en) « Audience du 9e épisode au Canada » [PDF], BBM
    37. « Titre et diffusion sur TSR1 » consulté le 9 mars 2011
    38. (en) « Wednesday Final Ratings: Modern Family, The Sing Off Adjusted Up; The Middle Adjusted Down », sur TVbytheNumbers,
    39. (en) « Audience du 10e épisode au Canada » [PDF], BBM
    40. « Titre FR et diffusion sur TSR1 » consulté le 16 mars 2011
    41. (en) « Updated Wednesday Final Ratings: Criminal Minds, Human Target Adjusted Up », sur TVbytheNumbers,
    42. (en) « Audience du 11e épisode au Canada » [PDF], BBM
    43. « Diffusion sur TSR1 » consulté le 22 mars 2011
    44. (en) « Wednesday Final Ratings: The Middle, Better With You, Cougar Town Adjusted Down; Criminal Minds Adjusted Up », sur TVbytheNumbers,
    45. (en) « Audience du 12e épisode au Canada » [PDF], BBM
    46. « Titre FR et diffusion sur TSR1 » consulté le 29 mars 2011
    47. (en) « Wednesday Final Ratings: Blue Bloods Adjusted Up; Cougar Town, Live to Dance Adjusted Down », sur TVbytheNumbers,
    48. (en) « Audience du 13e épisode au Canada » [PDF], BBM
    49. « Titre FR et diffusion sur TSR1 » consulté le 6 avril 2011
    50. (en) « Wednesday Final Ratings: Blue Bloods, Human Target Adjusted Down, Modern Family, Better with You Up », sur TVbytheNumbers,
    51. (en) « Audience du 14e épisode au Canada » [PDF], BBM
    52. « Titre FR et diffusion sur TSR1 » consulté le 13 avril 2011
    53. (en) « Wednesday Final Ratings: American Idol Adjusted Up », sur TVbytheNumbers,
    54. « Titre FR et diffusion de l'épisode sur TSR1 » consulté le 19 avril 2011
    55. (en) « Wednesday Final Ratings: Mr. Sunshine, Survivor, Criminal Minds, CM: Suspect Behavior All Adjusted Down », sur TVbytheNumbers,
    56. « Diffusion de l'épisode sur TSR1 » consulté le 29 avril 2011
    57. (en) « Wednesday Final Ratings: American Idol Adjusted Up; Better With You Adjusted Down », sur TVbytheNumbers,
    58. (en) « Audience du 17e épisode au Canada » [PDF], BBM
    59. a et b « Autre titre FR et diffusion sur TSR1 » consulté le 3 mai 2011
    60. (en) « Wednesday Final Ratings: American Idol, Survivor, Minute, Top Model Adjusted Up; Off The Map, Criminal Minds: SB Adjusted Down », sur TVbytheNumbers,
    61. (en) « Audience du 18e épisode au Canada » [PDF], BBM
    62. a et b « Diffusion des épisodes 19 et 20 sur TSR2 » consulté le 19 janvier 2012
    63. (en) « Wednesday Final Ratings: American Idol, Survivor, Criminal Minds, Law & Order:SVU, Minute Adjusted Up », sur TVbytheNumbers,
    64. (en) « Wednesday Final Ratings: Law & Order: SVU, Survivor, American Idol Adjusted Up », sur TVbytheNumbers,
    65. a et b « Diffusion des épisodes 21 et 22 sur TSR2 » consulté le 26 janvier 2012
    66. (en) « Wednesday Final Ratings: American Idol, Modern Family, Happy Endings, Survivor, Criminal Minds, Suspect Behavior Adjusted Up; Breaking In, Minute, Shedding Adjusted Down », sur TVbytheNumbers,
    67. (en) « Wednesday Final Ratings: American Idol, Survivor, Modern Family, Law & Order: SVU Adjusted Up; Breaking In Adjusted Down », sur TVbytheNumbers,
    68. (en) « Audience du 22e épisode au Canada » [PDF], BBM
    69. a et b « Diffusion sur TSR1 » consulté le 3 février 2012
    70. (en) « Wednesday Final Ratings: American Idol, The Middle, Better With You, Modern Family, Survivor Adjusted Up; Breaking In, Cougar Town Adj. Down », sur TVbytheNumbers,
    71. (en) « CBS Announces Season Finale Dates for the 2010-11 Season », sur TheFutonCritic,
    72. (en) « Wednesday Final Ratings: American Idol, Modern Family, Law & Order: SVU Adjusted Up; Happy Endings Adj. Down », sur TVbytheNumbers,
    73. (en) « Audience du 24e épisode au Canada » [PDF], BBM
    74. « Date de sortie du coffret DVD saison 6 en France » consulté le 26 novembre 2011