Aller au contenu

Saison 6 de Young Sheldon

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Saison 6 de Young Sheldon
Série Young Sheldon
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine CBS
Diff. originale

Chronologie

La sixième saison de Young Sheldon, série télévisée américaine, a été diffusée à partir du sur CBS, aux États-Unis.

Sheldon Cooper, jeune prodige vivant dans le Texas de l'Est, intègre l'université à l'âge de onze ans.

Distribution

[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux

[modifier | modifier le code]

Acteurs récurrents

[modifier | modifier le code]

Attribution des rôles

[modifier | modifier le code]

Liste des épisodes

[modifier | modifier le code]
  1. Quatre cents cartouches non déclarées et un problème de nomenclature (Four Hundred Cartons of Undeclared Cigarettes and a Niblingo)
  2. Le Worf du futur et la margarita du Pacifique Sud (Future Worf and the Margarita of the South Pacific)
  3. Récolte de la passion et la Sheldocratie (Passion's Harvest and Sheldocracy)
  4. Une fausse blonde et le concept du zéro (Blonde Ambition and the Concept of Zero)
  5. Un conseiller des résidents et une opération douteuse (A Resident Advisor and the Riviera of the South)
  6. Une voiture affreuse, un adultère et un match d'enfer (An Ugly Car, an Affair and Some Kickass Football)
  7. Un dur à cuire et une note dans le fichier (A Tougher Nut and a Note on File)
  8. Légalité et nudité (Legalese and a Whole Hoo-Ha)
  9. L'arrêt des études et le miracle de Medford (College Dropouts and the Medford Miracle)
  10. Petits-déjeuners du dimanche et drague, chapitre un (Pancake Sunday and Textbook Flirting)
  11. Impitoyable, démuni et une semaine de repos au lit (Ruthless, Toothless, and a Week of Bed Rest)
  12. Baby shower et testostérone (A Baby Shower and a Testosterone-Rich Banter)
  13. Une fête étudiante, une soirée pyjama et la pire des ampoules (A Frat Party, a Sleepover and the Mother of All Blisters)
  14. Inauguration et naissance (A Launch Party and a Whole Human Being)
  15. La colère d'une adolescente et la honte d'un garçon intelligent (Teen Angst and a Smart-Boy Walk of Shame)
  16. Un camionnette volée et un départ en cavale (A Stolen Truck and Going on the Lam)
  17. Un épisode de Beverly Hills (A German Folk Song and an Actual Adult)
  18. Petits hommes verts et demande en mariage (Little Green Men and a Fella's Marriage Proposal)
  19. Une nouvelle présentatrice météo et une mère au foyer surprotectrice (A New Weather Girl and a Stay-at-Home Coddler)
  20. L'allemand pour débutants et un vieux fou avec une batte (German for Beginners and a Crazy Old Man with a Bat)
  21. Une escapade romantique et un régime germanique à base de viande (A Romantic Gateway and a Germanic Meat-Based Diet)
  22. Une tornade, un vol de 10 heures et une sacrée belle bague (A Tornado, a 10-Hour Flight and a Darn Fine Ring)

Épisode 1 : Quatre cents cartouches non déclarées et un problème de nomenclature

[modifier | modifier le code]
Titre original
Four Hundred Cartons of Undeclared Cigarettes and a Niblingo (trad. litt. : « Quatre cents cartons de cigarettes non déclarés et un Niblingo »)
Numéro de production
106 (6-01)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Résumé détaillé
George paie la caution de Georgie et Meemaw tandis que Sheldon et Missy font la connaissance de Mandy. Mary, de son côté, ne se sent pas la bienvenue à l'église.

Épisode 2 : Le Worf du futur et la Margarita du Pacifique Sud

[modifier | modifier le code]
Titre original
Future Worf and the Margarita of the South Pacific (trad. litt. : « Worf du futur et la Margarita du Pacific sud »)
Numéro de production
107 (6-02)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Histoire : Steve Holland, Nick Bakay et Yael Glouberman
Mise en scène : Steven Molaro, Eric Kaplan et Nadiya Chettiar
Résumé détaillé
Sheldon et Missy tentent d'aider les finances familiales et Mary a du mal à retrouver sa place.

Épisode 3 : Récolte de la passion et la Sheldocratie

[modifier | modifier le code]
Titre original
Passion's Harvest and Sheldocracy (trad. litt. : « La Moisson de la passion et la Sheldocratie »)
Numéro de production
108 (6-03)
Première diffusion
Réalisation
Jeremy Howe
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Steven Molaro et Connor Kilpatrick
Mise en scène : Steve Holland, Nick Bakay et Marie Cheng
Résumé détaillé
Sheldon se retrouve avec un dilemme éthique et doit choisir son camp. Mary s'essaie à l'écriture et Mandy a besoin d'un nouvel endroit pour vivre.

Épisode 4 : Une fausse blonde et le concept du zéro

[modifier | modifier le code]
Titre original
Blonde Ambition and the Concept of Zero (trad. litt. : « L'Ambition d'une blonde et le Concept du zéro »)
Numéro de production
109 (6-04)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Histoire : Steven Holland, Eric Kaplan et Nadiy Chettiar
Mise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
Résumé détaillé
Sheldon fait une découverte mathématique terrifiante alors qu'il donne des cours à Billy. Mary est jalouse de la relation de Missy avec Mandy et Meemaw.

Épisode 5 : Un conseiller des résidents et une opération douteuse

[modifier | modifier le code]
Titre original
A Resident Advisor and the Riviera of the South (trad. litt. : « Un conseiller résident et la Riviera du sud »)
Numéro de production
110 (6-05)
Première diffusion
Réalisation
Alex Reid
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Steve Holland et Nick Bakay
Mise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Yael Glouberman
Résumé détaillé
Sheldon devient référant de dortoir, Connie et Dale concluent un accord commercial douteux et Mary et George souhaitent raviver leur flamme.

Épisode 6 : Une voiture affreuse, un adultère et un match d'enfer

[modifier | modifier le code]
Titre original
An Ugly Car, an Affair and Some Kickass Football (trad. litt. : « Une voiture laide, une liaison et du football qui déchire »)
Numéro de production
111 (6-06)
Code de production
T12.17706
Première diffusion
Réalisation
Nikki Lorre
Scénario
Histoire : Steve Holland, Steve Molaro et Connor Kilpatrick
Mise en scène : Eric Kaplan, Nadiya Chettiar et Marie Cheng
Audiences
6,89
Résumé détaillé
George est invité à aider l'équipe de football tandis que Mandy découvre le business secret de Georgie et Meemaw.

Épisode 7 : Une dur à cuire et une note dans le fichier

[modifier | modifier le code]
Titre original
A Tougher Nut and a Note on File (trad. litt. : « Un écrou plus dur et une note sur un fichier »)
Numéro de production
112 (6-07)
Code de production
T12.17707
Première diffusion
Réalisation
Michael Judd
Scénario
Histoire : Jeremy Howe, Yael Glouberman et Ben Slaughter
Mise en scène : Steve Holland, Steven Molaro et Nick Bakay
Audiences
7,13
Résumé détaillé
La recherche d'une bande dessinée par Sheldon, l'amène à faire une découverte. Par ailleurs, Georgie et Mandy rencontrent pour la première fois les parents de cette dernière, Jim et Audrey, ce qui les met mal à l'aise.

Épisode 8 : Légalité et Nudité

[modifier | modifier le code]
Titre original
Legalese and a Whole Hoo-Ha (trad. litt. : « Du jargon juridique et tout un hoo-ha »)
Numéro de production
113 (6-08)
Code de production
T12.17708
Première diffusion
Réalisation
Alex Reid
Scénario
Histoire : Steve Holland, Nick Bakay et Eric Kaplan
Mise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
Audiences
7.18
Résumé détaillé
L'invention de sa base de données met Sheldon en porte-à-faux vis-à-vis de l'université tandis que le vidéo club de Connie pose problème à l'Eglise.

Épisode 9 : L'Arrêt des études et le Miracle de Medford

[modifier | modifier le code]
Titre original
College Dropouts and the Medford Miracle (trad. litt. : « Des décrocheurs universitaires et le miracle Medford »)
Numéro de production
114 (6-09)
Code de production
T12.17709
Première diffusion
Réalisation
Nikki Lorre
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Connor Kilpatrick et Marie Cheng
Mise en scène : Steve Holland, Nadiya Chettiar et Yael Glouberman
Audiences
7.43
Résumé détaillé
Sheldon envisage d'abandonner l'université pour se consacrer à sa base de données. George, quant à lui, se vexe lorsque quelqu'un d'autre se voit attribuer le mérite de ses victoires au football.

Épisode 10 : Petits-déjeuners du dimanche et drague, chapitre un

[modifier | modifier le code]
Titre original
Pancake Sunday and Textbook Flirting (trad. litt. : « Le Pancake du dimanche et le Flirt du cahier de texte »)
Numéro de production
115 (6-10)
Code de production
T12.17710
Première diffusion
Réalisation
Jaffar Mahmood
Scénario
Histoire : Steve Holland, Nick Bakay et Jeremy Howe
Mise en scène : Steven Molaro, Eric Kaplan et Connor Kilpatrick
Audiences
7.20
Résumé détaillé
Mary a du mal à se faire de nouveaux amis, tandis que Mandy encourage Georgie à sortir avec une autre femme.

Épisode 11 : Impitoyable, démuni et une semaine de repos au lit

[modifier | modifier le code]
Titre original
Ruthless, Toothless, and a Week of Bed Rest (trad. litt. : « Impitoyable, édenté et une semaine de repos au lit »)
Numéro de production
116 (6-11)
Code de production
T12.17711
Première diffusion
Réalisation
Alex Reid
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Eric Kaplan et Nadiya Chettiar
Mise en scène : Steve Holland, Jeremy Howe et Marie Cheng
Audiences
7.31
Résumé détaillé
Sheldon apprend que l'université construit une nouvelle base de données sans lui. Mary prend soin de Mandy et d'une Meemaw alitées.

Épisode 12 : Baby shower et testostérone

[modifier | modifier le code]
Titre original
A Baby Shower and a Testosterone-Rich Banter (trad. litt. : « Une baby shower et une plaisanterie riche en testostérone »)
Numéro de production
117 (6-12)
Code de production
T12.17712
Première diffusion
Réalisation
Jeremy Howe
Scénario
Histoire : Steve Holland, Steven Molaro et Connor Kilpatrick
Mise en scène : Eric Kaplan, Nadiya Chettiar et Yael Glouberman
Audiences
7.73
Résumé détaillé
Mary se heurte à la mère de Mandy et Sheldon tente de nouer des liens d'amitié.

Épisode 13 : Une fête étudiante, une soirée pyjama et la pire des ampoules

[modifier | modifier le code]
Titre original
A Frat Party, a Sleepover and the Mother of All Blisters (trad. litt. : « Une soirée fraternelle, une soirée pyjama et la mère de toutes les cloques »)
Numéro de production
118 (6-13)
Code de production
T12.17713
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Steve Holland et Nick Bakay
Mise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
Audiences
7.30
Résumé détaillé
Paige entraîne Sheldon à une fête universitaire. Missy est prise en train de mentir.

Épisode 14 : Inauguration et naissance

[modifier | modifier le code]
Titre original
A Launch Party and a Whole Human Being (trad. litt. : « Une soirée de lancement et tout un être humain »)
Numéro de production
119 (6-14)
Code de production
T12.17714
Première diffusion
Réalisation
Alex Reid
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Connor Kilpatrick et Marie Cheng
Mise en scène : Steve Holland, Nadiya Chettiar et Jeremy Howe
Audiences
7.62
Résumé détaillé
Les Cooper sont introuvables alors que Mandy est en train d'accoucher. Pendant ce temps, Sheldon est enthousiaste à l'idée de lancer sa base de données.

Épisode 15 : La colère d'une adolescente et la honte d'un garçon intelligent

[modifier | modifier le code]
Titre original
Teen Angst and a Smart-Boy Walk of Shame (trad. litt. : « L'Angoisse des adolescents et la Honte d'un garçon intelligent »)
Numéro de production
120 (6-15)
Code de production
T12.17715
Première diffusion
Réalisation
Shiri Appleby
Scénario
Histoire : Steve Holland, Nick Bakay et Connor Kilpatrick
Mise en scène : Steven Molaro, Nadiya Chettiar et Yael Glouberman
Audiences
7.66
Résumé détaillé
Sheldon fait face à l'échec de sa base de données tandis que Georgie et Mandy luttent en tant que nouveaux parents. De son côté, Missy se sent oubliée.

Épisode 16 : Une camionnette volée et un départ en cavale

[modifier | modifier le code]
Titre original
A Stolen Truck and Going on the Lam (trad. litt. : « Un camion volé et une fugue »)
Numéro de production
121 (6-16)
Code de production
T12.17716
Première diffusion
Réalisation
Ruby Stillwater
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Eric Kaplan et Jeremy Howe
Mise en scène : Steve Holland, Connor Kilpatrick et Marie Cheng
Audiences
7.13
Résumé détaillé
Missy vole la camionnette de son père et prend la route avec son amie Paige. La mère de Paige conseille à Mary et George, qui se disputent, d'aller voir un psychologue.

Épisode 17 : Un épisode de Beverly Hills

[modifier | modifier le code]
Titre original
A German Folk Song and an Actual Adult (trad. litt. : « Une chanson folklorique allemande et un vrai adulte »)
Numéro de production
122 (6-17)
Code de production
T12.17717
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Histoire : Steve Holland, Jeremy Howe et Nadiya Chettiar
Mise en scène : Steven Molaro, Eric Kaplan et Yael Glouberman
Audiences
6.88
Résumé détaillé
Georgie se rend à un rencard tandis que Mary confronte Brenda au sujet de sa relation avec George.

Épisode 18 : Petits hommes verts et demande en mariage

[modifier | modifier le code]
Titre original
Little Green Men and a Fella's Marriage Proposal (trad. litt. : « Des petits hommes verts et la demande en mariage d'un type »)
Numéro de production
123 (6-18)
Code de production
T12.17718
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Jeremy Howe et Marie Cheng
Mise en scène : Steve Holland, Eric Kaplan et Nadiya Chettiar
Audiences
7.20
Résumé détaillé
Sheldon veut chercher la vie sur d'autres planètes. Mandy répond à la demande en mariage de Georgie tandis que Missy est prise entre deux amis.

Épisode 19 : Une nouvelle presentatrice météo et une mère au foyer surprotectrice

[modifier | modifier le code]
Titre original
A New Weather Girl and a Stay-at-Home Coddler (trad. litt. : « Une nouvelle fille météo et une cocotte casanière »)
Numéro de production
120 (6-19)
Code de production
T12.17719
Première diffusion
Réalisation
Alex Reid
Scénario
Histoire : Steve Holland, Eric Kaplan et Yael Glouberman
Mise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
Audiences
7.14
Résumé détaillé
Une opportunité d'emploi se présente à Mandy, Sheldon craint de prendre du retard et Georgie emmène sa fille au travail.

Épisode 20 : L'allemand pour débutants et un vieux fou avec une batte

[modifier | modifier le code]
Titre original
German for Beginners and a Crazy Old Man with a Bat (trad. litt. : « L'Allemand pour les débutants et un vieil homme fou avec une chauve-souris »)
Numéro de production
125 (6-20)
Code de production
T12.17720
Première diffusion
Réalisation
Nikki Lorre
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Connor Kilpatrick et Jeremy Howe
Mise en scène : Steve Holland, Nadiya Chettiar et Marie Cheng
Audiences
6.69
Résumé détaillé
La salle de jeux de Connie a été cambriolée pendant la nuit. Sheldon souhaite partir étudier à l'étranger et Missy se fait une nouvelle amie.

Épisode 21 : Une escapade romantique et un régime germanique à base de viande

[modifier | modifier le code]
Titre original
A Romantic Gateway and a Germanic Meat-Based Diet (trad. litt. : « Une passerelle romantique et un régime allemand à base de viande »)
Numéro de production
126 (6-21)
Code de production
T12.17721
Première diffusion
Réalisation
Michael Judd
Scénario
Histoire : Steve Holland, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
Mise en scène : Steven Molaro, Eric Kaplan et Yael Glouberman
Résumé détaillé
Mandy surprend Georgie avec un week-end au spa. Sheldon se prépare à partir en Allemagne pour l'été et Marie et George se disputent pour savoir qui l'accompagnera.

Épisode 22 : Une tornade, un vol de 10 heures et une sacrée belle bague

[modifier | modifier le code]
Titre original
A Tornado, a 10-Hour Flight and a Darn Fine Ring (trad. litt. : « Une tornade, un vol de dix heures et une sacrée belle bague »)
Numéro de production
127 (6-22)
Code de production
T12.17722
Première diffusion
Réalisation
Alex Reid
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Jeremy Howe et Nadiya Chettiar
Mise en scène : Steve Holland, Connor Kilpatrick et Ben Slaughter
Résumé détaillé
Sheldon et Mary se dirigent vers l'Allemagne tandis que le reste de la famille Cooper affronte une tornade qui se dirige droit vers Medford. Connie et Dale abrite des personnes dans la salle de jeux dont le pasteur Jeff. Tandis que Georgie, Mandy et le bébé qui sont chez les parents de cette deuxième, ont aussi le droit à la tornade.

Notes et références

[modifier | modifier le code]