Aller au contenu

« Petit Chaperon rouge » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
LeptiBot (discussion | contributions)
m {{S|nom|fr}} : Formatage des exemples avec AWB
 
(17 versions intermédiaires par 9 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{voir|petit chaperon rouge}}
{{voir|petit chaperon rouge}}

== {{langue|fr}} ==
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: {{cf|petit|chaperon|rouge}}.
: {{composé de|m=1|lang=fr|petit|chaperon|rouge}}.


=== {{S|nom propre|fr}} ===
=== {{S|nom propre|fr}} ===
{{fr-inv|pə.ti ʃa.pə.ʁɔ̃ ʁuʒ|pron2=pə.ti ʃa.pʁɔ̃ ʁuʒ}}
{{fr-inv|pə.ti ʃa.pə.ʁɔ̃ ʁuʒ|pron2=pə.ti ʃa.pʁɔ̃ ʁuʒ}}
[[Fichier:Little Red Riding Hood by Darley.jpg|thumb|200px|]]
[[Fichier:Little Red Riding Hood by Darley.jpg|thumb|Une représentation du '''Petit Chaperon rouge'''.]]
'''Petit Chaperon rouge''' {{pron|pə.ti ʃa.pʁɔ̃ ʁuʒ|fr}} {{msing}}
'''Petit Chaperon rouge''' {{pron|pə.ti ʃa.pʁɔ̃ ʁuʒ|fr}} {{m}} {{s}}
# [[surnom|Surnom]] portée par l’[[héroïne]] d’un [[conte]] populaire consigné par écrit par [[:w:Charles Perrault|Charles Perrault]] en [[France]] et [[:w:Jacob et Wilhelm Grimm|Jacob et Wilhelm Grimm]] en [[Allemagne]].
# [[surnom|Surnom]] porté par l’[[héroïne]] d’un [[conte]] populaire consigné par écrit par {{w|Charles Perrault}} en [[France]] et des {{w|Jacob et Wilhelm Grimm|frères Grimm}} en [[Allemagne]].
#* ''La version du '''Petit Chaperon rouge''' que Jacob et Wilhelm Grimm ont publié est postérieure à celle de Charles Perrault.''
#* {{exemple | lang=fr | La version du '''Petit Chaperon rouge''' que Jacob et Wilhelm Grimm ont publié est postérieure à celle de Charles Perrault.}}


==== {{S|traductions}} ====
==== {{S|traductions}} ====
Ligne 16 : Ligne 15 :
* {{T|de}} : {{trad+|de|Rotkäppchen}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Rotkäppchen}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|Little Red Riding Hood}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|Little Red Riding Hood}}
* {{T|ar}} : {{trad-|ar|ذات الرداء الأحمر}}
* {{T|ar}} : {{trad-|ar|ذات الرداء الأحمر|R={{transliterator|ar|ذات الرداء الءاحمر}}}}
* {{T|hy}} : {{trad-|hy|Կարմիր գլխարկը|R=Karmir glxarky}}
* {{T|hy}} : {{trad-|hy|Կարմիր գլխարկը|R=Karmir glxarkə}}
* {{T|eu}} : {{trad-|eu|Txano Gorritxo}}
* {{T|eu}} : {{trad-|eu|Txano Gorritxo}}
* {{T|br}} : {{trad-|br|Kabellig Ruz}}
* {{T|br}} : {{trad+|br|Kabellig Ruz}}
* {{T|bg}} : {{trad-|bg|Червената шапчица|R=Červenata šapčica}}
* {{T|bg}} : {{trad-|bg|Червената шапчица|R=Červenata šapčica}}
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|Caputxeta Vermella}}
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|Caputxeta Vermella}}
* {{T|zh}} : {{trad-|zh|小红帽|R=Xiǎo hóng Mào}}
* {{T|zh}} : {{trad+|zh|小红帽|R=Xiǎo hóng Mào|tradi=小紅帽}}
* {{T|ko}} : {{trad-|ko|빨간 두건|R=ppalgan dujeon}}
* {{T|ko}} : {{trad-|ko|빨간 두건|R={{transliterator|ko|빨간 두건}}}}
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|Crvenkapica}}
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|Crvenkapica}}
* {{T|da}} : {{trad-|da|lille Rødhætte}}
* {{T|da}} : {{trad-|da|lille Rødhætte}}
* {{T|es}} : {{trad-|es|Caperucita Roja}}
* {{T|es}} : {{trad-|es|Caperucita Roja}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|Ruĝkufulineto}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|Ruĝkufulineto}}
* {{T|et}} : {{trad-|et|Punamütsike}}
* {{T|et}} : {{trad+|et|Punamütsike}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|Punahilkka}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|Punahilkka}}
* {{T|ksh}} : {{trad--|ksh|Rudkäppche}}
* {{T|ksh}} : {{trad|ksh|Rudkäppche}}
* {{T|gl}} : {{trad-|gl|Carapuchiña Vermella}}
* {{T|gl}} : {{trad-|gl|Carapuchiña Vermella}}
* {{T|cy}} : {{trad-|cy|Hugan Fach Goch}}
* {{T|cy}} : {{trad-|cy|Hugan Fach Goch}}
* {{T|ka}} : {{trad-|ka|წითელქუდა|R=Citelk'uda}}
* {{T|ka}} : {{trad-|ka|წითელქუდა|R=Tsit’elk’uda}}
* {{T|el}} : {{trad+|el|Κοκκινοσκουφίτσα|R=Kokkinoskufítsa}}
* {{T|el}} : {{trad+|el|Κοκκινοσκουφίτσα|R=Kokkinoskoufítsa}}
* {{T|hu}} : {{trad+|hu|Piroska}}
* {{T|hu}} : {{trad+|hu|Piroska}}
* {{T|is}} : {{trad-|is|Rauðhetta}}
* {{T|is}} : {{trad-|is|Rauðhetta}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|Cappuccetto Rosso}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|Cappuccetto Rosso}}
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|赤ずきん|R=Aka Zukin}}
* {{T|ja}} : {{trad+|ja|赤ずきん|R=Aka Zukin}}
* {{T|kk}} : {{trad-|kk|Қызыл телпек|R=Qızıl telpek}}
* {{T|la}} : {{trad-|la|Lacernella Rubra}}
* {{T|la}} : {{trad-|la|Lacernella Rubra}}
* {{T|lv}} : {{trad-|lv|Sarkangalvīte}}
* {{T|lv}} : {{trad-|lv|Sarkangalvīte}}
Ligne 48 : Ligne 48 :
* {{T|pl}} : {{trad-|pl|Czerwony Kapturek}}
* {{T|pl}} : {{trad-|pl|Czerwony Kapturek}}
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|Capuchinho Vermelho}}
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|Capuchinho Vermelho}}
* {{T|ro}} : {{trad-|ro|Scufița Roșie}}
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|Scufița Roșie}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|Красная Шапочка|R=Krasnaia Chapotchka}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|Красная Шапочка|R=Krasnaja Šapočka}}
* {{T|sk}} : {{trad-|sk|Červená Čiapočka}}
* {{T|sk}} : {{trad-|sk|Červená Čiapočka}}
* {{T|sl}} : {{trad+|sl|Rdeča kapica}}
* {{T|sl}} : {{trad+|sl|Rdeča kapica}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|Rödluvan}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|Rödluvan}}
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|Červená karkulka}}
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|Červená karkulka}}
* {{T|th}} : {{trad+|th|หนูน้อยหมวกแดง}}
* {{T|th}} : {{trad+|th|หนูน้อยหมวกแดง|R=nŏo nói mùak daeng}}
* {{T|bo}} : {{trad--|bo|༄༅།། ཞྭ་མོ་དམར་ཆུང་།}}
* {{T|bo}} : {{trad-|bo|༄༅།། ཞྭ་མོ་དམར་ཆུང་།}}
* {{T|tr}} : {{trad-|tr|Kırmızı Başlıklı Kız}}
* {{T|tr}} : {{trad-|tr|Kırmızı Başlıklı Kız}}
* {{T|uk}} : {{trad-|uk|Червона шапочка|R=Tchervona chapotchka}}
* {{T|uk}} : {{trad-|uk|Червона шапочка|R=Červona šapočka}}
* {{T|vi}} : {{trad-|vi|Cô bé quàng khăn đỏ}}
* {{T|vi}} : {{trad-|vi|Cô bé quàng khăn đỏ}}
* {{T|wa}} : {{trad-|wa|Rodje Capucete}}
* {{T|wa}} : {{trad-|wa|Rodje Capucete}}
Ligne 65 : Ligne 65 :
{{fr-rég|s=Petit Chaperon rouge|p=Petits Chaperons rouges|pə.ti ʃa.pə.ʁɔ̃ ʁuʒ|pron2=pə.ti ʃa.pʁɔ̃ ʁuʒ}}
{{fr-rég|s=Petit Chaperon rouge|p=Petits Chaperons rouges|pə.ti ʃa.pə.ʁɔ̃ ʁuʒ|pron2=pə.ti ʃa.pʁɔ̃ ʁuʒ}}
'''Petit Chaperon rouge''' {{pron|pə.ti ʃa.pə.ʁɔ̃ ʁuʒ|fr}} {{m}}
'''Petit Chaperon rouge''' {{pron|pə.ti ʃa.pə.ʁɔ̃ ʁuʒ|fr}} {{m}}
#Personne de sexe féminin, caractérisée par la tenue vestimentaire prêtée au Petit Chaperon rouge, personnage de conte, ou bien caractérisée par sa personnalité décrite dans le conte, principalement son insouciance et sa crédulité.
# Personne [[caractérisé|caractérisée]] par la tenue [[vestimentaire]] prêtée au Petit Chaperon rouge, ou bien caractérisée par sa personnalité décrite dans le conte, principalement son [[insouciance]] et sa [[crédulité]].
#* {{exemple | lang=fr
#*''Et pour vous garantir de l’humidité des soirs,<br>On vous fait envelopper d’une couverture de laine<br>D'un rouge éclatant, en sorte<br>Que les dames sont toutes des '''petits Chaperons rouges'''.'' {{source|Lucien Maury, ''Métamorphose de la Suède'', 1951}}
| Et pour vous garantir de l’humidité des soirs,<br>On vous fait envelopper d’une couverture de laine<br>D’un rouge éclatant, en sorte<br>Que les dames sont toutes des '''petits Chaperons rouges'''.
| source=Lucien {{pc|Maury}}, ''Métamorphose de la Suède'', 1951}}


==== {{S|variantes}} ====
==== {{S|variantes orthographiques}} ====
*[[petit chaperon rouge]]
*[[petit chaperon rouge]]

==== {{S|vocabulaire}} ====
*[[grand méchant loup]]


=== {{S|prononciation}} ===
=== {{S|prononciation}} ===
Ligne 76 : Ligne 81 :
=== {{S|voir aussi}} ===
=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP|Le Petit Chaperon rouge}}
* {{WP|Le Petit Chaperon rouge}}


[[el:Petit Chaperon rouge]]
[[en:Petit Chaperon rouge]]

Dernière version du 19 mai 2024 à 11:49

Voir aussi : petit chaperon rouge
Composé de petit, chaperon et rouge.
Invariable
Petit Chaperon rouge
\pə.ti ʃa.pə.ʁɔ̃ ʁuʒ\
ou \pə.ti ʃa.pʁɔ̃ ʁuʒ\
Une représentation du Petit Chaperon rouge.

Petit Chaperon rouge \pə.ti ʃa.pʁɔ̃ ʁuʒ\ masculin singulier

  1. Surnom porté par l’héroïne d’un conte populaire consigné par écrit par Charles Perrault en France et des frères Grimm en Allemagne.
    • La version du Petit Chaperon rouge que Jacob et Wilhelm Grimm ont publié est postérieure à celle de Charles Perrault.

Locution nominale

[modifier le wikicode]
Singulier Pluriel
Petit Chaperon rouge Petits Chaperons rouges
\pə.ti ʃa.pə.ʁɔ̃ ʁuʒ\
ou \pə.ti ʃa.pʁɔ̃ ʁuʒ\

Petit Chaperon rouge \pə.ti ʃa.pə.ʁɔ̃ ʁuʒ\ masculin

  1. Personne caractérisée par la tenue vestimentaire prêtée au Petit Chaperon rouge, ou bien caractérisée par sa personnalité décrite dans le conte, principalement son insouciance et sa crédulité.
    • Et pour vous garantir de l’humidité des soirs,
      On vous fait envelopper d’une couverture de laine
      D’un rouge éclatant, en sorte
      Que les dames sont toutes des petits Chaperons rouges.
      — (Lucien Maury, Métamorphose de la Suède, 1951)

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]