Aller au contenu

« statut » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
LeptiBot (discussion | contributions)
m →‎{{S|nom|fr}} : Formatage des exemples avec AWB
 
(10 versions intermédiaires par 9 utilisateurs non affichées)
Ligne 8 : Ligne 8 :
'''statut''' {{pron|sta.ty|fr}} {{m}}
'''statut''' {{pron|sta.ty|fr}} {{m}}
# {{lexique|droit|fr}} Ensemble de [[loi]]s, de [[règlement]]s, [[coutume]]s, spécialement [[applicable]]s, soit à des [[personne]]s, ou des [[groupe]]s de personnes, soit à des [[bien]]s.
# {{lexique|droit|fr}} Ensemble de [[loi]]s, de [[règlement]]s, [[coutume]]s, spécialement [[applicable]]s, soit à des [[personne]]s, ou des [[groupe]]s de personnes, soit à des [[bien]]s.
#* {{exemple | lang=fr
#* ''Ainsi pourvue d'un '''statut''' légal et de moyens financiers, la vulgarisation se développe rapidement, surtout dans la mouvance du syndicalisme.'' {{source|Paul Houée, ''Les politiques de développement rural'', page 120, [[INRA]], 1996}}
| Ainsi pourvue d'un '''statut''' légal et de moyens financiers, la vulgarisation se développe rapidement, surtout dans la mouvance du syndicalisme.
#* ''La femme marocaine continue de subir un '''statut''' défavorable qui la soumet à tutelle, dans divers domaines. Le code du '''statut''' personnel (moudawana) contient de nombreuses discriminations et sa réforme est demandée par de nombreuses femmes et associations de terrain.'' {{source|Amnesty International Belgique, ''Le statut des femmes marocaines ici et au Maroc'', janvier 2003}}
| source=Paul Houée, ''Les politiques de développement rural'', page 120, [[INRA]], 1996}}
#* {{exemple | lang=fr
| La femme marocaine continue de subir un '''statut''' défavorable qui la soumet à tutelle, dans divers domaines. Le code du '''statut''' personnel (moudawana) contient de nombreuses discriminations et sa réforme est demandée par de nombreuses femmes et associations de terrain.
| source=Amnesty International Belgique, ''Le statut des femmes marocaines ici et au Maroc'', janvier 2003}}
# [[état|État]] fixé par une [[loi]], un [[règlement]], etc.
# [[état|État]] fixé par une [[loi]], un [[règlement]], etc.
#* {{exemple | lang=fr
#* ''Obtenir le '''statut''' de réfugié. — '''Statut''' d'administrateur.''
| Un enfant est dit mineur par la loi : son jeune âge fait présumer que l’autonomie n’est pas acquise, qu’il doit donc être protégé et que le '''statut''' juridique de l’incapacité est une protection. La raison commande donc de reconnaître qu’il y a une asymétrie irrécusable entre l’enfant et l’adulte et d’admettre que cette asymétrie inclut les émotions, les désirs, les relations affectives, sentimentales ou sexuelles.
| source={{w|Commission indépendante sur l’inceste et les violences sexuelles faites aux enfants}} ([[Ciivise]]), [https://medias.vie-publique.fr/data_storage_s3/rapport/pdf/291833_0.pdf ''Violences sexuelles faites aux enfants : « On vous croit » - Rapport''], Introduction générale, « La mission de la CIIVISE », 20 novembre 2023, page 16}}
#* {{exemple | lang=fr | Obtenir le '''statut''' de réfugié. — '''Statut''' d'administrateur.}}
# {{par extension|fr}} [[situation|Situation]] d'une personne dans un [[groupe]].
# {{par extension|fr}} [[situation|Situation]] d'une personne dans un [[groupe]].
#* {{exemple | lang=fr
#* ''Quand les aînés devenus grands quittent la maison ou ne pratiquent plus l'alternance, son '''statut''' s'apparente alors à celui d'un enfant unique.'' {{source|Valérie {{pc|Josselin}}, ''Famille recomposée, quid de l'enfant "trait d'union" ?'', {{w|''Version Femina''}} n° 737, 15 mai 2016}}
| Quand les aînés devenus grands quittent la maison ou ne pratiquent plus l'alternance, son '''statut''' s'apparente alors à celui d'un enfant unique.
#* ''Rappeler l’éminence de son '''statut''' social n’est guère évident quand l’autre risque en réponse de vous [[roter]] à la gueule ou de lâcher un [[pet]].'' {{source|{{w|Michel Houellebecq}}, ''Sérotonine'', Flammarion, 2019, page 33.}}
| source=Valérie {{pc|Josselin}}, ''Famille recomposée, quid de l'enfant "trait d'union" ?'', {{w|''Version Femina''}} n° 737, 15 mai 2016}}
#* {{exemple | lang=fr
| Rappeler l’éminence de son '''statut''' social n’est guère évident quand l’autre risque en réponse de vous roter à la gueule ou de lâcher un pet.
| source={{w|Michel Houellebecq}}, ''Sérotonine'', Flammarion, 2019, page 33}}
#* {{exemple | lang=fr
| Cette assimilation au '''statut''' « d’homme », ce nivellement, cette rapidité de communication profonde avec les gens de notre âge, cet univers quotidien brusquement peuplé de gens de quarante ans finissent par être si évident à Berthoux qu’il hyper-simplifie et se met à inclure dans sa quarantaine tout individu qui recoupe son orbite.
| source=Michel Barba, ''Les buffles'', 1969}}
# {{lexique|droit|fr}} {{au pluriel}} [[règlement|Règlement]] écrit [[établissant]] les [[caractéristique]]s et le [[fonctionnement]] d'une [[personne morale]] de [[droit privé]].
# {{lexique|droit|fr}} {{au pluriel}} [[règlement|Règlement]] écrit [[établissant]] les [[caractéristique]]s et le [[fonctionnement]] d'une [[personne morale]] de [[droit privé]].
#* {{exemple | lang=fr
#* ''De la société : Les '''statuts''' doivent être établis par écrit. Ils déterminent, outre les apports de chaque associé, la forme, l'objet, l'appellation, le siège social, le capital social, la durée de la société et les modalités de son fonctionnement.'' {{source|Article 1835 du Code Civil français, 1978}}
| De la société : Les '''statuts''' doivent être établis par écrit. Ils déterminent, outre les apports de chaque associé, la forme, l'objet, l'appellation, le siège social, le capital social, la durée de la société et les modalités de son fonctionnement.
#* ''Selon les '''statuts''' de cette société savante, ses futurs membres s'engageaient à offrir, pour leur intronisation, leur portrait grandeur nature. Bach fit donc peindre son portrait par Elias Gottlob Haussmann, le peintre officiel de Leipzig.'' {{source|Philippe Charru & ‎Christoph Theobald, ''L'esprit créateur dans la pensée musicale de Jean-Sébastien Bach'', Éditions Mardaga, 2002, p. 269}}
| source=Article 1835 du Code Civil français, 1978}}
#* ''Dans les rapports entre associés, et en l'absence de la détermination de ses pouvoirs par les '''statuts''', le gérant peut faire tous actes de gestion dans l'intérêt de la société.'' {{source|Article L221-4 du Code de Commerce français, 2009}}
#* {{exemple | lang=fr
| Selon les '''statuts''' de cette société savante, ses futurs membres s'engageaient à offrir, pour leur intronisation, leur portrait grandeur nature. Bach fit donc peindre son portrait par Elias Gottlob Haussmann, le peintre officiel de Leipzig.
| source=Philippe Charru & ‎Christoph Theobald, ''L'esprit créateur dans la pensée musicale de Jean-Sébastien Bach'', Éditions Mardaga, 2002, page 269}}
#* {{exemple | lang=fr
| Dans les rapports entre associés, et en l'absence de la détermination de ses pouvoirs par les '''statuts''', le gérant peut faire tous actes de gestion dans l'intérêt de la société.
| source=Article L221-4 du Code de Commerce français, 2009}}
# Message émis sur un [[réseau social]] par Internet, et spécialement sur [[Facebook]].
# Message émis sur un [[réseau social]] par Internet, et spécialement sur [[Facebook]].
#* {{exemple | lang=fr
#* ''Légers cernes violacés sous ses yeux — trop de soirées tard devant la télé, trop d'heures devant l'ordinateur à produire des '''statuts''' enflammés.'' {{source|{{w|Nicolas Langelier}}, ''Année rouge'', Atelier 10, Montréal, 2012, p. 39}}
| Légers cernes violacés sous ses yeux — trop de soirées tard devant la télé, trop d'heures devant l'ordinateur à produire des '''statuts''' enflammés.
| source={{w|Nicolas Langelier}}, ''Année rouge'', Atelier 10, Montréal, 2012, p. 39}}


==== {{S|dérivés}} ====
==== {{S|dérivés}} ====
Ligne 31 : Ligne 53 :
* {{T|en}} : {{trad+|en|statute}} (1), {{trad+|en|regulation}}, {{trad+|en|rule}}, {{trad+|en|article}}; {{trad+|en|status}} (2: ''état: statut de réfugié, etc.''), {{trad+|en|bylaw}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|statute}} (1), {{trad+|en|regulation}}, {{trad+|en|rule}}, {{trad+|en|article}}; {{trad+|en|status}} (2: ''état: statut de réfugié, etc.''), {{trad+|en|bylaw}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|estatut}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|estatut}}
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|status}} (3)
* {{T|da}} : {{trad-|da|statut|c}}
* {{T|da}} : {{trad-|da|statut|c}}
* {{T|es}} : {{trad-|es|estatuto}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|estatuto}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|statuto}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|statuto}}
* {{T|fo}} : {{trad-|fo|samtykt}}, {{trad-|fo|lóg}}, {{trad-|fo|felagslóg}}
* {{T|fo}} : {{trad-|fo|samtykt}}, {{trad-|fo|lóg}}, {{trad-|fo|felagslóg}}
Ligne 39 : Ligne 62 :
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|statuut}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|statuut}}
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|estatuo}}, {{trad+|pt|regimento}}, {{trad+|pt|regulamento}}
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|estatuo}}, {{trad+|pt|regimento}}, {{trad+|pt|regulamento}}
* {{T|rom}} : {{trad--|rom|statùto}}
* {{T|rom}} : {{trad|rom|statùto}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|stáhtus}}
* {{T|se}} : {{trad|se|stáhtus}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|statut}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|statut}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}
Ligne 46 : Ligne 69 :
{{trad-début|Règle établie pour la conduite d’une compagnie, d’une communauté, d’une association, d’une société}}
{{trad-début|Règle établie pour la conduite d’une compagnie, d’une communauté, d’une association, d’une société}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|by-law}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|by-law}}
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|statut}}
* {{T|id}} : {{trad+|id|anggaran rumah tangga}}
* {{T|id}} : {{trad+|id|anggaran rumah tangga}}
* {{T|rom}} : {{trad--|rom|regulàcia}} (andrutni)
* {{T|rom}} : {{trad|rom|regulàcia}} (andrutni)
* {{T|se}} : {{trad--|se|njuolggadus}}
* {{T|se}} : {{trad|se|njuolggadus}}
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|stanovy}}
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|stanovy}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}
Ligne 55 : Ligne 79 :
* {{écouter|lang=fr|France|sta.ty|audio=Fr-statut.ogg}}
* {{écouter|lang=fr|France|sta.ty|audio=Fr-statut.ogg}}
* {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-statut.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-statut.wav}}




==== {{S|homophones|fr}} ====
==== {{S|homophones|fr}} ====
* [[statue]]
* [[statue]]

=== {{S|anagrammes}} ===
{{voir anagrammes|fr}}


=== {{S|voir aussi}} ===
=== {{S|voir aussi}} ===
Ligne 98 : Ligne 123 :
'''statut''' {{pron|statʊt|cs}} {{m|i}}
'''statut''' {{pron|statʊt|cs}} {{m|i}}
# {{lexique|droit|cs}} [[statut#fr|Statut]].
# {{lexique|droit|cs}} [[statut#fr|Statut]].
#* {{exemple | lang=cs
#*'''''Statut''' nabyl účinnosti 1. ledna 2008.''
| '''Statut''' nabyl účinnosti 1. ledna 2008.
#*:Le statut est entré en vigueur le premier janvier 2008.
| Le statut est entré en vigueur le premier janvier 2008.}}


==== {{S|synonymes}} ====
==== {{S|synonymes}} ====

Dernière version du 26 mai 2024 à 08:18

Du latin statutum (« ce qui est statué »), supin de statuo (« statuer »).
Singulier Pluriel
statut statuts
\sta.ty\

statut \sta.ty\ masculin

  1. (Droit) Ensemble de lois, de règlements, coutumes, spécialement applicables, soit à des personnes, ou des groupes de personnes, soit à des biens.
    • Ainsi pourvue d'un statut légal et de moyens financiers, la vulgarisation se développe rapidement, surtout dans la mouvance du syndicalisme. — (Paul Houée, Les politiques de développement rural, page 120, INRA, 1996)
    • La femme marocaine continue de subir un statut défavorable qui la soumet à tutelle, dans divers domaines. Le code du statut personnel (moudawana) contient de nombreuses discriminations et sa réforme est demandée par de nombreuses femmes et associations de terrain. — (Amnesty International Belgique, Le statut des femmes marocaines ici et au Maroc, janvier 2003)
  2. État fixé par une loi, un règlement, etc.
  3. (Par extension) Situation d'une personne dans un groupe.
    • Quand les aînés devenus grands quittent la maison ou ne pratiquent plus l'alternance, son statut s'apparente alors à celui d'un enfant unique. — (Valérie Josselin, Famille recomposée, quid de l'enfant "trait d'union" ?, Version Femina n° 737, 15 mai 2016)
    • Rappeler l’éminence de son statut social n’est guère évident quand l’autre risque en réponse de vous roter à la gueule ou de lâcher un pet. — (Michel Houellebecq, Sérotonine, Flammarion, 2019, page 33)
    • Cette assimilation au statut « d’homme », ce nivellement, cette rapidité de communication profonde avec les gens de notre âge, cet univers quotidien brusquement peuplé de gens de quarante ans finissent par être si évident à Berthoux qu’il hyper-simplifie et se met à inclure dans sa quarantaine tout individu qui recoupe son orbite. — (Michel Barba, Les buffles, 1969)
  4. (Droit) (Au pluriel) Règlement écrit établissant les caractéristiques et le fonctionnement d'une personne morale de droit privé.
    • De la société : Les statuts doivent être établis par écrit. Ils déterminent, outre les apports de chaque associé, la forme, l'objet, l'appellation, le siège social, le capital social, la durée de la société et les modalités de son fonctionnement. — (Article 1835 du Code Civil français, 1978)
    • Selon les statuts de cette société savante, ses futurs membres s'engageaient à offrir, pour leur intronisation, leur portrait grandeur nature. Bach fit donc peindre son portrait par Elias Gottlob Haussmann, le peintre officiel de Leipzig. — (Philippe Charru & ‎Christoph Theobald, L'esprit créateur dans la pensée musicale de Jean-Sébastien Bach, Éditions Mardaga, 2002, page 269)
    • Dans les rapports entre associés, et en l'absence de la détermination de ses pouvoirs par les statuts, le gérant peut faire tous actes de gestion dans l'intérêt de la société. — (Article L221-4 du Code de Commerce français, 2009)
  5. Message émis sur un réseau social par Internet, et spécialement sur Facebook.
    • Légers cernes violacés sous ses yeux — trop de soirées tard devant la télé, trop d'heures devant l'ordinateur à produire des statuts enflammés. — (Nicolas Langelier, Année rouge, Atelier 10, Montréal, 2012, p. 39)

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]
Du latin statutum.

statut masculin

  1. Statut.

Références

[modifier le wikicode]
Du latin statutum.
Commun Indéfini Défini
Singulier statut statuten
Pluriel statuter statuterna

statut \Prononciation ?\ commun

  1. Statut.
Du latin statutum.
Cas Singulier Pluriel
Nominatif statut statuty
Génitif statutu statutů
Datif statutu statutům
Accusatif statut statuty
Vocatif statute statuty
Locatif statutu statutech
Instrumental statutem statuty

statut \statʊt\ masculin inanimé

  1. (Droit) Statut.
    • Statut nabyl účinnosti 1. ledna 2008.
      Le statut est entré en vigueur le premier janvier 2008.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]
  • statut sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références

[modifier le wikicode]