« subsister » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre |
m →{{S|verbe|fr}} : Formatage des exemples avec AWB |
||
(9 versions intermédiaires par 7 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: Du {{étyl|la|fr|mot=subsistere}} {{ |
: Du {{étyl|la|fr|mot=subsistere}} {{composé de|lang=fr|sub-|sistere}}. |
||
=== {{S|verbe|fr}} === |
=== {{S|verbe|fr}} === |
||
'''subsister''' {{pron|syb.zis.te|fr}} {{i|fr}} {{conj|grp=1|fr}} |
'''subsister''' {{pron|syb.zis.te|fr}} {{i|fr}} {{conj|grp=1|fr}} |
||
# [[exister|Exister]] encore, [[continuer]] d’être ; dans ce sens, ne peut se dire que des choses. |
# [[exister|Exister]] encore, [[continuer]] d’être ; dans ce sens, ne peut se dire que des choses. |
||
#* |
#* {{exemple | lang=fr | Les pyramides d’Égypte '''subsistent''' depuis bien des siècles.}} |
||
#* |
#* {{exemple | lang=fr | La plupart des grands édifices des romains ne '''subsistent''' plus.}} |
||
#* |
#* {{exemple | lang=fr | Le Panthéon '''subsiste''' en son entier à Rome.}} |
||
# [[demeurer|Demeurer]] en [[force]] et en [[vigueur]] ; se dit particulièrement des lois, des [[traité]]s qu’on [[invoquer|invoque]], des [[proposition]]s qu’on [[avance]], etc. |
# [[demeurer|Demeurer]] en [[force]] et en [[vigueur]] ; se dit particulièrement des lois, des [[traité]]s qu’on [[invoquer|invoque]], des [[proposition]]s qu’on [[avance]], etc. |
||
#* |
#* {{exemple | lang=fr | Cette loi '''subsiste''' encore.}} |
||
#* |
#* {{exemple | lang=fr | On a révoqué cette ordonnance, elle ne '''subsiste''' plus.}} |
||
#* |
#* {{exemple | lang=fr | Tant que les traités '''subsisteront'''.}} |
||
#* |
#* {{exemple | lang=fr | Malgré vos objections, ma remarque '''subsiste'''.}} |
||
#* |
#* {{exemple | lang=fr | L’amitié ne peut '''subsister''' sans l’estime.}} |
||
# [[vivre|Vivre]] et s’[[entretenir]]. |
# [[vivre|Vivre]] et s’[[entretenir]]. |
||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
| Quant à ceux qui, dans ce monde de richards, n'ont pour '''subsister''' que leurs salaires, il enragent, ils maugréent; ils se considèrent comme des déshérités. |
|||
| source={{Citation/Ludovic Naudeau/La France se regarde/1931}}}} |
|||
==== {{S|traductions}} ==== |
==== {{S|traductions}} ==== |
||
{{trad-début}} |
{{trad-début}} |
||
* {{T|de}} : {{trad+|de|verbleiben}} |
|||
* {{T|en}} : {{trad+|en|subsist}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|subsist}} |
||
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|održati se}}, {{trad-|hr|obastati}}, {{trad-|hr|opstati}} |
|||
* {{T|oc}} : {{trad-|oc|subsistir}} |
|||
* {{T|se}} : {{trad|se|bissut}} |
|||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
=== {{S|prononciation}} === |
=== {{S|prononciation}} === |
||
* {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-subsister.wav}} |
* {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-subsister.wav}} |
||
* {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-subsister.wav}} |
|||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
Dernière version du 26 mai 2024 à 08:51
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin subsistere dérivé de sistere, avec le préfixe sub-.
Verbe
[modifier le wikicode]subsister \syb.zis.te\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Exister encore, continuer d’être ; dans ce sens, ne peut se dire que des choses.
Les pyramides d’Égypte subsistent depuis bien des siècles.
La plupart des grands édifices des romains ne subsistent plus.
Le Panthéon subsiste en son entier à Rome.
- Demeurer en force et en vigueur ; se dit particulièrement des lois, des traités qu’on invoque, des propositions qu’on avance, etc.
Cette loi subsiste encore.
On a révoqué cette ordonnance, elle ne subsiste plus.
Tant que les traités subsisteront.
Malgré vos objections, ma remarque subsiste.
L’amitié ne peut subsister sans l’estime.
- Vivre et s’entretenir.
Quant à ceux qui, dans ce monde de richards, n'ont pour subsister que leurs salaires, il enragent, ils maugréent; ils se considèrent comme des déshérités.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « subsister [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « subsister [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (subsister), mais l’article a pu être modifié depuis.