« terminar » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
+exemple .. |
m →{{S|références}} : #RequêteAuxBots Ajout d’une fin d’italique manquante, remplacement: * Ashby, S. et al. (2012), [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/%3E?action=fonetica®ion=lbx&act=details&id avec AWB |
||
Ligne 65 : | Ligne 65 : | ||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
||
* Ashby, S. et al. (2012), [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/%3E?action=fonetica®ion=lbx&act=details&id=29562 ''A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese]. Proceedings of Interspeech 2012. |
* Ashby, S. et al. (2012), [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/%3E?action=fonetica®ion=lbx&act=details&id=29562 ''A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese'']. Proceedings of Interspeech 2012. |
Version du 29 octobre 2022 à 19:08
Étymologie
- Du latin terminare.
Verbe
terminar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Terminer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Étymologie
- Du latin terminare.
Verbe
terminar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Terminer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Références
Étymologie
- Du latin terminare.
Verbe
terminar \tɨɾ.mi.nˈaɾ\ (Lisbonne) \teɾ.mi.nˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Terminer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
Dérivés
Prononciation
- Lisbonne: \tɨɾ.mi.nˈaɾ\ (langue standard), \tɨɾ.mi.nˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \teɾ.mi.nˈa\ (langue standard), \teɾ.mi.nˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \teɦ.mĩ.nˈaɾ\ (langue standard), \teɦ.mĩ.nˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \tɛr.mi.nˈaɾ\ (langue standard), \tɛr.mi.nˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \teɾ.mi.nˈaɾ\
- Dili: \tɨɾ.mi.nˈaɾ\
- Brésil « terminar [teɦ.mĩ.ˈna] »
- Portugal (Porto) : écouter « terminar [tɨɾ.mi.ˈnaɾ] »
- États-Unis : écouter « terminar [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Verbes en catalan
- Verbes du premier groupe en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais