Écosse
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom propre
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
Écosse \e.kɔs\ |
Écosse \e.kɔs\ féminin
- (Géographie) Pays faisant partie du Royaume-Uni, bordé au nord et à l’ouest par l’océan Atlantique Nord, à l’est par la mer du Nord, au sud-ouest par la mer d’Irlande, et au sud-est par l’Angleterre. Son code de subdivision ISO 3166-2 est SCT.
Notre première escale après charbonnage à Stornoway en Écosse fut donc Sudéroë, l’île la plus au Sud de l’archipel des Féroë […].
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)Le corbillard transportant la dépouille de la reine Élisabeth II est arrivé, dimanche, au palais d’Holyroodhouse, à Édimbourg (Écosse).
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 septembre 2022, page 6)Entre la petite Écosse, pauvre, calviniste et profrançaise, et la puissante Angleterre, épiscopalienne et traditionnellement hostile à la France, les relations n’ont jamais été de tout repos.
— (Élie Barnavi, Vers une république d’Écosse ?, dans Marianne, no 772 du 11 février 2012, page 53)Intégrée à la Grande-Bretagne par suite d’un traité d’union arraché par la corruption à l’aristocratie écossaise qui renonça à l’indépendance du royaume en 1707, l’Écosse put conserver sous la souveraineté anglaise son droit propre, ses institutions d’enseignement, son Église établie et obtint le libre-échange et des places garanties au Parlement anglais.
— (Marc Chevrier, « La rançon de Brennus », in Argument, volume 19, no 2, printemps-été 2017, page 138)
- (Par métonymie) L’ensemble des habitants de ce pays.
L’Écosse l’attendait bouche bée. Il arriva à Glasgow vers une heure, et l’on raconte que le travail ne fut pas repris avant deux heures et demie dans les docks et les manufactures de cette ruche industrielle.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 30 de l’édition de 1921)
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- bec-croisé d’Écosse
- berger d’Écosse
- blackface d’Écosse
- Église d’Écosse (l’Église nationale en Écosse)
- fil d’Écosse
- lagopède d’Écosse
- lévrier d’Écosse
- Nouvelle-Écosse
Holonymes
[modifier le wikicode]- îles Britanniques (Attention : on fait la distinction entre l’archipel complet (British Isles, îles britanniques) et l’archipel à l’exclusion de la République d’Irlande (United Kingdom, Royaume-Uni))
Traductions
[modifier le wikicode]Pays
- Afrikaans : Skotland (af)
- Albanais : Skocia (sq)
- Alémanique : Schottland (*)
- Allemand : Schottland (de) neutre
- Amharique : ስኮትላንድ (am) sikotilanidi
- Anglais : Scotland (en)
- Vieil anglais : Scotland (ang)
- Arabe : أسكتلندا (ar) ʾāsktlndā
- Arménien : Շոտլանդիա (hy) Shotlandia
- Asturien : Escocia (ast)
- Azéri : Şotlandiya (az)
- Bas-sorabe : Šotiska (*)
- Basque : Eskozia (eu)
- Bengali : স্কটল্যান্ড (bn) Skaṭalyānḍa
- Biélorusse : Шатландыя (be) Šatlandyja
- Birman : စကော့တလန် (my) hcakottalaan
- Bosniaque : Škotska (bs)
- Breton : Bro-Skos (br) féminin, Skos (br) féminin
- Bulgare : Шотландия (bg) Šotlandija
- Catalan : Escòcia (ca)
- Cebuano : Scotland (*)
- Chinois : 苏格兰 (zh) (蘇格蘭) Sūgélán
- Cingalais : ස්කොට්ලන්තය (si) Skoṭlantaya
- Coréen : 스코틀랜드 (ko) Seukoteullaendeu
- Cornique : Alban (kw)
- Corse : Escocia (co)
- Croate : Škotska (hr)
- Danois : Skotland (da)
- Espagnol : Escocia (es)
- Espéranto : Skotlando (eo)
- Estonien : Šotimaa (et)
- Féroïen : Skotland (fo)
- Finnois : Skotlanti (fi)
- Flamand occidental : Schotland (*)
- Frison : Skotlân (fy)
- Frison saterlandais : Skotlound (*)
- Frison septentrional : Schotlönj (*)
- Gaélique écossais : Alba (gd)
- Gaélique irlandais : Albain (ga) féminin
- Galicien : Escocia (gl)
- Gallo : Ecosse (*)
- Gallois : Alban (cy) féminin
- Géorgien : შოტლანდია (ka) Shotlandia
- Grec : Σκωτία (el) Skotía féminin
- Gujarati : સ્કોટલેન્ડ (gu) Skōṭalēnḍa
- Haut-sorabe : Šotiska (hsb)
- Hawaïen : Kekokia (*)
- Hébreu : סקוטלנד (he)
- Hindi : स्कॉटलैंड (hi) Skotalaind
- Hongrois : Skócia (hu)
- Igbo : Scotland (ig), Skọtland (ig)
- Indonésien : Skotlandia (id)
- Interlingua : Scotia (ia)
- Islandais : Skotland (is)
- Italien : Scozia (it)
- Japonais : スコットランド (ja) Sukottorando
- Kachoube : Szkòckô (csb)
- Kazakh : Шотландия (kk) Şotlandïya
- Kirghiz : Шотландия (ky) Şotlandiya
- Kotava : Skota (*)
- Kurde : Îskoçya (ku)
- Latin : Scotia (la), Caledonia (la)
- Letton : Skotija (lv)
- Limbourgeois : Sjotland (li)
- Lingala : Ekósi (ln)
- Lituanien : Škotija (lt)
- Luxembourgeois : Schottland (lb)
- Macédonien : Шкотска (mk) Škotska
- Malais : Scotland (ms)
- Maltais : Skozja (mt), l-Skozja (mt)
- Mannois : Albey (gv)
- Néerlandais : Schotland (nl)
- Norvégien : Skottland (no)
- Norvégien (nynorsk) : Skottland (no)
- Occitan : Escòcia (oc) féminin
- Persan : اسکاتلند (fa)
- Picard : Écosse (*)
- Poitevin-saintongeais : Écoce (*)
- Polonais : Szkocja (pl)
- Portugais : Escócia (pt)
- Romanche : Scozia (rm)
- Roumain : Scoția (ro)
- Russe : Шотландия (ru) Šotlandija
- Scots : Scotland (*)
- Serbe : Шкотска (sr) Škotska
- Serbo-croate : Škotska (sh) (Шкотска)
- Slovaque : Škótsko (sk)
- Slovène : Škotska (sl)
- Suédois : Skottland (sv)
- Tagalog : Scotland (tl)
- Tchèque : Skotsko (cs)
- Thaï : สก็อตแลนด์ (th) sà-gòt-laen
- Turc : İskoçya (tr)
- Ukrainien : Шотландія (uk) Šotlandija
- Vietnamien : Ê-cốt (vi), Xcốt-len (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « Écosse [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « Écosse [Prononciation ?] »
- France : écouter « Écosse [Prononciation ?] »
- Perpignan (France) : écouter « Écosse [e.kɔs] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Écosse sur l’encyclopédie Wikipédia