Aller au contenu

-es

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : ES, Es, es, és, ès, ës, ēs, , E’s, e’s, êş, -és, -ès, -ês, -es-, .es
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Invariable
-es
\ɛs\

-es \ɛs\ neutre indéclinable

  1. (Musique) Bémol (♭).

Note : la♭ se note As et si♭ se note B.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Variante de la terminaison -s. On ajoute un e paragogique pour faciliter la prononciation.

-es \ɪz\

  1. Utilisé pour former le pluriel de certains noms, notamment ceux qui se terminent par la sans e (s, x, z, sh, et ch) et parfois par o.

-es \ɪz\

  1. Utilisé pour former la troisième personne du singulier de l’indicatif des verbes se terminant par la sans e (s, x, z, sh, et ch) et par o.

-es \ɛs\

  1. Désinence de la deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif des verbes réguliers.
    • « Petra ? » emezo, « daoust ha ne lavares ket, araok, e vijes eskob ? » — (Lan ar Bunel, Laouig ar Penker eun danvez beleg, Moulerez straed ar Cʼhastell, Brest, 1929, page 20)
      « Comment ? » disaient-ils, « est-ce que tu ne disais pas, auparavant, que tu serais évêque ? »

Cette désinence ne s'applique pas aux verbes irréguliers :

L’origine proto-brittonique *-issā est disputée, le suffixe est parfois rattaché au bas-latin -issa[1].
Nombre Singulier Pluriel
Nom -es -esow

-es [ɐz]

  1. -esse, marque du féminin.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • (Cornique moyen revitalisé) : [ɛs]
  • (Cornique moderne revitalisé) : [ɐz]

Références

[modifier le wikicode]
  • es sur Dictionary of Cornish, Gerlyver Kernewek
  1. Zeitschrift für Celtische Philologie, Niemeyer Verlag, 1989.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

-es \Prononciation ?\

  1. Indique le pluriel de la majorité des noms qui se terminent par une consonne.
  • -s (pour les noms qui se terminent par une voyelle)
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

-es \es\

  1. Dans les tabelvortoj, terminaison des corrélatifs possessifs.
    • Kies? : À qui ?
    • Ties : À lui
    • Ies : Anonyme
    • Nenies : À personne
    • Ĉies : À chacun

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Toulouse (France) : écouter « -es [ɛs] » (bon niveau)
Du proto-brittonique *-issā[1], parfois rattaché au bas-latin -issa[2].
Singulier Pluriel
-es -esau

-es \ɛs\ féminin

  1. -esse, marque du féminin.

Références

[modifier le wikicode]
  1. -es sur Geiriadur Prifysgol Cymru.
  2. Zeitschrift für Celtische Philologie, Niemeyer Verlag, 1989.
Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises[1][2].

-es

  1. Terminaison qui indique le cas nominatif du pluriel d’un nom de la déclinaison de thème en -n, -r, -t, -x et -p.

Références

[modifier le wikicode]
  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 342
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

-es \ɛʃ\

  1. Suffixe formant un adjectif à partir d'un nom, ayant le sens de « pourvu de ». → voir -s, -as, -os et -ös
    • nedv (« fluide, liquide ») + -es → nedves (« humide »)
    • gerinc (« colonne vertébrale ») + -es → gerinces (« vertébré »)
  2. Suffixe ajouté à un nom afin de former une occupation.
  3. Suffixe permettant de transformer un nombre cardinal en nombre nominal.
    • A 11-es villamosra szálltam fel.
      Je suis monté dans le tram n°11.
    • Megtaláltam egy ezrest a földön.
      J'ai trouvé un billet de mille par terre.
  4. Suffixe marquant les décennies. Note d’usage : il est alors suivi de év.
    • Hiányoznak a 1990-es évek.
      Les années 1990 me manquent.
Le suffixe est utilisé pour les mots formés de voyelles postérieures non arrondies.
(Suffixe 1) De eo (« aller »). Le radical est proprement son itératif ito comme l’atteste la forme du génitif.
(Suffixe 2) Ancienne forme du suffixe -or qu'on retrouve dans des mots qui n'ont pas subi le rhotacisme. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin.
Cas Singulier Pluriel
Nominatif -es -itēs
Vocatif -es -itēs
Accusatif -item -itēs
Génitif -itis -itum
Datif -itī -itibus
Ablatif -itĕ -itibus

-es

  1. Suffixe en relation avec un moyen de transport, qu'on peut traduire par « qui va ».
Cas Singulier Pluriel
Nominatif -es -ēs
Vocatif -es -ēs
Accusatif -ĕm -ēs
Génitif -ĭs -iŭm
Datif -ĭbŭs
Ablatif -ĭbŭs

-es

  1. Suffixe équivalent au -or qu'on retrouve dans dolor ou tenor.
Du français -esse[1].

-es \ɛs\ féminin

  1. -esse, marque du féminin.

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Moritz Schönfeld, Adolf van Loey, Schönfeld’s Historische Grammatica van het Nederlands, Thieme, 1970, page § 180.
De l'anglais -est.

-es \ɛs\

  1. Suffixe servant à former le superlatif des adjectifs, équivalent de l'anglais -est.

Références

[modifier le wikicode]
  • Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages, ISBN 9780646373591, page 5[version en ligne]