Aller au contenu

Discussion utilisateur:Aelmvn

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dernier commentaire : il y a 12 ans par ArséniureDeGallium dans le sujet Modèle:es1-conj

JE SUIS MOURU

[modifier le wikicode]

Sourire--GaAs 25 août 2011 à 21:32 (UTC)Répondre

toi je ne sais pas. Mais il y a des plaisirs qui se meurt, c'est certain.

zicone... la réponse

[modifier le wikicode]

Il a ressuscité là-bas Clin d’œil. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 13 septembre 2011 à 20:07 (UTC)Répondre

identita en italien déplacé vers identità

[modifier le wikicode]

Remarques:

  1. les accents sont importants.
  2. écrire Du latin identitas, dérivé du grec ancien αὐτότης est une erreur.

Bonne continuation...

--Diligent 23 octobre 2011 à 21:06 (UTC)Répondre

Thésaurus:avion/italien

[modifier le wikicode]

En principe on fait plutôt un classement thématique, et non alphabétique. Voir par exemple Thésaurus:avion/français. Mais de toute façon c'est utile. --GaAs 23 novembre 2011 à 10:49 (UTC)Répondre

C'est très bien. Par contre il y a un paquet de liens rouges même pour le français. --GaAs 23 novembre 2011 à 23:55 (UTC)Répondre
Ouais, je sais. Et c'est pas fini. Je viens de retrouver notre glossaire franco italien sur l'aéronautique qui porte sur quelque 5000 termes et locuzioni. Je trie mais je n'arrive pas à me décider sur ala a gabbiano doit rester tel quelle ou décomposé en ala a gabiano, (aile en mouette ou aile en mouette) un avis éclairé ? ?? Une fois décidé, yaura+qua définir pour supprimer les rouges !!! … Aelmvn 24 novembre 2011 à 00:06 (UTC)Répondre
Pour le français, j'aurais tendance à faire en mouette (un exemple d'usage en chirurgie : [1]). --GaAs 24 novembre 2011 à 00:13 (UTC)Répondre
Enfin non… je propose de supprimer tous les liens en français sur cette page. --GaAs 29 novembre 2011 à 00:08 (UTC)Répondre
Pourquoi??? mais en même temps je veux bien c'est moins de boulot de vérif Aelmvn 29 novembre 2011 à 00:11 (UTC)Répondre

lien vers page modèles italien

[modifier le wikicode]

Moi non plus je ne sais pas de quelle page il s'agit. Mais si tu me disais ou/quand/comment/à quel endroit/quelle page tu as cliquée qui t'as amené à cette interrogation, je pourrais chercher. --GaAs 29 novembre 2011 à 00:27 (UTC) (réponds sur ma pdd stp)Répondre

Ah, pigé ! C'est un message système. Pour trouver lequel, ajoute &uselang=qqx à l'url, comme ça. C'est donc soit Mediawiki:newarticletext, soit Mediawiki:longpage-hint (cette dernière est vide). --GaAs 29 novembre 2011 à 17:02 (UTC)Répondre
fait--GaAs 2 décembre 2011 à 16:42 (UTC)Répondre
Désolé d'avoir un peu tardé, j'avoue ne pas m'être occupé de toi en prioritéJ’ai honte (et je ne l'ai fait qu'au dernier moment avant de partir en week-end, d'où la sibyllineté de mon msg précédent).
La page à modifier est en fait Modèle:annexes (utilisée par newarticletext), qui n'est que semi-protégée. Ce qui signifie que tu peux y ajouter ce qui te manque (dans la limite du raisonnable).
Et n'hésite pas à me resolliciter, c'est tjs un plaisir pour moi.Sourire--GaAs 4 décembre 2011 à 17:17 (UTC)Répondre
Si tu te demandais combien de temps il fallait à Google pour indexer ta pdd, elle ne l'est tjs pas. --GaAs 5 décembre 2011 à 22:59 (UTC)Répondre

à rajouter quand tu créés un verbe italien

[modifier le wikicode]

Bonjour Hector, pourrais tu rajouter lors de la création de verbe italien {{pron||it}} {{conjugaison|it|groupe=}} ce qui a le mérite de renseigner la page Catégorie:Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en italien. Et si tu peux renseigner le groupe, « are » groupe1 , « ere » groupe2 et « ire » groupe3. Si cela ne te dérange pas, ça serait parfait. … Aelmvn 7 décembre 2011 à 14:29 (UTC)Répondre

ça roule ! Hector 7 décembre 2011 à 18:26 (UTC)Répondre
Moi j'utilise {{1ergroupe|it}} qui est plus court. Mais un jour il faudra uniformiser tout cela. JackPotte ($) 7 décembre 2011 à 19:35 (UTC)Répondre

C'était pour te remercier d’avoir bien voulu accéder à ma « demande ». J'en profite pour de souhaiter une bonne année. Saches que c'est toujours un plaisir de te croiser au fils de ce wiki. Très cordialement. … Aelmvn 9 janvier 2012 à 23:04 (UTC)Répondre

Merci & Très bonne année à toi ! Hector 10 janvier 2012 à 23:35 (UTC)Répondre

Permis à points

[modifier le wikicode]

Salut. Tu trouveras ma réponse à ton message sur ma pdd. J'y suis bavard, mais on ne se refait pas Sourire. Stephane8888 9 décembre 2011 à 12:09 (UTC)Répondre

RE: -zione

[modifier le wikicode]

Bonjour, je sais que c'est pas faux, mais je préfère la justesse et que les renvois se fasse correctement. De toutes façons il est clair qu'il n'y a pas concordance entre les verbes français → italien et du coup ces pages ont plus une valeur d'indication. Par conséquent, je serais bien tenter d'ajouter la précision de l'utilisation des différents suffixes mais je ne suis pas sûr que ce soit le rôle du Wiktionnaire. En tout cas nous sommes d'accord les suffixes en -zione, -azione ou -izzazione ont le même rôle. Après le -azione pour moi n'est qu'un -zione ajouté à un verbe du premier groupe italien : decompila(re)zione. Otourly 16 décembre 2011 à 17:30 (UTC)Répondre

-si

[modifier le wikicode]

Bonjour, tu as des sources autre que le « wikt|en » pour le suffixe « -si » des verbes pronominaux italien. J'ai toujours lu que c'était le verbe à l'infinitif avec le pronom si. Una enclisi comme ils disent dans mes grammaires italiennes voir en ligne section Grammatica. J'ai bien peur que « wikt|en » ait extrapolé un suffixe. Cordialement Aelmvn 7 janvier 2012 à 00:01 (UTC)Répondre

Non je n’avais pas fait de recherches approfondies sur ce suffixe. Du coup, je n’ai aucune idée sur le sujet. Si tu parles anglais tu devrais peut-être en parler avec SemperBlotto qui a ajouté l’entrée en italien. Il indique sur sa page utilisateur qu’il a un niveau 3 en italien. Si tu parles pas anglais je pense que tu peux lui parler italien ou français Clin d’œil. Pamputt [Discuter] 7 janvier 2012 à 10:44 (UTC)Répondre
Bonjour à vous! J'ai bidouillé un petit truc sur ma page utilisateur peut être que ça peut aider ou donner des idées Utilisateur:Otourly#Nombre_de_définitions_italiennes Otourly 9 janvier 2012 à 21:58 (UTC)Répondre

comprendersi

[modifier le wikicode]

Salut, il y a un problème avec ton bot manque une « } » Aelmvn 10 janvier 2012 à 00:17 (UTC)Répondre

Je vais regarder, merci. --GaAs 10 janvier 2012 à 11:12 (UTC)Répondre
En principe c’est corrigé. Il y avait tt de même env. 120 pages concernées. Voilà ce que c’est que de prendre trop confiance en soiTriste juste une faute de frappe, et c’est la cata ; je vais mettre une mention sur GaAsBot/Suivi des missions. Encore merci de m’avoir alerté.Sourire--GaAs 10 janvier 2012 à 19:20 (UTC) PS : → voir Wiktionnaire:Wikidémie/janvier 2012#Cafouillage de GaAsBot.Répondre

Modèle:es1-conj

[modifier le wikicode]

Salutations Aelmvn. Ça t’embêterait de supprimer ce modèle ? --GaAs 15 janvier 2012 à 17:26 (UTC)Répondre

Non pas du tout, tu supprimes le tout, ce n'était qu'un test avant que ne t'en mêle. Et supprime tout ce qui me concerne par la même occasion : PU PDD, PA et autres sigles. Salut à toi et bonne continuation.… Aelmvn 15 janvier 2012 à 17:30 (UTC)Répondre
Euh, pour le modèle en titre je vais le faire, mais pour le reste je n’ai pas compris et ne vais donc rien faire. amitiés --GaAs 15 janvier 2012 à 17:43 (UTC)Répondre
fait J’ai supprimé les pdd (ça y est, j’ai compris !) et les docs, et les sous-modèles avec leur pdd et leurs docs, mais pas les PA (parce que je ne sais pas ce que c’est). J’ai l’impression que tu es fâché (ça m’arrive à moi tellement souvent que j’en arrive à ne plus reconnaitre qd un d’autre l’estTriste), j’aimerais bien que non et que tu m’aides sur Modèle:es-conj-3-ducir (parce que je sais que tu seras utile). --GaAs 15 janvier 2012 à 18:02 (UTC)Répondre
Bon, parlons en face : tu veux que je restaure tout ? --GaAs 15 janvier 2012 à 19:51 (UTC) J’ai restauré le modèle principal (mais pas les ss-pgs). --GaAs 15 janvier 2012 à 19:54 (UTC)Répondre