Rois mages
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom propre
[modifier le wikicode]Rois mages masculin pluriel
- (Christianisme) Les mages qui, selon le Nouveau Testament, apportèrent des cadeaux au nouveau-né Jésus-Christ.
Lorsque les rois Mages eurent fait leurs présens à l'Enfant-Jésus, et qu'ils l'eurent reconnu comme leur Dieu en lui offrant de l'encens, comme leur roi en lui présentant de l'or, et comme un homme mortel par les parfums précieux, ils pensèrent à se retirer dans leur pays, […].
— (Jean-François Bleton, Explication des quinze mystères du Rosaire vivant, Lyon : J.-M. Barret, 1835, page 53)L'un s'appelait Gaspard, l'autre Melchior et le troisième Balthazar, en l'honneur des trois Rois Mages et en souvenir de Cologne, où les Rois Mages ont leurs reliques, et où le gentilhomme avait émigré pendant la Révolution […].
— (Aimé Giron, Les trois Rois Mages, Hachette, 1887, p.VIII)Il existe beaucoup d’autres noëls, il en est un originaire des environs de Gérardmer, où il est dit que les rois Mages se voyant menacés par le berger Robin, tirèrent … leurs pistolets ! — Pas mal comme anachronisme !
— (Gustave Fraipont, Les Vosges, 1895)- Comme les Rois Mages en Galilée
Suivaient des yeux l´étoile du Berger
Je te suivrai, où tu iras j´irai
Fidèle comme une ombre jusqu´à destination. — (chanson Les rois mages, Sheila, album Le meilleur de Sheila, 1998)
- (Par extension) Santons de la crèche qui sont censés les représenter.
Selon les témoignages de plusieurs auteurs, on ajoutait, postérieurement à la nativité, différents personnages à la crèche: Hérode le jour des Innocents, les rois mages le jour de l’Épiphanie […].
— (Jean Ricard, La crèche familiale: la crèche, le ciel et les étoiles, les santons, le luminaire, à bâtons rompus, Marseille, 1970, page 55)On attendait autrefois le jour de l'Épiphanie pour ajouter les trois rois mages aux autres santons de la crèche. Je crois qu'aujourd'hui, là où l'on dresse encore une crèche, on y place tout de suite les trois santons les plus coloriés et luxueux.
— (Commentaire, Julliard, 1981, no 12-16, page 642)
Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Heilige Drei Könige (de)
- Anglais : Magi (en)
- Arabe : مَجُوس (ar) majūs masculin
- Asturien : Reis Magos (ast) masculin
- Breton : Tri Roue (br) pluriel
- Catalan : Reis d'Orient (ca) pluriel
- Chinois : 东方三博士 (zh) (東方三博士)
- Coréen : 동방 박사 (ko) dongbang baksa
- Espagnol : Reyes Magos (es)
- Finnois : Itämaan tietäjät (fi)
- Grec : Μάγοι (el) Mágoi masculin
- Grec ancien : Μάγοι (*) Mágoi masculin
- Italien : Re Magi (it)
- Japonais : 東方の三博士 (ja) tōhō no san hakase
- Latin : Magi (la) pluriel
- Néerlandais : Driekoningen (nl) pluriel
- Occitan : Reis Magues (oc)
- Persan : مغان (fa) moğân, مغها (fa) moğ-hâ
- Polonais : Trzej Królowie (pl) pluriel, Trzech Króli (pl) masculin pluriel
- Portugais : Reis Magos (pt) pluriel
- Syriaque classique : ܡܓܘܫܐ (*)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Rois mages sur l’encyclopédie Wikipédia
- Rois mages sur l’encyclopédie Vikidia