Vertrag
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIVe siècle) Déverbal de vertragen[1] qui avait le sens de « convenir » : « convention » – cf. aussi DWb / DWDS ci-dessous.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Vertrag | die Verträge |
Accusatif | den Vertrag | die Verträge |
Génitif | des Vertrags ou Vertrages |
der Verträge |
Datif | dem Vertrag ou Vertrage |
den Verträgen |
Vertrag \fɛr.ˈtraːk\ masculin
- (Droit) Contrat.
Derzeit könnten mehrere Stadtwerke keine Neukunden mehr aufnehmen oder ließen Verträge mit Kunden, die nicht in ihrem Versorgungsgebiet wohnen, auslaufen, erklärte ein Sprecher des Verbandes kommunaler Unternehmen (VKU).
— (« Mehrere Stadtwerke müssen Neukunden abweisen », dans Zeit Online, 25 octobre 2022 [texte intégral])- Actuellement, plusieurs services municipaux ne peuvent plus accepter de nouveaux clients ou laissent expirer les contrats avec les clients qui n'habitent pas dans leur zone de desserte, a expliqué un porte-parole de l’association des entreprises communales (VKU).
- (Droit international) Traité.
Der Vertrag von Maastricht wurde am 7. Februar 1992 im niederländischen Maastricht vom Europäischen Rat unterzeichnet.
— (Vertrag von Maastricht)- Le Traité de Maastricht fut signé le 7 février 1992 dans la ville néerlandaise de Maastricht par le Conseil européen.
Immer wieder war danach gerufen worden, dass die Welt sich besser auf die nächste Pandemie vorbereiten müsse. Doch ein internationaler Vertrag, der dies erleichtern sollte, kam vorerst nicht zustande.
— (Berit Uhlmann, « Die schwere Geburt eines Pandemievertrags », dans Süddeutsche Zeitung, 2 juin 2024 [texte intégral])- On n’a cessé d'appeler à ce que le monde se prépare mieux à la prochaine pandémie. Mais un traité international qui aurait dû faciliter cela n’a pas vu le jour pour le moment.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Kontrakt (1, aussi le support physique)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- Abkommen (« accord ») – (2)
- Abmachung (« convention », « accord », « accommodement »)
- Konkordat (« concordat »)
- Konvention (« convention »)
- Pakt (« pacte ») – (plutôt 2, aussi 1 dans certaines expressions)
- Vereinbarung (« accord ») – (1)
- Übereinkunft ou Übereinkommen (« convention », « accord »)
Dérivés
[modifier le wikicode](Voir aussi hyponymes)
Substantifs
- Vertragsabschluss (« conclusion du contrat »)
- Vertragsbruch (« rupture du contrat »)
- Vertragsentwurf (« ébauche de contrat »)
- Vertragspartner (« partie contractante »)
- Vertragsrecht (« droit des contrats » / « droit contractuel »)
- Vertragsstaat (« État contractant »)
- Vertragsstrafe (« clause pénale », « peine conventionnelle »)
- Vertragssystem ou Vertragswerk (« régime de traités », « régime contractuel »)
- Vertragsverletzung (« violation du contrat »)
Adjectifs / adverbes
- vertraglich (« contractuel », « contractuellement »)
- vertragskonform (« conforme au contrat », « conformément au contrat »)
Hyponymes
[modifier le wikicode]Contrat (1)
- Arbeitsvertrag (« contrat de travail »)
- Ehevertrag (« contrat de mariage »)
- Erbvertrag (« contrat d’héritage », « pacte successoral »)
- Geheimhaltungsvertrag (« accord de non-divulgation »)
- Geheimvertrag (« contrat secret »)
- Generationenvertrag (« contrat intergénérationnel »)
- Gesamtarbeitsvertrag (« convention collective de travail ») – (Suisse)
- Heiratsvertrag (« convention de mariage », « contrat de mariage »)
- Kaufvertrag (« contrat d’achat », « contrat de vente »)
- Kollektivvertrag (« convention collective de travail ») – (Autriche)
- Kreditvertrag (« contrat de crédit »)
- Leasingvertrag (« contrat de crédit-bail », « contrat de leasing »)
- Lehrvertrag (« contrat d’apprentissage »)
- Lieferungsvertrag (« contrat de livraison »)
- Lizenzvertrag (« contrat de license »)
- Mietvertrag (« contrat de location », « bail »)
- Scheidungsvertrag (« convention de divorce »)
- Tarifvertrag (« convention collective de travail ») – (Allemagne)
- Versicherungsvertrag (« contrat d’assurance »)
- Vorvertrag (« avant-contrat »)
- Wartungsvertrag (« contrat d’entretien »)
- Werkvertrag (« contrat d’entreprise »)
Traité (2)
- Friedensvertrag (« traité de paix »)
- Handelsvertrag (« traité commercial »)
- Kooperationsvertrag (« traité de coopération »)
- Staatsvertrag (« traité étatique », « traité interétatique »)
- Waffenstillstandsvertrag (« traité d’armistice »)
- Vorvertrag (« avant-contrat »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « Vertrag [fɛɐ̯ˈtʁaːk] »
- Berlin : écouter « Vertrag [fɛɐ̯ˈtʁaːk] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Vertrag sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Sources
[modifier le wikicode]- ↑ Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin → consulter cet ouvrage