anijs
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen néerlandais anis, de l’ancien français anis, du latin anīsum, du grec ancien ἄνισον, ánison.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
anijs |
anijs \aːˈnɛi̯s\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 98,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « anijs [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « anijs », dans Union de la langue néerlandaise, Woordenlijst Nederlandse Taal, 2015 → consulter cet ouvrage
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en ancien français
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Mots en néerlandais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Plantes en néerlandais
- Épices, aromates et condiments en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais