cambeta
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cambeta \kamˈbeto̞\ |
cambetas \kamˈbeto̞s\ |
cambeta [kamˈbeto̞] (graphie normalisée) féminin
- Petite jambe, petite tige.
cambeta de chamninèia
- jambage de cheminée
sota cambeta
- par-dessous jambe
anar d’una cambeta, de sauta-cambeta
- aller à cloche-pied
- Qu’es aquò ? cor per la chambreta
E n’a qu’una cambeta.- énigme populaire dont le mot est lo lume, la lampe.
- Croc-en-jambe.
faire la cambeta a quauqu’un
- donner le croc-en-jambe à quelqu’un ; passer la jambe sur la tête d’un enfant, en lui disant qu’il ne croîtra pas plus haut
- (Agriculture) Haie ou age, pièce de l’araire ou de la charrue qui porte la flèche.
- Surbout, grosse pièce de bois portant la meule d’un moulin et tournant sur un pivot.
- Instrument de tuilier.
- (Ornithologie) Petit chevalier aux pieds verts, oiseau de marais (Scolopax totanus).
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 1
- 2
- 3
- 6
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cambeta \kamˈbeto̞\ |
cambetas \kamˈbeto̞s\ |
cambeta [kamˈbeto̞] (graphie normalisée) féminin
- Brin de chanvre, chanvre de petite venue.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [kamˈbeto̞]
- provençal maritime et rhodanien : [kãᵐˈbeto̞]