conserve
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Déverbal de conserver.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
conserve | conserves |
\kɔ̃.sɛʁv\ |
conserve \kɔ̃.sɛʁv\ féminin
- (Alimentation) Acte de préserver des aliments.
- (Par métonymie) (Alimentation) Toute sorte de substances alimentaires, cuites et conservées dans des boîtes ou dans des bouteilles hermétiquement fermées.
des marchands de conserves, à la porte desquels des barriques défoncées débordaient d’une choucroute jaune.
— (Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873)Pour éviter les conserves, nous mangeons la soupe deux fois par jour.
— (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, chapitre III, Gallimard, 1937)– Les haricots ? Vous ne me croiriez pas, c’est moi la première au pays qui en ai fait des conserves. Oh ! pas des conserves comme à présent, avec vos bocaux et tout le diable. J’ai jeté mes haricots dans l’eau bouillante et je les ai pendus au grenier, en chapelets, pendant l’hiver. Ça sentait bien un peu le foin, mais ce n’était pas mauvais.
— (Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, pages 254-255)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
conserve | conserves |
\kɔ̃.sɛʁv\ |
conserve \kɔ̃.sɛʁv\ féminin
- (Marine) Mouvement d'un navire qui fait route avec un autre, pour le secourir ou pour en être secouru dans l’occasion.
Ce vaisseau perdit sa conserve.
Le brick et la goélette marchaient de conserve.
— (Eugène Sue, Atar-Gull, 1831)
- (Par extension) Ce bateau qui accompagne l'autre pour le protéger.
Jusqu'alors nous avions eu l'espoir de retrouver notre canot ou notre conserve : mais après avoir inutilement employé deux jours à leur recherche, nous désespérâmes de les revoir pendant le reste de la campagne; […].
— (Voyage de découvertes aux terres australes : exécuté par ordre de Sa Majesté l'empereur et roi, sur les corvettes le Géographe, le Naturaliste, et la goëlette le Casuarina, pendent les années 1800, 1801, 1802, 1803 et 1804, publié par décret impérial, sous le ministère de M. de Champagny et rédigé par M. F. Péron, tome 1, Paris : Imprimerie impériale, 1807, page 312)Nous sommes partis avant la fin, désemparés et dans l’impossibilité de gouverner… Nos collègues… nos conserves, je veux dire, étaient bien trop occupés pour se tourmenter de nous, et le vent nous pousse…
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 256 de l’édition de 1921)
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe conserver | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je conserve |
il/elle/on conserve | ||
Subjonctif | Présent | que je conserve |
qu’il/elle/on conserve | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) conserve |
conserve \kɔ̃.sɛʁv\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de conserver.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de conserver.
Le jus d’ananas conserve ses qualités sous la forme congelée s’il a été flash-pasteurisé et refroidi avant congélation, sans quoi il peut développer une saveur différente après un entreposage de six mois ou plus.
— (Boissons douces, boissons légères : Les fruits et leur dérivés, no 7 à 14, page 41)Elle se conserve mieux ainsi que dans des pièces en bois qui, quoique bien carbonisées, ont besoin d’être changées au bout d’un an, ou au moins lavées souvent et « recarbonisées », opération difficile, parce qu’il faudrait « désarimer la cale ».
— (Norbert Dodille, Idées et représentations coloniales dans l’océan Indien, 2009, page 1781)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de conserver.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de conserver.
Comment se fait-il que l’Alhambra de nougat conserve intactes ses délicates aiguilles et ne tombe pas en ruines, que la compote soit assez patiente pour ne pas s’évader à travers les barreaux de pâte de la tarte, que le saint-honoré tremblant et mollasse ne devienne pas une informe bouillie semblable à de la neige longtemps piétinée, que le godiveau, continuant à présenter une figure géométrique, ne soit pas démantelé de ses quenelles, décasematé de ses écrevisses, et que la timbale elle-même ne finisse point par s’effondrer, laissant de son ventre ouvert dégouliner ses entrailles fumantes ?
— (Jean Richepin, Le Pavé)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de conserver.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « conserve [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- conserves sociales
- conserve sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (conserve), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]conserve \Prononciation ?\ transitif
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « conserve [Prononciation ?] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe conservar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) conserve |
que (él/ella/usted) conserve | ||
Impératif | Présent | |
(usted) conserve | ||
conserve \konˈseɾ.βe\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de conservar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de conservar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de conservar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \konˈseɾ.βe\
- Séville : \koŋˈseɾ.βe\
- Mexico, Bogota : \k(o)nˈseɾ.βe\
- Santiago du Chili, Caracas : \koŋˈseɾ.βe\
- Montevideo, Buenos Aires : \konˈseɾ.βe\
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
conserva \kon.ˈsɛr.va\ |
conserve \kon.ˈsɛr.ve\ |
conserve \kon.ˈsɛr.ve\ féminin
- Pluriel de conserva.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe conservar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu conserve |
que você/ele/ela conserve | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) conserve | ||
conserve \kõ.ˈsɛɾ.vɨ\ (Lisbonne) \kõ.ˈseɾ.vi\ (São Paulo)
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Métonymies en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la marine
- Formes de verbes en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Formes de noms communs en italien
- portugais
- Formes de verbes en portugais