corriger
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin corrigere composé de cum (« avec ») et de regere (« diriger »), soit littéralement « diriger avec ».
Verbe
[modifier le wikicode]corriger \kɔ.ʁi.ʒe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Rectifier, améliorer conformément à une règle, à des règles. — Note : Il se dit en parlant des personnes et des choses.
Le maquignon de bas étage […] travaille les oreilles, souffle les salières, burine les dents, place une queue postiche, taille les sabots, mastique les seimes, donne un coup de pinceau, refait une jeunesse, farde, corrige, embellit ; […].
— (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)Elle n’a qu’un défaut, mais il sera fort difficile de l’en corriger. - Corrigez cette humeur violente. - Corriger les abus.
Malgré les leçons de l’expérience, nous nous corrigeons rarement de nos défauts. - Ce jeune homme commence à se corriger.
Il m’a envoyé son livre, son poème pour le corriger. - Corriger les fautes, les défauts d’un ouvrage. - Édition revue et corrigée.
- (Par troponymie) (Imprimerie) Indiquer par des marques les corrections à faire sur une épreuve.
Corriger un placard, une mise en pages.
- Mon père est dans un journal qui s’appelle « Le Petit Marseillais […] ».
– C’est le directeur ?
– Oh ! bien plus ! C’est lui qui corrige les articles de tous les autres ! Mais oui ! — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 97)
- (Sens figuré) Réparer.
Corriger l’injustice du sort.
- (Marine) Rectifier par l’observation les erreurs provenant de la dérive ou de la variation de la boussole.
Corriger la route d’un bâtiment en pleine mer.
- Réprimander, châtier, punir en vue d’améliorer le caractère, les habitudes.
[…], et il vient parmi eux plein de courroux et le bras étendu pour les corriger et les châtier.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)[…], Peter s'était fait brusquement corriger sur le trottoir par des Québécois. Pas à cause des larfeuilles sur lesquels ils ne soupçonnaient rien, mais pour lui apprendre à être viril.
— (Patricia Lumb, Il faut bien vivre, Éditions Denoël, 1986, chap. 1)On avait beau le corriger quand les voisins le ramenaient en carriole, l’habitude de ces fugues était prise.
— (Francis Carco, L’Homme de minuit, éditions Albin Michel, 1938)
- Tempérer. — Note : Il se dit surtout en parlant des aliments, des remèdes et des humeurs.
Il faut corriger la crudité de l’eau avec un peu de vin. - L’acidité du citron se corrige par le sucre. - Corriger l’âcreté du sang.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Rectifier, améliorer conformément à une règle, à des règles
- Allemand : korrigieren (de)
- Anglais : correct (en)
- Catalan : corregir (ca)
- Espagnol : corregir (es)
- Espéranto : korekti (eo)
- Gallo : abiener (*), adreti (*), amender (*)
- Interlingua : corriger (ia)
- Italien : correggere (it)
- Kazakh : дұрыстау (kk) durıstaw, түзету (kk) tüzetüw
- Kotava : tuvexeá (*)
- Néerlandais : corrigeren (nl)
- Okinawaïen : あらたみーん (*)
- Portugais : corrigir (pt)
- Russe : исправлять (ru), исправить (ru) ispraviť
- Same du Nord : vuiget (*), divvut (*), divustit (*)
- Shingazidja : hwongoza (*), urekeɓesha (*) urekebesha
- Solrésol : sifami (*)
- Suédois : rätta (sv), förbättra (sv)
- Swahili : -sahihisha (sw)
- Tchèque : korigovat (cs)
- Vietnamien : sửa (vi)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Breton : reizhañ (br)
- Indonésien : mengoreksi (id)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \kɔ.ʁi.ʒe\
- France : écouter « corriger [kɔ.ʁi.ʒe] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « corriger [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « corriger [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « corriger [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « corriger [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- corriger sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (corriger), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]corriger \kɔr.ri.ˈʒɛr\ (voir la conjugaison)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Exemples en français
- Troponymes en français
- Lexique en français de l’imprimerie
- Métaphores en français
- Lexique en français de la marine
- interlingua
- Verbes en interlingua