d’ailleurs
Apparence
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
d’ailleurs \d‿a.jœʁ\ |
d’ailleurs \d‿a.jœʁ\ invariable (adverbe conjonctif, adverbe de phrase)
- D’une autre cause ; par un autre motif.
Vous lui attribuez mal à propos votre disgrâce, elle vient d’ailleurs.
S’il le querelle sur un si mince sujet, c’est qu’il lui en veut d’ailleurs.
- De plus ; pour le reste.
On n’eût point dit d’ailleurs, en le voyant, qu’il se passât quelque chose d’insolite par la ville, ni au Louvre ; il était vêtu avec son élégance ordinaire.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre X)Cet enfant unique est d’ailleurs élevé très mal : un enfant gâté, dorloté, pourri d’égoïsme.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)Une plus grande teneur de l’air en gaz carbonique permettrait d’ailleurs d'expliquer la luxuriance de la végétation sans faire intervenir un climat équatorial.
— (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.51)Il y a dix-huit mois, un jeune physicien américain, M. David Bohm, a repris, d'ailleurs avec talent, mes anciennes idées sous la forme tronquée et peu défendable de l'onde-pilote.
— (Louis de Broglie; La Physique quantique restera-t-elle indéterministe ? Séance de l'Académie des Sciences, du 25 avril 1953)Ton père est mort, d’une mort bête. toutes les morts sont absurdes, d’ailleurs.
— (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 42)
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]D’une autre cause, par un autre motif.
- Allemand : übrigens (de), im Übrigen (de)
- Angevin : d’abord que (*)
- Anglais : anyway (en)
- Arabe : علاوة على ذلك (ar) eilawatan ealaa dhlk
- Catalan : a més a més (ca)
- Espagnol : en otra parte (es), por otra parte (es), adicionalmente (es)
- Espéranto : krom (eo), aldone al (eo)
- Italien : del resto (it), d'altra parte (it)
- Picard : in puque (*)
- Portugais : aliás (pt)
- Roumain : mai mult (ro)
- Russe : к тому же (ru)
- Solrésol : miresis'i (*)
De plus, pour le reste.
- Allemand : außerdem (de), darüber hinaus (de)
- Anglais : furthermore (en), moreover (en), besides (en), in addition (en)
- Espagnol : además (es)
- Espéranto : cetere (eo)
- Kotava : lie (*)
- Néerlandais : trouwens (nl)
- Portugais : ademais (pt), além disso (pt)
- Russe : впрочем (ru), к тому же (ru)
- Same du Nord : vel (*)
- Solrésol : miresis'i (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « d’ailleurs [da.jœʁ] »
- France (Lyon) : écouter « d’ailleurs [Prononciation ?] »
- Toulouse (France) : écouter « d’ailleurs [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (d’ailleurs), mais l’article a pu être modifié depuis.