devoir une fière chandelle
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Cette expression est dérivée de l’expression devoir une belle chandelle à Dieu (ou devoir une belle chandelle à la Vierge) où chandelle est à prendre au sens de cierge. Il est de tradition catholique d’aller brûler un cierge en l’honneur de Dieu ou de la Vierge quand on a échappé à un grand danger.
Locution verbale
[modifier le wikicode]devoir une fière chandelle \də.vwa.ʁ‿yn fjɛʁ ʃɑ̃.dɛl\ (se conjugue → voir la conjugaison de devoir)
- (Sens figuré) Être reconnaissant envers quelqu’un qui nous a aidés dans un moment difficile.
Il me doit une fière chandelle pour l’avoir tiré de ce mauvais pas.
Dernier passage des avions anglais, suivis des yeux par les Français libres conscients de leur devoir une fière chandelle.
— (François Jacob, La Statue intérieure, 1987)
Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Être reconnaissant pour une aide dans un moment difficile (1)
- Allemand : jemandem vieles verdanken (de)
- Anglais : owe someone one (en)
- Espagnol : deberle a alguien los ojos de la cara (es)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « devoir une fière chandelle [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « devoir une fière chandelle [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « devoir une fière chandelle [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « devoir une fière chandelle [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « devoir une fière chandelle [Prononciation ?] »